ويكيبيديا

    "الخاطئين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mauvaises
        
    • mauvais moment
        
    • pécheurs
        
    • idées fausses
        
    On a échoué... parce qu'on s'est aligné avec les mauvaises personnes. Open Subtitles لقد فشلنا لأننا نصطف مع الأشخاص الخاطئين
    Ou votre père joue avec les mauvaises personnes, ou il est l'homme le plus malchanceux au monde. Open Subtitles إما أن أبيك تورّط مع الأشخاص الخاطئين أو أنه الرجل الأقل حظاً في العالم
    Vous embêtez les mauvaises personnes, Inspectrice. Open Subtitles أنتِ تعبثين مع الأشخاص الخاطئين أيتها المُحققة
    Aucun doute, c'était des hommes bien, mais ils étaient au mauvais endroit au mauvais moment, et ils étaient entre moi et ma liberté. Open Subtitles ،الآن ، لاشك أنهم كانوا رجالاً صالحين ، لكنهم تواجدوا فى الوقت والزمـان الخاطئين وحـالوا بيني وبين حُريتي
    En fait, tu te donnes une excuse pour tolérer les pécheurs. Open Subtitles بعبارة أخرى، إنك تثنين على نفسك لأنك تحتملين الخاطئين
    7. En ce qui concerne les deux «idées fausses» mentionnées aux paragraphes 20 à 22 du rapport, il convient d’éviter une distribution régulière, mathématique, des notes qui imposerait au nouveau système une rigidité excessive et il faut donner des directives dans ce sens aux responsables de la notation. UN ٧ - ومضى قائلا فيما يتعلق " بالتصورين الخاطئين " الوارد ذكرهما في الفقرات ٢٠ إلى ٢٢ من التقرير، إنه ينبغي تفادي التوزيع المنتظم والدقيق للتقديرات، اﻷمر الذي يجعل النظام الجديد جامدا بصورة مفرطة، وينبغي تقديم مبادئ توجيهية في هذا الصدد للمسؤولين عن التقييم.
    Car si tu mènes les mauvaises personnes dans sa direction, tu pourrais la faire tuer. Open Subtitles لأنك اذا قدت الاشخاص الخاطئين اليها ربما تؤدي الى مقتلها
    Il fera des erreurs, fera confiance aux mauvaises personnes, suivra son coeur, qui parfois l'entraînera dans des situations dangereuses. Open Subtitles سيرتكب أخطاء وسيثق بالأشخاص الخاطئين ..وسيتبع قلبه، وأحيانا هذا سيضعه في مواقف خطيرة
    Tu dis toujours que c'est les mauvaises personnes qui gagnent. Open Subtitles أنت دائماً من يصرخ بنجاح الأشخاص الخاطئين
    Il a croisé les mauvaises personnes. Open Subtitles كان يحاول التعدي على الرجال الخاطئين
    Je suis désolé. Je parle aux mauvaises personnes. Open Subtitles آسف، فأنا أتحدث مع الأشخاص الخاطئين
    Je m'en prenais aux mauvaises personnes. Open Subtitles فرغت غضبي على الاشخاص الخاطئين
    Faire confiance aux mauvaises personnes. Open Subtitles وضعتُ ثقتي في الأشخاص الخاطئين.
    J'ai traîné avec les mauvaises personnes, et j'ai fait une grosse erreur. Open Subtitles رأسي مال قليلاً " فعلقت بهؤلاء الأشخاص الخاطئين "
    Si les mauvaises personnes le trouvent... Open Subtitles إذا وجده الأشخاص الخاطئين
    Tu as l'habitude de faire confiance aux mauvaises personnes, Liam. Open Subtitles لديك تاريخ كبير بالثقة . (بالأشخاص الخاطئين يا (ليام
    Oui, mais vous ne pouvez pas travailler sur des affaires si de mauvaises personnes ont prise sur vous. Open Subtitles -أستطيع دفع ديوني -أجل، ولكن لا يمكنك العمل على قضايا قانونيّة ... -لو كان لدى نوع من الناس الخاطئين نفوذ عليك
    Crois les mauvaises personnes. Open Subtitles وثقت بالأُناس الخاطئين
    Sans vouloir vexer notre super-héros, on était au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles ولكن ربما ظهرنا في المكان ووالزمان الخاطئين
    Tu as manqué des trucs qui étaient juste sous tes yeux et tu t'es mise au mauvais endroit au mauvais moment et tu as failli te faire tuer. Open Subtitles لقد افتقدت وجود أشياء تعتبر صالحة أمام ناظريك ووضعت نفسك في المكان والزمن الخاطئين وكدت أن تتسبب في مقتلك.
    Quand les pécheurs brûlent et que les méritants vont au paradis, oui, je connais ma Bible. Open Subtitles حينها يحترق الخاطئين و الخيرين يذهبون الى الجنة نعم , انا اعرف الانجيل
    a Proportion de jeunes, hommes et femmes, qui identifient correctement les deux principaux moyens d'éviter la transmission du VIH par voie sexuelle (utiliser un préservatif et n'avoir des rapports qu'avec un seul partenaire, non infecté et fidèle), qui rejettent deux idées fausses et qui savent qu'une personne paraissant en bonne santé peut transmettre le virus du sida. UN (أ) معدلات الشابات والشبان الذين لديهم إلمام بالطريقتين الرئيسيتين لمنع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية عن طريق الاتصال الجنسي (وهما استخدام الرفالات والاقتصار على شريك واحد مخلص غير مصاب)، والذين يرفضون التصوّرين الخاطئين الشائعين على الصعيد المحلي ويعرفون أن الإيدز يمكن أن ينتقل إليهم من شخص يبدو بصحة جيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد