Je suis sûr que intelligente pluie allait le péché qui a brisé le sceau. | Open Subtitles | كنت متأكدا ان المطر الذكي هو الخطيئه التي سوف تكسر الختم |
La Reine m'a demandé d'accompagner le sceau impérial jusqu'en Chine. | Open Subtitles | الملكة طلبت مني أن أعيد الختم الإمبراطوري للصين. |
Ce sceau a été découvert juste à côté du Mur des lamentations et date de 2 700 ans, de l'époque du Roi Hezekiah. | UN | تم العثور على الختم بمحاذاة الحائط الغربي، ويعود تاريخه إلى 700 2 عام، أي عهد الملك حزقيا. |
estampille 60/84 Russie - auraient été importées de Libye | UN | الختم 60/84 روسيا - يقال إنها واردة من الجماهيرية العربية الليبية |
Ceux-ci furent parfaitement réceptionnés par l'agent du bureau de piste de l'aéroport d'Entebbe, le tampon du service faisant foi. | UN | وقد تسلم موظف مدرج مطار أنتيبي هذه الخطط بالفعل، وعليها الختم الأصلي للجهة المعنية. |
Veuillez briser les scellés de vos documents. | Open Subtitles | الرجاء كسر الختم على المواد الإعلامية الخاصة بك الآن. |
Et cette lettre—J'ai examiné le cachet de la poste au microscope. | Open Subtitles | بخصوص هذه الرسالة لقد فحصت الختم البريدي بواسطة مجهري |
sceau officiel, drapeau et emblème de l'Autorité internationale des fonds marins | UN | الختم الرسمي للسلطة الدولية لقاع البحار وعَلَمها وشعارها |
Si le sceau est brisé ou endommagé d'une manière ou d'une autre, | Open Subtitles | إذا تم كسر الختم أو تلف بأي شكل من الأشكال، |
Le sceau a été décacheté au moins trois fois avant que je ne le brise moi-même. | Open Subtitles | تمت إزالة الختم ثلاث مرات على الأقل قبل أن أنزعه أنا |
Ce sceau signifie que c'est un homme de pouvoir, qui peut vous atteindre. | Open Subtitles | حسنا، تعلمين بأن الختم يعني بأنه رجل قوي جدا وأن بامكانه ايذائك |
Les deux Témoins sont séparés. Rien ne peut nous empêcher de briser le deuxième sceau. | Open Subtitles | والآن الشاهدان مُنفصلان، و لا يوجد هُنالك ما يُوقفنا عن كسر الختم الثاني. |
Maintenant que le sceau est brisé, tout est tellement clair. | Open Subtitles | بعدما كسرت الختم أصبحت أكثر فهماً للأمور |
La question est, quel est le péché qui va briser le second sceau ? | Open Subtitles | ،السؤال هو ما الذنب الذي سيكسر الختم الثاني؟ |
Il y a sept ans, le 6 avril 2008, le premier sceau fut brisé. | Open Subtitles | منذ سبع سنوات في السادس من أبريل، 2008 تم كسر الختم الأول .. |
estampille FN/74FN Herstal (Belgique) | UN | الختم FN/74/FN Herstal, Belgium هيرستال، بلجيكا |
estampille 04/79 Allemagne de l'Est - auraient été importées de Libye | UN | الختم 04/79 ألمانيا الشرقية - يقال إنها واردة من الجماهيرية العربية الليبية |
Ce tampon n'est utilisé que par le chef du département de la police qui signe le document. | UN | وهذا الختم لا يستخدمه سوى رئيس إدارة الشرطة الذي يوقع على الوثيقة. |
Le suspect doit avoir pénétré par effraction dans le tribunal la nuit d'avant, ouvert les scellés et mis la tête dedans. | Open Subtitles | لا بد أن الجاني إقتحم المحكمة في الليلة السابقة قص الختم و وضع الرأس |
- Un cachet, non? - Peut-être. Encre fluorescente, film plastique. | Open Subtitles | من الختم ربما، يمكن أن يكون حبر فوق بنفسجي مطبوع على الصفح |
Les urnes sont censées être scellées et le scellé est déchiré. | Open Subtitles | يجب أن تكون صناديق الاقتراع مختومة لكن الختم ممزق |
J'ai presque fini avec le joint de chaleur, et ne m'appelle pas "l'outil". | Open Subtitles | اقتربت من الإنتهاء من الختم الحراري ولا تدعوني باللعبة |
Je tremble dans mes bottes en peau de bébé phoque. | Open Subtitles | يا إلهي! إنني ارتجف هلعاً داخل حذائي ذي الختم المميز |
Un sigil est un symbole magique compliqué, weaponized et condensé à sa forme la plus puissante. | Open Subtitles | سحر الختم هو سحر رموز معقَّد يعتمد فتكه وكثافته على فاعليّة تكوينه. |
Salut. Baissez vos pantalons, on va vous tamponner. | Open Subtitles | مرحباً بك يا سيدي إخلع بنطالك حالاً لتحصل على الختم |
Ces marques doivent être apposées de façon permanente (par exemple par poinçonnage, gravage ou attaque) sur chaque récipient à pression. | UN | وتثبت هذه العلامات بصورة دائمة (الاستنساخ أو الختم أو النقش أو الحفر، مثلاً). |
J'ai récupéré le timbre de son enveloppe, pour envoyer une lettre à Beverly D'Angelo. | Open Subtitles | لقد وضعت الختم على ملفه كي أتمكن من إرسال رسالة المعجبين إلى بيفرلي دانجيلو |
On devra percer le Plexiglas en maintenant l'étanchéité, parce que si le vide se casse, l'ordinateur ne resistera pas, et le virus survivra. | Open Subtitles | من أربعة كابيت إلى إثنان يجب أن نحفر خلال الزجاج بينما يبقي الفراغ مختوما لانه إذا انكسر الختم |