ويكيبيديا

    "الخبيث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • malware
        
    • maligne
        
    • pernicieuse
        
    • pernicieux
        
    • malin
        
    • malveillant
        
    • insidieux
        
    • insidieuse
        
    • malignes
        
    • sournois
        
    • malveillantes
        
    J'ai un horodatage qui indique le moment où le malware a infecté le portable d'Eric O'Brian. Open Subtitles حصلت على الطابع الزمني الذي يشير إلى لحظة تعرض هاتف أيريك أوبراين للبرنامج الخبيث .. موافق ؟
    Le même malware que sur le téléphone d'Eric O'Brian. Open Subtitles حسناً .. نفس البرنامج الخبيث على هاتف أيريك أوبراين
    Cet échantillon a été prélevé sur une patiente de 42 ans sans antécédents familiaux de tumeur maligne. Open Subtitles هذه العينة أُخذت من مريضة تبلغ 42 سنة مع عدم وجود تاريخ عائلي للورم الخبيث.
    Mon dermatologue a dit qu'elle n'était pas maligne. Dean, ce n'est pas lui. Open Subtitles أعني ، بعد أن قال لي طبيبي أنه ليس ورما للمرض الخبيث
    Aucune formule unique fondée sur l'offre et la demande ne peut véritablement guérir cette maladie pernicieuse. UN وما من صيغة واحدة قائمة على العرض والطلب يمكن أن تصلح علاجا فعالا لهذا الداء الخبيث.
    Il est impératif que les pays lourdement endettés se trouvent libérés de ce piège pernicieux qu'est l'endettement. UN فلا بد من تحرير البلدان المثقلة بالديون من الفخ الخبيث المتمثل في الديون.
    Nous voulons que vous soyez nettoyés de toutes ces corruptions du malin. Open Subtitles نحن نريدك أن تكونِ طاهرة من ذلك الفساد الخبيث
    On doit trouver tous ceux qui ont ce logiciel malveillant dans leurs dispositifs. Open Subtitles ينبغي أن نجد جميع من يحمل هذا البرنامج الخبيث على هاتفه
    Le malware imite un virus biologique, donc on utilise un protocole CDC. Open Subtitles البرنامج الخبيث يقلد فيروس بيولوجي لذلك نحن نستخدم بوتوكول مركز السيطرة على الأمراض
    Est-ce qu'on sait comment le malware a été chargé sur le bracelet ? Open Subtitles برنامج التجسس عليه هل نعلم كيف تم تحميل االبرنامج الخبيث على الجهاز القابل للأرتداء ؟
    Le malware sur le jouet vous avez acheté est identique le malware sur Isabel. Open Subtitles البرنامج الخبيث على اللعبة التي أشتريتها مطابقة الى البرنامج الخبيث لأيزابيل أيزابيل أشترت لعبتها
    Hier, nous avons nous-mêmes infectés avec le malware de la cible, ce qui signifie que nos conversations vidéo passer par son ordinateur. Open Subtitles بالأمس .. قمنا بأصابة أنفسنا بالبرنامج الخبيث للهدف و الذي يعني بأن فيديو
    9. Néoplasie maligne des organes digestifs et du péritoine UN 9 - الورم الخبيث في الجهاز الهضمي والصفاق
    14. Néoplasie maligne de la vessie et d'autres organes génito-urinaires UN 14 - الورم الخبيث في المرارة وسائر الأعضاء البولية التناسلية
    15. Néoplasie maligne du col de l'utérus, du corps de l'utérus et non spécifiée UN 15 - الورم الخبيث في عنق الرحم والرحم والجسم وغيرها
    La mise en oeuvre des recommandations de Stockholm constitue, à nos yeux, une des pierres angulaires les plus solides des efforts que la communauté internationale se doit d'entreprendre d'urgence en vue de mettre un terme à cette forme particulièrement pernicieuse d'esclavage contemporain. UN وفي رأينا أن تنفيذ توصيات مؤتمر استكهولم يشكل أحد أهم اﻷركان اﻷساسية لجهود المجتمع الدولي التي ينبغي القيام بها على وجه الاستعجال لوضع نهاية لهذا الشكل الخبيث من أشكال الرق المعاصر.
    Les tâches auxquelles l'ONU doit faire face aujourd'hui semblent être beaucoup plus compliquées que celles du passé, quand elles étaient dictées par la logique pernicieuse mais compréhensible d'affrontement. UN وتبدو المهام التي تواجهها اﻷمم المتحدة اليوم أكثر تعقدا بكثير من مهام الماضي التي كان يمليها منطق المواجهة الخبيث وإن يكن مفهوما.
    Elle demande plus d'informations sur les droits et les libertés qui sont affectés par ce système pernicieux et très répandu de discrimination institutionnalisée UN وطلبت المزيد من الملاحظات حول الحقوق والحريات التي أضيرت من جراء هذا النظام الخبيث والواسع الانتشار للتمييز المؤسسي.
    Pouvez-vous nous résumer les différentes formes cliniques d'accès pernicieux de paludisme, par opposition à la forme latente ou chronique ? Open Subtitles نودّ أن نسمع منكِ تقريراً عن العلامات السريريّة الخاصة لـ الخبيث .. و مالفرق بين الملاريا المزمنة و الكامنة.
    Il y a deux mois, c'etait un melanome malin. Open Subtitles قبل شهرين أعتقدت أن لديك ورم مِلاني الخبيث
    Krumitz a dit que le script malveillant est un code personnalisé que étouffe le système d'exploitation et qui autorise Lomis à prendre le contrôle total de tous les téléphones. Open Subtitles كروميتز قال بأن البرنامج الخبيث عبارة عن رمز التعريف الذي يقضي على نظام التشغيل
    La Tanzanie vit tous les jours avec les effets dévastateurs de ce virus insidieux. UN فنحن في تنزانيا نعيش مع الأثر المدمر لذلك الفيروس الخبيث في كل يوم.
    Les personnes d'ascendance africaine souffrent particulièrement de cette forme insidieuse de discrimination. UN ويعاني المنحدرون من أصل أفريقي بشكل خاص من هذا النوع الخبيث من التمييز.
    La distinction entre les utilisations bénignes et malignes de l'espace est trop floue pour rester non maîtrisée et non contrôlée. UN والفرق بين الاستعمال الحميد والاستعمال الخبيث للفضاء باهت إلى درجة يجب ألا يترك معها بلا مراقبة أو كبح.
    Le sournois regardait avec dégoût et impatience. Open Subtitles هذا الخبيث كان مفعما بالكراهية وقلة الصبر
    Selon nous, bien que les attaques cybernétiques ne soient pas les seules activités malveillantes dans le cyberespace, elles constituent néanmoins la menace la plus courante. UN ونحن نعتقد أنه في حين أن الجريمة الإلكترونية ليست هي النشاط الخبيث الوحيد في الفضاء الحاسوبي، إلا أنها الأكثر انتشارا، وأن الحد من النشاط الإجرامي يعود بالفائدة على الجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد