ويكيبيديا

    "الخامس من التقرير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • V du rapport
        
    • V de son rapport
        
    • V de ce rapport
        
    • V du présent rapport
        
    • V dudit rapport
        
    On trouve au chapitre V du rapport cinq stratégies de financement. UN ويبيِّن الفصل الخامس من التقرير خمس استراتيجيات تمويل محتملة.
    Nous commençons par le projet de résolution figurant au paragraphe 14 de la partie V du rapport. UN ننتقل أولا الى مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٤ من الجزء الخامس من التقرير.
    Cette question est examinée en détail dans la partie V du rapport. UN نوقشت هذه المسألة بصورة وافية في القسم الخامس من التقرير.
    On trouvera à la section V du rapport les décisions attendues de l'Assemblée générale. UN ويتضمن الفرع الخامس من التقرير الإجراءات المطلوب اتخاذها من جانب الجمعية العامة.
    Des informations actualisées figurent dans la section V du rapport. UN يمكن الاطلاع على آخر المعلومات المتاحة في الفرع الخامس من التقرير.
    Les conclusions du Secrétaire général et les décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre sont indiquées à la section V du rapport. UN وترد في الجزء الخامس من التقرير بالتفصيل استنتاجات الأمين العام والإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة.
    Comme il est indiqué à la section V du rapport, ces contributions correspondent à la remise des droits d'atterrissage à l'aéroport de Sarajevo. UN ويتصل هذا التبرع الأخير بالإعفاء من رسوم الهبوط في مطار سراييفو، كما هو مبين في الفرع الخامس من التقرير.
    Les fonctions de chaque élément sont décrites au chapitre V du rapport. UN وقد تم تبيان وظائف كل منها في الفصل الخامس من التقرير.
    Les contributions volontaires fournies par le Gouvernement chypriote, indiquant leur valeur dans la mesure du possible, sont désormais présentées dans la section V du rapport. UN تم إدراج التبرعات المقدمة من حكومة قبرص التي تحدد قيمتها إلى الحد الممكن بموجب الفرع الخامس من التقرير
    Il espère aussi que les États examineront comme il convient les recommandations plus larges qu'énonce le chapitre V du rapport. UN وأعرب عن أمله أيضا في أن تولي الدول الاعتبار الواجب للتوصيات اﻷوسع نطاقا الواردة في الفصل الخامس من التقرير.
    La décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre est indiquée à la section V du rapport. UN والإجراء الذي يطلب إلى الجمعية العامة أن تتخذه مذكور في الجزء الخامس من التقرير.
    On trouverait dans l'état V du rapport l'ensemble des ressources financières, y compris les fonds d'affectation spéciale. UN وأشارت إلى أن البيان الخامس من التقرير يبين جميع الموارد المالية، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية.
    Les points dont est saisie la Commission figurent à la section V du rapport. UN وترد النقاط التي تناقشها اللجنة في الفرع الخامس من التقرير.
    On trouverait dans l'état V du rapport l'ensemble des ressources financières, y compris les fonds d'affectation spéciale. UN وأشارت إلى أن البيان الخامس من التقرير يبين جميع الموارد المالية، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية.
    Partie V du rapport annuel : renforcement des capacités UN الفرع الخامس من التقرير السنوي: بناء القدرات
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur les propositions figurant dans la section V du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها في المقترحات الواردة في الفرع الخامس من التقرير.
    La section V du rapport présente des recommandations de modifications à apporter aux Statuts de la Caisse commune des pensions. UN ويتضمن الفرع الخامس من التقرير توصيات بشأن التعديلات المقترح إدخالها في النظام الأساسي للصندوق.
    La section V du rapport contient des remarques de conclusion. UN ويتضمن الفرع الخامس من التقرير الملاحظات الختامية.
    Nous allons commencer par le projet de résolution figurant au paragraphe 14 de la partie V du rapport, qui a été adopté par la Troisième Commission sans être mis aux voix. UN ننتقل أولا الى مشروع القرار الوارد فـــي الفقرة ١٤ من الجزء الخامس من التقرير. لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القـــرار دون تصويت.
    Il a également passé en revue tous les échéanciers dans le contexte de l'examen des demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte, sur lesquelles porte le chapitre V de son rapport. UN وكافة الخطط المعروضة كانت موضع نظر أيضا في سياق طلبات الإعفاء بموجب المادة 19 من الميثاق؛ وثمة مزيد من المعلومات عن هذا الموضوع بالفصل الخامس من التقرير.
    Le chapitre V de ce rapport est consacré au soutien organique, qui constitue la base des propositions faites par le Secrétaire général dans son projet de budget (A/60/585/Add.4). UN ويعرض الفرع الخامس من التقرير تفاصيل الدعم التنظيمي الذي تستند إليه الاحتياجات التي اقترحها الأمين العام في اقتراحه المتعلق بالميزانية (A/60/585/Add.4).
    On trouvera au chapitre V du présent rapport les exposés faits au titre du point 4 de l'ordre du jour. UN ويمكن الاطلاع على موجز لما عرض من آراء في إطار البند 4 في الفصل الخامس من التقرير الحالي.
    Permettez-moi d’appeler également votre attention sur le paragraphe 46 de la section IV ainsi que sur la partie du paragraphe 59 de la section V dudit rapport concernant l’ordre du jour des grandes commissions. UN وأود أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الفقرة ٤٥ من الفرع الرابع وإلى الجزء ذي الصلة من الفقرة ٥٩ من الفرع الخامس من التقرير فيما يتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد