ويكيبيديا

    "الخاص وأفراد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • spécial et le personnel
        
    • spécial et au personnel
        
    Mon Représentant spécial et le personnel, tant civil que militaire, de l'ONURC poursuivront avec vigilance leurs efforts pour accomplir le mandat que leur a confié le Conseil de sécurité. UN وسيبذل ممثلي الخاص وأفراد عملية أنكرو، المدنيون منهم والعسكريون، قصارى جهدهم ﻷداء الولاية التي أناطها بهم مجلس اﻷمن.
    Félicitant le Secrétaire général, son Représentant spécial et le personnel de l'ONUMOZ des efforts qu'ils déploient pour exécuter intégralement le mandat confié à la Mission et le mener à bien, UN وإذ يثني على جهود اﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق فيما يتصل بالتنفيذ الكامل للولاية المنوطة بالبعثة والاضطلاع بها الى حين انتهائها على نحو ناجح،
    Félicitant le Secrétaire général, son Représentant spécial et le personnel de l'ONUMOZ des efforts qu'ils déploient pour exécuter intégralement le mandat, UN وإذ يثني على الجهود التي يبذلها اﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق من أجل تنفيذ الولاية على نحو كامل،
    Félicitant le Secrétaire général, son Représentant spécial et le personnel de l'ONUMOZ des efforts qu'ils déploient pour exécuter intégralement le mandat confié à la Mission et le mener à bien, UN وإذ يثني على جهود اﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق فيما يتصل بالتنفيذ الكامل للولاية المنوطة بالبعثة والاضطلاع بها الى حين انتهائها على نحو ناجح،
    10. Sait gré au Secrétaire général, à son Représentant spécial et au personnel d'ONUSOM II des efforts qu'ils déploient en vue d'améliorer les conditions de vie des Somalis et d'encourager le processus de réconciliation politique, de relèvement et de reconstruction; UN " ١٠ - يثني على اﻷمين العام وعلى ممثله الخاص وأفراد عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لما يبذلونه من جهود لتحسين أحوال الشعب الصومالي وتشجيع عملية المصالحة السياسية والاصلاح والتعمير؛
    Félicitant le Secrétaire général, son Représentant spécial et le personnel de l'ONUMOZ des efforts qu'ils déploient pour exécuter intégralement le mandat confié à la Mission et le mener à bien, UN وإذ يثني على جهود اﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق فيما يتصل بالتنفيذ الكامل للولاية المنوطة بالبعثة والاضطلاع بها الى حين انتهائها على نحو ناجح،
    Félicitant le Secrétaire général, son Représentant spécial et le personnel de l'ONUMOZ des efforts qu'ils déploient pour exécuter intégralement le mandat, UN " وإذ يثني على جهود اﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق من أجل تنفيذ الولاية على نحو كامل،
    Félicitant le Secrétaire général, son Représentant spécial et le personnel de l'ONUMOZ des efforts qu'ils déploient pour exécuter intégralement le mandat confié à la Mission et le mener à bien, UN " وإذ يثني على جهود اﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق فيما يتصل بالتنفيذ الكامل للولاية المنوطة بالبعثة والاضطلاع بها الى حين انتهائها على نحو ناجح،
    14. Remercie le Secrétaire général, son Représentant spécial et le personnel de la MONUA d'aider le Gouvernement angolais et l'UNITA à mettre en oeuvre le processus de paix; UN ١٤ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا لمساعدتهم حكومة أنغولا ويونيتا على تنفيذ عملية السلام؛
    14. Remercie le Secrétaire général, son Représentant spécial et le personnel de la MONUA d'aider le Gouvernement angolais et l'UNITA à mettre en oeuvre le processus de paix; UN ١٤ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا لمساعدتهم حكومة أنغولا ويونيتا على تنفيذ عملية السلام؛
    18. Remercie le Secrétaire général, son Représentant spécial et le personnel de la Mission d’observation des Nations Unies en Angola d’avoir aidé les parties angolaises à mettre en oeuvre le processus de paix; UN ١٨ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا لمساعدتهم الطرفين على تنفيذ عملية السلام؛
    12. Remercie le Secrétaire général, son Représentant spécial et le personnel de la Mission d’observation des Nations Unies en Angola d’aider les parties angolaises à mettre en oeuvre le processus de paix; UN ١٢ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام، وممثله الخاص وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا لما يقدمونه من مساعدة للطرفين في أنغولا في سبيل تنفيذ عملية السلام؛
    14. Remercie le Secrétaire général, son Représentant spécial et le personnel de la Mission d’observation des Nations Unies en Angola d’aider le Gouvernement angolais et l’UNITA à mettre en oeuvre le processus de paix; UN ١٤- يعــرب عـن تقديـره لﻷميــن العام وممثله الخاص وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا لمساعدتهم حكومة أنغولا ويونيتا على تنفيذ عملية السلام؛
    Le Conseil remercie le Secrétaire général, son Représentant spécial et le personnel de la Mission d’observation des efforts qu’ils font pour aider le Gouvernement d’unité et de réconciliation nationale et l’UNITA à s’acquitter des obligations qui leur incombent dans le cadre du processus de paix. UN " ويعرب المجلس عن تقديره لﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد بعثة المراقبين لما يبذلونــه مــن جهـود في مساعدة حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية ويونيتــا فـي تنفيـذ التزاماتهمـا المتعلقـة بعملية السلام.
    18. Remercie le Secrétaire général, son Représentant spécial et le personnel de la MONUA d'avoir aidé les parties angolaises à mettre en oeuvre le processus de paix; UN ١٨ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا لمساعدتهم الطرفين على تنفيذ عملية السلام؛
    12. Remercie le Secrétaire général, son Représentant spécial et le personnel de la MONUA d'aider les parties angolaises à mettre en oeuvre le processus de paix; UN ١٢ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام، وممثله الخاص وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا لما يقدمونه من مساعدة للطرفين في أنغولا في سبيل تنفيذ عملية السلام؛
    18. Remercie le Secrétaire général, son Représentant spécial et le personnel de la MONUA d'avoir aidé les parties angolaises à mettre en oeuvre le processus de paix; UN ١٨ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا لمساعدتهم الطرفين على تنفيذ عملية السلام؛
    12. Remercie le Secrétaire général, son Représentant spécial et le personnel de la MONUA d'aider les parties angolaises à mettre en oeuvre le processus de paix; UN ١٢ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام، وممثله الخاص وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا لما يقدمونه من مساعدة للطرفين في أنغولا في سبيل تنفيذ عملية السلام؛
    10. Sait gré au Secrétaire général, à son Représentant spécial et au personnel d'ONUSOM II des efforts qu'ils déploient en vue d'améliorer les conditions de vie des Somalis et d'encourager le processus de réconciliation politique, de relèvement et de reconstruction; UN ١٠ - يثني على اﻷمين العام وعلى مبعوثه الخاص وأفراد عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لما يبذلونه من جهود لتحسين أحوال الشعب الصومالي وتشجيع عملية المصالحة السياسية والتعمير وإعادة البناء؛
    10. Sait gré au Secrétaire général, à son Représentant spécial et au personnel d'ONUSOM II des efforts qu'ils déploient en vue d'améliorer les conditions de vie des Somalis et d'encourager le processus de réconciliation politique, de relèvement et de reconstruction; UN ١٠ - يثني على اﻷمين العام وعلى مبعوثه الخاص وأفراد عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لما يبذلونه من جهود لتحسين أحوال الشعب الصومالي وتشجيع عملية المصالحة السياسية والتعمير وإعادة البناء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد