Elle a identifié le kidnappeur, puis insisté pour ne pas en recevoir les lauriers. | Open Subtitles | ساعدت في تحديد الخاطف وأصرت على عدم أخذ فضل كشفها له |
Il a échangé les cartes SIM pour intercepter l'appel du kidnappeur. | Open Subtitles | لقد بدل بطاقة الشريحة كي يقوم بأعتراض مكالمة الخاطف |
C'est vous qui devriez négocier avec le kidnappeur personne ne va prendre votre téléphone. | Open Subtitles | يجب أن تكون من يتعامل مع الخاطف. لا أحد سيأخذ هاتفك. |
Une voisine est de retour, elle semble savoir quelque chose sur les antécédents du ravisseur. | Open Subtitles | الجيران من جهة الخلفية للمنزل.. يبدو ان بعضهم شاهدوا الخاطف في الارجاء. |
Le ravisseur serait entré par une fenêtre peu après minuit... | Open Subtitles | واضح أن الخاطف دخل المنزل عبر نوافذ علوية |
Le kidnappeur a dû prévoir de changer de vêtements ici. | Open Subtitles | لابدّ أنّ الخاطف قد وضع غيار ملابسها هنا. |
Même après avoir été poignardé deux fois, il a réussi à tordre le cou du kidnappeur. | Open Subtitles | حتى بعد أن تم طعنه مرَتين فقد كان قادراً على كسر رقبة الخاطف |
Il semblerait que ton kidnappeur masqué utilise des armes extra-terrestres. | Open Subtitles | يبدو أن الخاطف ملثم باستخدام أحدث التقنيات الأسلحة الفضائية |
J'ai entré toutes les images du kidnappeur dans la base de données. | Open Subtitles | قارنت جميع الصور مع الخاطف من خلال قاعدة بيانتنا |
Quelqu'un prétendant être le kidnappeur a appelé au QG. | Open Subtitles | شخص يدعي أنه الخاطف اتصل إلى المقر الرئيسي |
Le kidnappeur était intéressé par Addison, pas par l'argent. | Open Subtitles | لكن الخاطف كان مهتما بأديسون ، وليس المال |
Le téléphone jetable que le kidnappeur a utilisé, est éteint. | Open Subtitles | حسناً، إذاً الخط مسبق الدفع الذي استخدمه الخاطف مقفل |
Personne ne bouge avant que l'échange ne soit fait et que le kidnappeur ait le colis en main. | Open Subtitles | لا يتحرك أحد حتى يتم التسليم ويحصل الخاطف على المظروف في يديه |
Le kidnappeur a brouillé de le signal de son téléphone. On ne peux pas le tracer. | Open Subtitles | الخاطف لديه تشويش على إشارة هاتفه، لا يمكننا تعقبه |
Ces photographies ont été utilisées pour obtenir que M. Sánchez Ramírez soit reconnu comme leur ravisseur par les deux mineurs qui avaient été enlevés. | UN | إذ استُخدمت هذه الصور في جعل القاصريْن المختطفَيْن يتعرّفان على السيد سانتشيس راميريس على أنه الخاطف المزعوم. |
Les déclarations qui avaient été arrachées sous la contrainte au ravisseur (et meurtrier) n'ont pas été utilisées dans la procédure pénale le visant. | UN | ولم يُسمح باستخدام الأقوال التي أدلى بها الخاطف القاتل للشرطة تحت الإكراه في الإجراءات الجنائية المتخذة ضده. |
Ce monsieur s'est approché, j'ai cru que c'était le ravisseur. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي إقترب منّي قال أشياء تدلّ على أنّه الخاطف |
Nous suivons chaque piste, et nous avons grand espoir de retrouver le détective Geils et traîner son ravisseur devant la justice. | Open Subtitles | نحاول تتبع كل الأدلة ولدينا ثقة بأننا سنعثر على المحقق غايلز وسيخضع الخاطف للعدالة |
Le ravisseur en savait assez pour avoir la même voiture, donc c'était quelqu'un de familier à la famille. | Open Subtitles | حسنًا، إن كان الخاطف بهذا الذكاء ليجلب نفس نوع السيارة فبالتأكيد كان على دراية بهدفه |
Les ravisseurs vont arranger une autre remise de rançon ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الخاطف سيتصل ليطلب فدية أخرى؟ |
On a le téléphone du pirate. Que peut-il nous apprendre ? | Open Subtitles | حسناً ، نحن نعلم ان هذا هو هاتف الخاطف ، هل يمكن ان يدلنا علي شئ ما |
Le carjacker, c'est ça ? | Open Subtitles | الخاطف أليس كذلك ؟ |
Il était le chef de la Brigade Éclair il y a 30 ans. | Open Subtitles | هو كَانَ زعيمَ اللواء الخاطف قبل 30 سنةً. |
l'enlèvement d'une personne est puni d'au moins quinze ans de réclusion criminelle lorsque: | UN | يعاقب الخاطف بالسجن لا أقل من خمس عشرة سنة |