ويكيبيديا

    "الخاص للمؤتمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • spécial de la Conférence
        
    • spécial détaché
        
    L'Union réitère son souhait, maintes fois exprimé, que conformément à la Déclaration du Coordonnateur spécial de la Conférence du désarmement et du mandat qui y figure, la Conférence du désarmement mette en place, dans les meilleurs délais, un comité ad hoc chargé de mener ces négociations. UN ويؤكد الاتحاد مجددا أمله الذي أعرب عنه مرارا من قبل بأن يقوم مؤتمر نزع السلاح بأسرع ما يمكن، وفقا لﻹعلان الصادر عن المنسق الخاص للمؤتمر وولايته، بإنشاء لجنة مخصصة ﻹجراء هذه المفاوضات.
    Ma délégation se réjouit que mon prédécesseur, l'ambassadeur Paul O'Sullivan, coordonnateur spécial de la Conférence pour la question de la composition en 1993, ait eu le privilège, il y a près de trois ans, de poser les fondations de la décision de cette semaine. UN ويسرنا، كوفد، أن سلفي السفير بول أوسليفان، بصفته المنسق الخاص للمؤتمر عن العضوية عام ٣٩٩١، قد تشرف منذ حوالي ثلاث سنوات بإرساء اﻷساس للقرار الذي اتخذ هذا اﻷسبوع.
    Les activités du Représentant spécial de la Conférence, dont le mandat a été prorogé jusqu'en septembre 2007, sont financées par les Pays-Bas. UN وترعى هولندا أنشطة الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة، الذي مُددت فترة ولايته حتى أيلول/سبتمبر 2007.
    L'ancien Ambassadeur des Pays-Bas à Vienne a été nommé Représentant spécial de la Conférence convoquée en application de l'article XIV et chargé d'aider l'État coordonnateur à promouvoir l'entrée en vigueur rapide du Traité. UN عُيَّن سفير هولندا السابق لدى فيينا الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة لمساعدة الدولة المنسقة للمؤتمر في التشجيع على بدء نفاذ المعاهدة في وقت مبكر.
    Le Représentant spécial de la Conférence tenue en application de l'article XIV a rendu compte aux États signataires du résultat de ses visites, lors de consultations officieuses organisées par le coordonnateur. UN أبلغ الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة الدول الموقعة بنتائج هذه الزيارات في مشاورات غير رسمية عقدها المنسق
    Dans le cadre des activités du Représentant spécial de la Conférence tenue en application de l'article XIV, des contacts ont été pris avec M. Wang Ni, Directeur adjoint de la section nucléaire au Ministère chinois des affaires étrangères. UN أجريت اتصالات مع وانغ ني، وكيل مدير قسم المواد النووية في وزارة الشؤون الخارجية الصينية، في سياق أنشطة الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة.
    M. Rolliansyah Soemirat, du Département de la sécurité internationale des affaires de désarmement au Ministère indonésien des affaires étrangères, a été contacté dans le cadre des activités du Représentant spécial de la Conférence tenue en application de l'article XIV. UN أجري اتصال مع روليانسياه سويميرات من شعبة شؤون الأمن الدولي ونزع السلاح في وزارة الشؤون الخارجية الإندونيسية في سياق أنشطة الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة.
    Dans le cadre des activités du Représentant spécial de la Conférence sur l'article XIV, une réunion avec M. Vuong Huu Tan, Président de la Commission vietnamienne de l'énergie atomique, a eu lieu. UN عقد اجتماع مع الأستاذ الجماعي فيونغ هو تان، رئيس لجنة الطاقة الذرية في فييت نام، في سياق أنشطة الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة.
    Dans le cadre des activités du Représentant spécial de la Conférence tenue en application de l'article XIV, une réunion s'est tenue avec M. Nassir Hussein, Directeur général pour le désarmement au Ministère pakistanais des affaires étrangères. UN عقد اجتماع مع نصير حسين، المدير العام لشؤون نزع السلاح في وزارة الشؤون الخارجية الباكستانية في سياق أنشطة الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة.
    Le Canada a participé aux débats du Groupe de contact sur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et il a été le Représentant spécial de la Conférence tenue en application de l'article XIV. UN شاركت كندا في مداولات فريق الاتصال التابع لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وساعدت الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة.
    En sa qualité de coordonnateur de l'article XIV, l'Australie a aidé le Représentant spécial de la Conférence convoquée en application de l'article XIV à organiser sa visite en Malaisie afin d'exhorter le Gouvernement malaisien de ratifier le Traité. UN قدمت أستراليا، بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة، المساعدة إلى الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة من أجل زيارة ماليزيا وحث الحكومة الماليزية على التصديق على المعاهدة.
    2) Organisé, à l'intention du Représentant spécial de la Conférence tenue en application de l'article XIV, des visites en Chine, au Pakistan et au Viet Nam; UN (2) تنظيم زيارات للممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة إلى باكستان والصين وفييت نام.
    Dans le cadre des activités du Représentant spécial de la Conférence tenue en application de l'article XIV, des contacts ont été pris avec M. Srivastava, Secrétaire adjoint au désarmement et aux affaires de sécurité internationales de l'Inde, ainsi qu'avec M. Kurshid, un membre important du Parti du Congrès en Inde. UN في سياق أنشطة الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة، أجريت اتصالات مع السيد سريفاستافا والسيد كورشيد، وهما على التوالي وكيل وزير شؤون نزع السلاح والأمن الدولي وعضو أقدم في حزب المؤتمر في الهند.
    En sa qualité de coordonnateur de la mise en œuvre de l'article XIV, l'Australie a apporté un appui au Représentant spécial de la Conférence convoquée en application de l'article XIV en organisant, en marge de la Conférence, des rencontres avec la Chine et le Viet Nam. UN قامت أستراليا بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة بدعم الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة، وذلك بترتيب عقد لقاءات مع الصين وفييت نام على هامش المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    L'ancien Ambassadeur des Pays-Bas à Vienne a été nommé Représentant spécial de la Conférence convoquée en application de l'article XIV et chargé d'aider l'État coordonnateur à promouvoir l'entrée en vigueur rapide du Traité, notamment auprès des États de l'annexe 2. UN عُيَّن سفير هولندا السابق لدى فيينا الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة لمساعدة الدولة المنسقة للمؤتمر في التشجيع على بدء نفاذ المعاهدة في وقت مبكر، بما في ذلك فيما يخص دول المرفق 2.
    En sa qualité de coordonnateur de la mise en œuvre de l'article XIV, l'Australie a apporté un appui au Représentant spécial de la Conférence convoquée en application de l'article XIV en organisant, en marge de la Conférence, des rencontres avec 11 États ne figurant pas à l'annexe 2 qui n'ont pas encore ratifié le Traité. UN قامت أستراليا بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة بدعم الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة، من خلال ترتيب لقاءات مع 11 دولة من الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم تصدق بعد على المعاهدة، وذلك على هامش المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    En sa qualité de coordonnateur de la mise en œuvre de l'article XIV, l'Australie a apporté un appui au Représentant spécial de la Conférence convoquée en application de l'article XIV en organisant, en marge de la Conférence, des rencontres avec 13 États non ratifiants, dont la Chine et le Viet Nam. UN قامت أستراليا بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة بدعم الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة من خلال ترتيب لقاءات مع 13 دولة من الدول غير المصدقة على المعاهدة، من بينها الصين وفييت نام، وذلك على هامش المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    En sa qualité de coordonnateur de la mise en œuvre de l'article XIV, l'Australie a apporté un appui au Représentant spécial de la Conférence convoquée en application de l'article XIV pour la visite qu'il a faite à Bruxelles (Belgique) en vue de discuter avec la Commission européenne de questions relatives aux progrès sur la voie de l'entrée en vigueur du Traité. UN قامت أستراليا بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة بتقديم المساعدة للممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة فيما يخص زيارته إلى بروكسل ليناقش مع المفوضية الأوروبية المسائل المتعلقة بالتقدم نحو بدء نفاذ المعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد