Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission. | UN | وفي السنوات الزوجية وحدها، تنظر اللجنة الخامسة أيضا في هذه المسألة. |
En outre, la Cinquième Commission est aidée dans sa tâche par les experts du CCQAB, qui procèdent à un examen du budgetprogramme. | UN | والدراسة التي يقوم بها خبراء للميزانية البرنامجية في إطار اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تساعد اللجنة الخامسة أيضا. |
Ces vues seront transmises à la Cinquième Commission. | UN | وستحوّل وجهات النظر تلك إلى اللجنة الخامسة أيضا. |
[L'Assemblée générale a décidé de renvoyer également le point 47 à la Cinquième Commission, pour examen des rapports pertinents du Secrétaire général.] | UN | [قررت الجمعية العامة إحالة البند 47 إلى اللجنة الخامسة أيضا للنظر في التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام]. |
La Cinquième Commission recommande également à l’Assemblée générale d’adopter le projet de décision suivant : | UN | ١٤ - وتوصي اللجنة الخامسة أيضا الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
La Cinquième Commission examinera également la note du Secrétaire général sur les projets pilotes. | UN | وستدرس اللجنة الخامسة أيضا مذكرة الأمين العام بشأن المشاريع الرائدة. |
Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission. | UN | وفي السنوات الزوجية وحدها، تنظر اللجنة الخامسة أيضا في هذه المسألة. |
Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission. | UN | وفي السنوات الزوجية وحدها، تنظر اللجنة الخامسة أيضا في هذه المسألة. |
Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission. | UN | وفي السنوات الزوجية وحدها، تنظر اللجنة الخامسة أيضا في هذه المسألة. |
7. La Cinquième Commission recommande également à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : | UN | ٧ - وتوصي اللجنة الخامسة أيضا الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
40. La Cinquième Commission recommande aussi à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : | UN | ٤٠ - توصي اللجنة الخامسة أيضا الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
8. La Cinquième Commission recommande également à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision ci-après : | UN | ٨ - وتوصي اللجنة الخامسة أيضا بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي: |
8. La Cinquième Commission recommande également à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : | UN | ٨ - وتوصي اللجنة الخامسة أيضا بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي: |
2. La Cinquième Commission a poursuivi l'examen de la question à ses 58e, 63e et 66e séances, le 25 mars et les 5 et 21 avril 1993. | UN | ٢ - ونظرت اللجنة الخامسة أيضا في البند في جلساتها ٥٨ و ٦٣ و ٦٦، المعقودة في ٢٥ آذار/مارس و ٥ و ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
11. La Cinquième Commission recommande également à l'Assemblée générale d'adopter les projets de décision ci-après : | UN | ١١ - وتوصي اللجنة الخامسة أيضا الجمعية العامة بأن تعتمد مشروعي المقررين التاليين: |
Toute autre action devrait être reportée à ce stade du débat et nous devrions noter qu'il y a également un grand intérêt pour poursuivre le débat à la Cinquième Commission également. | UN | ويجب تأجيل اتخاذ أي إجراء آخر في المناقشة في الوقت الحالي وينبغي أن ننـوه بأن هناك اهتماما قويا بالاستمرار في المناقشة في اللجنة الخامسة أيضا. |
Elle constate avec satisfaction que le Comité des conférences a examiné de façon positive la demande de l'Assemblée générale et espère que la Cinquième Commission prendra aussi une décision positive. | UN | وإنها مسرورة لأن لجنة المؤتمرات قد أيدت طلب الجمعية العامة، وإنها تأمل أن تتخذ اللجنة الخامسة أيضا قرارا إيجابيا في هذا الشأن. |
En outre, elle a encouragé les organisations, institutions et organismes internationaux à promouvoir les synergies pour la mobilisation de ressources à l'appui des objectifs de la Convention sur la lutte contre la désertification. | UN | وشجع مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة أيضا المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية ذات الصلة على تعزيز التآزر عند تعبئة مواردها لدعم أهداف اتفاقية مكافحة التصحر. |