ويكيبيديا

    "الخاص والمجتمع المدني إلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • privé et la société civile à
        
    Enfin, je termine en soulignant l'importance d'inviter le secteur privé et la société civile à s'engager dans la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire. UN وأخيرا، أختتم بياني بالتأكيد على أهمية دعوة القطاع الخاص والمجتمع المدني إلى المشاركة في تنفيذ إعلان الألفية.
    Le Conseil a également invité les organisations multilatérales, les gouvernements, le secteur privé et la société civile à verser des contributions volontaires au Fonds d'opportunités chaque fois qu'ils le pourront. UN كما دعا الوكالات المتعددة الأطراف والحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى التبرع لصندوق الفرص قدر المستطاع.
    Le Groupe mènera ses travaux selon les principes de l'ouverture et de la participation et invitera le secteur privé et la société civile à lui faire profiter de leur compétence et de leur expérience sur les indicateurs et les méthodes novatrices de collecte de données. UN ٣ - سينجز الفريق عمله بطريقة مفتوحة وشاملة، وسيدعو القطاع الخاص والمجتمع المدني إلى المساهمة بالخبرات والتجارب بشأن المؤشرات والطرق المبتكرة لتجميع البيانات.
    3. Invite également les organismes multilatéraux, les gouvernements, le secteur privé et la société civile à verser des contributions volontaires, lorsque possible, au Fonds; UN 3 - يدعو أيضا الوكالات متعددة الأطراف والحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى تقديم تبرعات، حسب الإمكان، إلى صندوق فرص التنمية بقيادة الشباب؛
    ContrairementBien que à son appel pour une réforme constitutionnelle, les doutes qu'il a exprimés au sujet de la création d'une et , sses propos sur la nécessité d'une armée et ses propos sur le renchérissement du coût de la vie aient ont suscité des critiques, ils ont et amené les dirigeants politiques, le secteur privé et la société civile à avoir une large discussion sur ces questions. UN ومع أنّ دعوة الرئيس إلى إصلاح الدستور، واستفساراته عن الحاجة إلى جيش، وتصريحاته بشأن ارتفاع تكلفة المعيشة قد واجهت بعض الانتقاد، إلا أنها ساهمت أيضا في دفع الزعماء السياسيين والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى إمعان التفكير في هذه المسائل.
    3. Invite également les organismes multilatéraux, les gouvernements, le secteur privé et la société civile à verser des contributions volontaires, lorsque possible, au Fonds; UN 3 - يدعو أيضا الوكالات متعددة الأطراف والحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى تقديم تبرعات، حسب الإمكان، إلى صندوق فرص التنمية بقيادة الشباب؛
    1. Invite les gouvernements, les autres organismes des Nations Unies, les institutions financières, le secteur privé et la société civile à prendre en considération les problèmes environnementaux qui font l'objet, notamment, des rapports suivants : UN 1 - يدعو الحكومات وسائر هيئات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى النظر في التحديات البيئية الواردة في عدة وثائق من بينها:
    4. Invite les pays développés parties, les organisations internationales, le secteur privé et la société civile à continuer de fournir un appui technique et financier aux unités de coordination régionale, notamment au moyen de contributions volontaires au Fonds supplémentaire et de contributions en espèces, selon que de besoin; UN 4- يدعو البلدان المتقدمة الأطراف والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى مواصلة تزويد وحدات التنسيق الإقليمي بالدعم التقني والمالي، بما في ذلك عن طريق تقديم مساهمات طوعية إلى الصندوق التكميلي ومساهمات عينية، حسب الاقتضاء؛
    12. Invite également les Parties, les organisations internationales, le secteur privé et la société civile à participer davantage aux mécanismes de coordination régionale, notamment en apportant une aide technique et financière au processus et aux unités de coordination régionale, y compris au moyen de contributions volontaires au Fonds supplémentaire et de contributions en espèces, selon que de besoin; UN 12- يدعو أيضاً الأطراف والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى المشاركة على نحو أكبر في عملية آليات التنسيق الإقليمي، بسبل منها تقديم الدعم الفني والمالي لهذه العملية ولوحدات التنسيق الإقليمي، بما في ذلك من خلال تقديم تبرعات إلى الصندوق التكميلي ومساهمات عينية، حسب الاقتضاء؛
    1. Encourage les gouvernements à accorder la priorité aux initiatives de développement mues par la jeunesse urbaine et à les appuyer, et invite les organismes multilatéraux, les gouvernements, le secteur privé et la société civile à écouter les jeunes et à élaborer des politiques pour leur épanouissement fondées sur la participation; UN 1 - يشجّع الحكومات على منح الأولوية والدعم لمبادرات التنمية بقيادة الشباب، ويدعو الوكالات متعددة الأطراف والحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى الإصغاء إلى الشباب ووضع سياسات بشأن تنمية مهاراتهم تقوم على عمليات تشاركية؛
    2. Invite les organismes multilatéraux, les gouvernements, le secteur privé et la société civile à promouvoir le Fonds auprès des organisations de jeunes dans leurs régions respectives et à encourager ces organisations à solliciter des financements auprès du Fonds; UN 2 - يدعو الوكالات متعددة الأطراف والحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى الترويج لصندوق فرص التنمية بقيادة الشباب لدى المنظمات الشبابية الموجودة في أقاليمها الخاصة وإلى تشجيع هذه المنظمات على تقديم طلبات إلى هذا الصندوق؛
    6. Invite également les États Membres, les organismes compétents des Nations Unies, les organisations non gouvernementales, le secteur privé et la société civile à collaborer aux préparatifs et à la célébration de l'Année et à mieux faire connaître et comprendre au public l'importance du microcrédit et du microfinancement; UN 6 - تدعو أيضـا الدول الأعضاء والمنظمات المعنية في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى التعاون على التحضير للسنة الدولية والاحتفال بها، والتوعية بأهمية الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير والتعريف بها؛
    6. Invite les États Membres, les organismes compétents des Nations Unies, les organisations non gouvernementales, le secteur privé et la société civile à collaborer aux préparatifs et à la célébration de l'Année et à mieux faire connaître et comprendre au public l'importance du microcrédit et du microfinancement ; UN 6 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات المعنية في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى التعاون على التحضير للسنة الدولية والاحتفال بها، والتوعية والتعريف بالائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير؛
    5. Invite de nouveau les États Membres, les organismes compétents des Nations Unies, les organisations non gouvernementales, le secteur privé et la société civile à collaborer à la célébration de l'Année, notamment au moyen de contributions volontaires, à mieux faire connaître et comprendre au public l'importance du microcrédit et du microfinancement; UN 5 - تكرر دعوتها إلى الدول الأعضاء، والمنظمات المعنية في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى التعاون في الاحتفال بالسنة الدولية، بأمور منها تقديم تبرعات، والتوعية والتعريف بالائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير؛
    5. Invite de nouveau les États Membres, les organismes compétents des Nations Unies, les organisations non gouvernementales, le secteur privé et la société civile à collaborer à la célébration de l'Année, notamment au moyen de contributions volontaires, à mieux faire connaître et comprendre au public l'importance du microcrédit et du microfinancement ; UN 5 - تكرر دعوتها إلى الدول الأعضاء والمنظمات المعنية في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى التعاون، بما في ذلك من خلال تقديم تبرعات، في الاحتفال بالسنة الدولية، لزيادة الوعي العام والتعريف بالائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير؛
    8. Invite les États Membres, les organisations intergouvernementales, le secteur privé et la société civile à faire des contributions généreuses au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme et à permettre ainsi à l'Institut de s'acquitter efficacement de son mandat; UN ٨ - تدعـو الدول اﻷعضاء، والمنظمات الحكومية الدولية، والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى التبرع بسخاء لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، بما يُمكن المعهد من الاستجابة على نحو فعال لولايته؛
    8. Invite les États Membres, les organisations intergouvernementales, le secteur privé et la société civile à faire des contributions généreuses aux Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme et à permettre ainsi à l'Institut de s'acquitter efficacement de son mandat; UN ٨ - تدعــو الدول اﻷعضاء، والمنظمات الحكومية الدولية، والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى التبرع بسخاء لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، بما يُمكن المعهد من الاستجابة على نحو فعال لولايته؛
    6. Invite les gouvernements, les pays donateurs, les organes, institutions, organisations internationales et sous-régionales des Nations Unies, les institutions financières internationales et régionales concernées, ainsi que le secteur privé et la société civile, à envisager activement de contribuer à l'application de la présente résolution ; UN 6 - تدعو الحكومات والبلدان المانحة وهيئات الأمم المتحدة والوكالات والمنظمات الدولية ودون الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية المعنية والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى النظر بشكل جدي في المساهمة في تنفيذ هذا القرار؛
    1. Encourage les gouvernements à accorder la priorité aux initiatives de développement mues par la jeunesse urbaine et à les appuyer, et invite les organismes multilatéraux, les gouvernements, le secteur privé et la société civile à écouter les jeunes et à élaborer des politiques pour leur épanouissement fondées sur la participation; UN 1 - يشجّع الحكومات على منح الأولوية والدعم لمبادرات التنمية بقيادة الشباب، ويدعو الوكالات متعددة الأطراف والحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى الإصغاء إلى الشباب ووضع سياسات بشأن تنمية مهاراتهم تقوم على عمليات تشاركية؛
    2. Invite les organismes multilatéraux, les gouvernements, le secteur privé et la société civile à promouvoir le Fonds auprès des organisations de jeunes dans leurs régions respectives et à encourager ces organisations à solliciter des financements auprès du Fonds; UN 2 - يدعو الوكالات متعددة الأطراف والحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى الترويج لصندوق فرص التنمية بقيادة الشباب لدى المنظمات الشبابية الموجودة في أقاليمها الخاصة وإلى تشجيع هذه المنظمات على تقديم طلبات إلى هذا الصندوق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد