ويكيبيديا

    "الخامس من مشروع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • V du projet de
        
    Examen du chapitre V du projet de convention des Nations Unies contre la corruption UN النظر في الفصل الخامس من مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Projet de déclaration et chapitre V du projet de programme d'action UN مشروع اﻹعلان والفصل الخامس من مشروع برنامج العمل
    Examen du chapitre V du projet de programme d'action UN الفريق العامل اﻷول النظر في الفصل الخامس من مشروع منهاج العمل
    La Commission a décidé de maintenir la partie V du projet de résolution à la suite d'un vote enregistré avec 92 voix contre zéro et 14 abstentions. UN وقد قررت اللجنة الإبقاء على الجزء الخامس من مشروع القرار، بتصويت مسجل بأغلبية 92 صوتاً مقابل لا شيء، وامتناع 14 عضواً عن التصويت.
    13. À la même séance également, la Grande Commission a examiné le chapitre V du projet de programme d'action. UN ٣١ - وفي الجلسة الرابعة أيضا، نظرت اللجنة الرئيسية في الفصل الخامس من مشروع برنامج العمل.
    Adoption du chapitre V du projet de programme d'action UN ٠٠/١٥ اعتماد الفصل الخامس من مشروع منهاج العمل
    Sur la demande de la représentante d'Israël, il est procédé à un vote enregistré sur la section V du projet de résolution A/C.5/64/L.20. UN 19 - بناء على طلب ممثلة إسرائيل، أجري تصويت مسجل على الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث.
    La section V du projet de résolution III est adoptée par 136 voix contre 2, avec 3 abstentions*. UN 20 - اعتمد الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث بأغلبية 136 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت*.
    Après l'adoption de la Section V du projet de résolution A/C.5/64/L.20, des déclarations sont faites par les représentants du Guatemala et des États-Unis. UN وبعد اعتماد الجزء الخامس من مشروع القرار A/C.5/64/L.20، أدلى ممثل كل من غواتيمالا والولايات المتحدة ببيان.
    Également à la même séance, à l'issue d'un vote enregistré, la Commission a adopté la section V du projet de résolution A/C.5/62/L.20 par 92 voix contre zéro, avec 14 abstentions. UN 28 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة الجزء الخامس من مشروع القرار A/C.5/62/L.20 بتصويت مسجل بأغلبية 92 صوتا مقابل لا شيء، وامتناع 14 عضوا عن التصويت.
    Au paragraphe 7 de la section V du projet de résolution, le Secrétaire général avait été prié d'envisager de nouvelles mesures visant à réduire le taux de vacance de postes à Nairobi, qui était un cas exceptionnel. UN وطُلب إلى الأمين العام في الفقرة 7 من الجزء الخامس من مشروع القرار النظر في اتخاذ المزيد من التدابير الرامية إلى تخفيض معدلات الشواغر في نيروبي باعتبارها حالة استثنائية.
    Elles reflétaient les règles figurant dans les recommandations générales 40 et 41 sur la réalisation de l'opposabilité des sûretés réelles mobilières au chapitre V du projet de Guide. UN وهما تجسدان القواعد الواردة في التوصيتين 40 و41 العامتين والمتعلقتين بنفاذ الحقوق الضمانية تجاه الأطراف الثالثة في الفصل الخامس من مشروع الدليل.
    Le représentant de la République arabe syrienne demande un vote enregistré sur la partie V du projet de résolution A/C.5/62/L.20. UN وطلب ممثل الجمهورية العربية السورية إجراء تصويت مسجل على الجزء الخامس من مشروع القرار A/C.5/62/L.20.
    Le représentant de la Côte d’Ivoire, Vice-Président de la Commission et Coordonnateur des consultations officieuses sur la question, fait une déclaration sur l’arrangement de la Commission concernant la section V du projet de résolution A/C.5/53/L.20. UN وأدلى ممثل كوت ديفوار، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية، ببيان بشأن فهم اللجنة للجزء الخامس من مشروع القرار A/C.5/53/L.20.
    425. Répondant à ces observations, le Rapporteur spécial a redit qu'à son sens toutes les circonstances qui selon la Convention de Vienne justifiaient l'extinction d'un traité étaient déjà suffisamment couvertes au chapitre V du projet de la Commission. UN 425- وردا على ذلك، أصر المقرر الخاص على أن جميع الظروف التي تسوغ إنهاء معاهدة وفقا لأحكام اتفاقية فيينا مشمولة بما فيه الكفاية في الفصل الخامس من مشروع اللجنة.
    15. En ce qui concerne le chapitre V du projet de révision, intitulé " Mesures quantitatives " , le Groupe d'experts a décidé qu'il conviendrait de recommander en termes brefs et directs d'adopter les unités types élaborées par l'Organisation mondiale des douanes et de les utiliser concurremment avec le Système harmonisé. UN ١٥ - فيما يتعلق بالفصل الخامس من مشروع التنقيح، " مقياس الكمية " ، قرر فريق الخبراء أن تقدم توصية موجزة ومباشرة لاعتماد الوحدات القياسية للمنظمة العالمية للجمارك التي وضعت للاستخدام مع النظام المنسق.
    14. Étant donné que certaines catégories de voyageurs internationaux doivent faire l'objet d'un traitement distinct, le chapitre V du projet de recommandations révisées est consacré à la collecte de données sur les demandeurs d'asile. UN ١٤ - وإقرارا بوجود فئات معينة من اﻷشخاص المتنقلين دوليا، ممن تقتضي أحوالهم الخاصة معالجة خاصة، أفرد الفصل الخامس من مشروع التوصيات المنقحة لتجميع المعلومات عن طالبي اللجوء.
    À sa 22e séance, le 23 décembre, le représentant d'Israël a demandé qu'il soit procédé à un vote enregistré sur la section V du projet de résolution A/C.5/64/L.20. UN 22 - وفي الجلسة 22، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، طلب ممثل إسرائيل إجراء تصويت مسجل على الجزء الخامس من مشروع القرار A/C.5/64/L.20.
    À la même séance, à l'issue d'un vote enregistré, la Commission a adopté la section V du projet de résolution A/C.5/64/L.20 par 136 voix contre 2, et 3 abstentions. UN 23 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الجزء الخامس من مشروع القرار A/C.5/64/L.20 بتصويت مسجل بأغلبية 136 صوتاً مقابل صوتين، وامتناع عضوين عن التصويت.
    Avant l'examen du projet de résolution, le représentant d'Israël fait une déclaration et demande un vote enregistré sur la Section V du projet de résolution A/C.5/64/L.20. UN وقبل النظر في مشروع القرار، أدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على الجزء الخامس من مشروع القرار A/C.5/64/L.20.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد