ويكيبيديا

    "الخاص للمدير العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • spécial du Directeur général
        
    M. C. M. Lee Représentant spécial du Directeur général auprès du système des Nations Unies UN الممثل الخاص للمدير العام لدى منظومة اﻷمم المتحدة، في منظمة الصحة العالمية
    Le Centre des Nations Unies pour les droits de l'homme y a été représenté par le Représentant spécial du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وقد مثل مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان الممثل الخاص للمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Selon l'usage, le rapport spécial du Directeur général fera aussi état des faits nouveaux intervenus récemment en Afrique du Sud dans le domaine du travail et dans le domaine social, ainsi que des mesures prises pour lutter contre l'apartheid au niveau international. UN وسيتناول التقرير الخاص للمدير العام أيضا، كالمعتاد، التطورات الحديثة في الشؤون العمالية والاجتماعية في افريقيا والاجراءات الدولية المتخذة لمكافحة الفصل العنصري.
    À cet égard, la Commission se félicite de la détermination du gouvernement à continuer de collaborer étroitement avec le Représentant spécial du Directeur général de l'Organisation internationale du Travail pour la coopération avec la Colombie. UN وفي هذا السياق، ترحب اللجنة بعزم الحكومة على مواصلة تعاونها الوثيق مع الممثل الخاص للمدير العام لمنظمة العمل الدولية المعني بالتعاون مع كولومبيا.
    Conseiller spécial du Directeur général UN المستشار الخاص للمدير العام
    • Assistant spécial du Directeur général pour les questions de politique générale. UN • وظيفة المساعد الخاص للمدير العام للشؤون السياساتية الهامة .
    En vertu de la nouvelle structure administrative, aussi bien l'Assistant spécial du Directeur général que le fonctionnaire du protocole et attaché de liaison avec les ONG rendront compte directement à l'Adjoint du Directeur général. UN وفي الهيكل التنظيمي الجديد، يكون كل من المساعد الخاص للمدير العام وموظف المراسم والاتصال بالمنظمات غير الحكومية مسؤولا أمام نائب المدير العام.
    En vertu de la nouvelle structure administrative, aussi bien l'Assistant spécial du Directeur général que le fonctionnaire du protocole et attaché de liaison avec les ONG rendront compte directement à l'Adjoint du Directeur général. UN وفي الهيكل التنظيمي الجديد، يكون كل من المساعد الخاص للمدير العام وموظف المراسم والاتصال بالمنظمات غير الحكومية مسؤولا أمام نائب المدير العام.
    Le Conseiller spécial du Directeur général de l'Organisation internationale du Travail s'est récemment entretenu avec le Ministre du travail du Myanmar et il espère qu'une telle coopération se poursuivra, mais elle doit cependant rester exempte de toute politisation. UN وأجرى المستشار الخاص للمدير العام لمنظمة العمل الدولية مناقشات في الآونة الأخيرة مع وزير العمل في ميانمار وأعرب عن أمله في استمرار هذا التعاون، مع أنه يجب أن يكون خاليا من أي تسييس.
    29. En août 1992, un questionnaire dans lequel il était demandé des informations récentes sur les mesures prises pour lutter contre l'apartheid, pour pouvoir en faire état dans le rapport spécial du Directeur général pour 1993, a été communiqué aux gouvernements et aux organisations d'employeurs et de travailleurs. UN ٢٩ - وفي آب/اغسطس ١٩٩٢، أرسل الى الحكومات ومنظمات أرباب العمل العمال استبيان لطلب معلومات مستوفاة عن الاجراءات المتخذة لمكافحة الفصل العنصري بغرض إدراجها في التقرير الخاص للمدير العام لسنة ١٩٩٣.
    d) Le poste P-3 d'Assistant spécial du Directeur général a entre-temps été réservé à un attaché de liaison avec les ONG. UN )د( ومنذ ذلك الحين خصصت وظيفة المساعد الخاص للمدير العام من رتبة ف - ٣ لمنصب موظف اتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    Le titulaire du poste P-4 assumera les fonctions d'Assistant spécial du Directeur général et le titulaire du poste P-3 assumera les fonctions de fonctionnaire du protocole et attaché de liaison avec les ONG. UN وسيضطلع شاغل وظيفة اﻟ ف - ٤ بمهام المساعد الخاص للمدير العام فيما يضطلع شاغل وظيفة اﻟ ف - ٣ بمهام المراسم والاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    d) Le poste P-3 d'Assistant spécial du Directeur général a entre-temps été réservé à un attaché de liaison avec les ONG. UN )د( ومنذ ذلك الحين خصصت وظيفة المساعد الخاص للمدير العام من رتبة ف - ٣ لمنصب موظف اتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    Le titulaire du poste P-4 assumera les fonctions d'Assistant spécial du Directeur général et le titulaire du poste P-3 assumera les fonctions de fonctionnaire du protocole et attaché de liaison avec les ONG. UN وسيضطلع شاغل وظيفة اﻟ ف - ٤ بمهام المساعد الخاص للمدير العام فيما يضطلع شاغل وظيفة اﻟ ف - ٣ بمهام المراسم والاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    46. Le conseiller spécial du Directeur général de l'OIT, M. Kari Tapiola, a annoncé qu'en 2011 la Journée mondiale contre le travail des enfants serait essentiellement consacrée aux travaux dangereux. UN 46- وأعلن المستشار الخاص للمدير العام لمنظمة العمل الدولية، السيد كاري تابيولا، إن اليوم العالمي لمناهضة عمالة الأطفال سيركز في عام 2011 على الأعمال الخطرة.
    Dans son rapport, le Rapporteur spécial du Directeur général du BIT a indiqué qu'aucun progrès n'avait été enregistré concernant l'harmonisation attendue de la législation colombienne avec les normes internationales du travail. UN ويرد في تقرير الممثل الخاص للمدير العام لمنظمة العمل الدولية(80) أنه لم يُحرَز أي تقدم في مواءمة التشريع الكولومبي مع معايير العمل الدولية.
    Pour sa part, le Myanmar a profité de la visite d'évaluation du Conseiller spécial du Directeur général de l'OIT, Francis Maupain, en mars 2004, pour manifester sa volonté politique et son engagement en faveur de la mise en œuvre du plan en coopération avec l'OIT. UN 56 - وخلال الزيارة التقييمية التي قام بها المستشار الخاص للمدير العام للمنظمة، فرانسيس موبان، في آذار/مارس 2004، أبدت ميانمار من جانبها رغبتها السياسية والتزامها السياسي بتنفيذ الخطة بالتعاون مع المنظمة.
    — M. Carlos Tunnermann BERNHEIM*** (Nicaragua), docteur en droit, Conseiller spécial du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN ● الدكتور كارلوس نونرمان برنهايم*** )نيكاراغوا( دكتور في القانون، المستشار الخاص للمدير العام لليونسكو لشؤون أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ● الدكتور جوزيب م.
    À la même séance, le Représentant spécial du Directeur général de l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel a fait une déclaration, ainsi que le Directeur de la Division de la gestion de l’environnement et des ressources naturelles de la Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique. UN ٢١ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من الممثل الخاص للمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومدير شعبة البيئة وإدارة الموارد الطبيعية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Comme il est indiqué au paragraphe 1.62 du projet de budget-programme, les postes D-1 et P-5 actuellement occupés par l'assistant spécial du Directeur général et le fonctionnaire du protocole et attaché de liaison avec les ONG respectivement seraient transférés au chapitre 14 (Lutte contre la criminalité). UN وكما ذكر في الفقرة ١-٦٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة، من المقترح أن تنقل إلى الباب ١٤، مكافحة الجريمة، وظيفتان من الرتبة مد - ١ والرتبة ف - ٥ اللتان تغطيان حاليا مهام وظيفتي المساعد الخاص للمدير العام وموظف المراسم والاتصال للمنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد