ويكيبيديا

    "الختامية للاجتماع الوزاري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • final de la Réunion ministérielle
        
    • FINAL DE LA RÉUNION MINISTÉRIELLE DU
        
    Réserve de la délégation érythréenne au sujet du paragraphe 239 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement UN تحفظ وفد دولة إريتريا على الفقرة 239 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز،
    Document final de la Réunion ministérielle du Groupe de contact UN المرفق للوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لفريق
    La Délégation érythréenne a émis les plus vives objections à l'inclusion du paragraphe susmentionné dans le Document final de la Réunion ministérielle, et ce, pour les raisons suivantes : UN اعترض وفد إريتريا بقوة على إدراج الفقرة المذكورة أعلاه في الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري. وتعترض إريتريا على تلك الفقرة للأسباب التالية:
    Les termes retenus ont également été utilisés régulièrement dans d'autres instances, y compris, récemment, dans le document final de la Réunion ministérielle de l'Organisation de la Conférence islamique qui s'est tenue ici, à New York, en septembre dernier, sous la présidence de la Syrie. UN والتعبير المتفق عليه ذاك استخدم باتساق في المحافل الأخرى، وآخر مثال على ذلك كان الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمنظمة المؤتمر الإسلامي الذي عقد هنا في نيويورك في أيلول/سبتمبر تحت رئاسة سوريا.
    Ayant à l'esprit le paragraphe 64 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à Putrajaya (Malaisie) les 29 et 30 mai 2006, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 64 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري الذي عقده مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز في بوتراجايا، ماليزيا، يومي 29 و 30 أيار/مايو 2006()،
    Ayant à l'esprit le paragraphe 64 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à Putrajaya (Malaisie) les 29 et 30 mai 2006, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 64 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري الذي عقده مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز في بوتراجايا، ماليزيا، في 29 و 30 أيار/مايو 2006()،
    Ayant à l'esprit le paragraphe 102 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à La Havane du 27 au 30 avril 2009, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()،
    Ayant à l'esprit le paragraphe 102 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à La Havane du 27 au 30 avril 2009, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()،
    Ayant à l'esprit le paragraphe 102 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à La Havane du 27 au 30 avril 2009, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()،
    Ayant à l'esprit le paragraphe 102 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à La Havane du 27 au 30 avril 2009, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()،
    Ayant à l'esprit le paragraphe 102 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à La Havane du 27 au 30 avril 2009, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()،
    Dans le même ordre d'idées, comme indiqué dans le Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à La Havane en avril 2009, les membres de la Conférence du désarmement ont été encouragés à répondre positivement à la proposition faite par le Président algérien de la Conférence. UN وفي السياق ذاته، وكما ورد في الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، الذي عُقِد في هافانا في نيسان/أبريل 2009، تم حث أعضاء مؤتمر نزع السلاح على الاستجابة بشكل إيجابي للمقترح الذي قدمه الرئيس الجزائري للمؤتمر.
    Ayant à l'esprit le paragraphe 64 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à Putrajaya (Malaisie) les 29 et 30 mai 2006, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 64 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري الذي عقده مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز في بوتراجايا، ماليزيا، في 29 و 30 أيار/ مايو 2006()،
    Ayant à l'esprit le paragraphe 64 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à Putrajaya (Malaisie) les 29 et 30 mai 2006, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 64 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري الذي عقده مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز في بوتراجايا، ماليزيا، يومي 29 و30 أيار/مايو 2006()،
    LETTRE DATÉE DU 28 JUIN 2006, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LA REPRÉSENTANTE PERMANENTE DE LA MALAISIE, TRANSMETTANT LE TEXTE DE LA SECTION INTITULÉE < < DÉSARMEMENT ET SÉCURITÉ INTERNATIONALE > > , DU DOCUMENT final de la Réunion ministérielle DU BUREAU DE COORDINATION DU MOUVEMENT DES PAYS NON ALIGNÉS, QUI S'EST UN رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2006 موجهة من الممثلة الدائمة لماليزيا إلى الأمين العـام لمؤتمر نزع السلاح تحيل فيها نص الفرع المتصل ب " نزع السلاح والأمن الدولي " من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة بلـدان عـدم الانحياز المعقود في بوتراجايا، ماليزيا،
    J'ai l'honneur de vous transmettre cijoint le texte de la section intitulée < < Désarmement et sécurité internationale > > , du document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, qui s'est tenue à Putrajaya (Malaisie) du 27 au 30 mai 2006. UN يشرفني أن أحيل رفق هذه الرسالة الفرع المتصل ب " نزع السلاح والأمن الدولي " من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز المعقود في بوتراجايا، ماليزيا، في الفترة من 27 إلى 30 أيار/مايو 2006.
    NOTE VERBALE DATÉE DU 15 SEPTEMBRE 2006, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LA MISSION PERMANENTE DU CHILI, PAR LAQUELLE LE GOUVERNEMENT CHILIEN EXPRIME UNE RÉSERVE GÉNÉRALE SUR CERTAINS PARAGRAPHES DU DOCUMENT final de la Réunion ministérielle DU BUREAU DE COORDINATION DU MOUVEMENT DES PAYS NON ALIGNÉS, QUI S'EST TENUE À PUTRAJAYA (MALAISIE) UN مذكرة شفوية مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2006، وموجهة من البعثة الدائمة لشيلي إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح تبدي فيها حكومة شيلي تحفظاً عاماً بشأن بعض فقرات الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في بوتراجايا
    Nous avons lu avec intérêt le Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à Putrajaya à la fin du mois de mai, qui a été présenté à la Conférence par le représentant de la Malaisie, et avons pris bonne note de l'accent mis dans ce texte sur le désarmement nucléaire. UN لقد قرأنا باهتمام الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز المعقود في بتراجايا شهر أيار/مايو الماضي والتي قدمها إلى المؤتمر ممثل ماليزيا الموقر، كما أننا أحطنا علماً بتشديدها على نزع السلاح النووي.
    Les ministres ont réaffirmé leurs positions de principe sur le désarmement et la non-prolifération nucléaires, telles qu'elles apparaissent dans le Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés tenue à Putrajaya (Malaisie) du 27 au 30 mai 2006. UN 1 - كرر الوزراء تأكيد مواقفهم المبدئية من نزع السلاح النووي وعدم الانتشار الواردة في الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري الذي عقده مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز في بوتراجايا، ماليزيا، في الفترة من 27 إلى 30 أيار/مايو 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد