i) D'une augmentation nette de 130 800 dollars au titre des services opérationnels pour les autres objets de dépenses; | UN | ' 1` زيادة قدرها 800 130 دولار تحت بند الخدمات التشغيلية من أجل الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف؛ |
Centre de coûts du Groupe de la planification urbaine et Département des services opérationnels et techniques | UN | مركز تحديد تكاليف وحدة التخطيط العمراني وتقديم تقارير إدارة الخدمات التشغيلية والتقنية |
Total, services opérationnels et techniques | UN | الإدارة مجموع الخدمات التشغيلية |
Le Directeur de la Division de l'appui opérationnel confirme l'intégration des priorités globales dans l'évaluation globale des besoins par le biais du logiciel Focus. | UN | وأكد مدير شعبة الخدمات التشغيلية على أن الأولويات الاستراتيجية العالمية للمفوضية تُدمج في تقييم الاحتياجات العالمية من خلال برمجيات Focus. |
services opérationnels et techniques : ressources nécessaires, | UN | الاحتياجات من موارد الخدمات التشغيلية والتقنية حسب فئة الإنفاق |
i) Les services opérationnels concernant le recrutement, l'affectation, la promotion et l'administration du personnel; | UN | `1 ' الخدمات التشغيلية المتصلة بالتوظيف والتعيين والترقية وإدارة شؤون الموظفين؛ |
Le siège de l'Office fournit des services opérationnels et d'appui aux activités essentielles de l'organisation. | UN | ويوفر مقرا الأونروا الخدمات التشغيلية وخدمات الدعم للعمليات الأساسية للمنظمة. |
L'ampleur des services opérationnels varie selon le volume des activités du programme. | UN | ويتفاوت مدى أنشطة الخدمات التشغيلية وفقاً لحجم أنشطة البرامج. |
i) 400 000 dollars pour la mise en place du Bureau du Directeur des services opérationnels et techniques; | UN | `1 ' 000 400 دولار لإنشاء مكتب مدير الخدمات التشغيلية والتقنية؛ |
Répartition des dépenses consacrées aux services opérationnels et techniques et aux services communs | UN | توزيع نفقات الخدمات التشغيلية والتقنية والخدمات العامة |
Les objectifs des services opérationnels et techniques sont les suivants : | UN | وفيما يلي أهداف الخدمات التشغيلية والتقنية: |
Total, services opérationnels et techniques | UN | الإدارة مجموع الخدمات التشغيلية والتقنية |
Centre de coûts du Groupe de la planification urbaine et Département des services opérationnels et techniques | UN | مركز إعداد تكاليف وحدة التخطيط الحضري وتقديم تقرير إدارة الخدمات التشغيلية والتقنية |
Total, services opérationnels et techniques | UN | الإدارة مجموع الخدمات التشغيلية |
services opérationnels et techniques : | UN | الاحتياجات من موارد الخدمات التشغيلية والتقنية حسب النشاط |
Le Contrôleur et le Directeur de la Division des services opérationnels répondent aux questions posées. | UN | ورد المراقب المالي ومدير شعبة الخدمات التشغيلية على اﻷسئلة المطروحة. |
Cette réallocation est la seule modification apportée au budget des services opérationnels dans le cadre de la réforme budgétaire. | UN | وإعادة التخصيص هذه هي التعديل الوحيد في ميزانية الخدمات التشغيلية في إطار إصلاح الميزانية. |
34. Le Directeur de la Division de l'appui opérationnel présente le document de séance EC/60/SC/CRP.13, attirant particulièrement l'attention sur l'augmentation du nombre de problèmes de sécurité touchant les travailleurs humanitaires, augmentation de plus de 350 pour cent au cours des trois dernières années. | UN | 34- عرض مدير شعبة الخدمات التشغيلية ورقة غرفة الاجتماع EC/60/SC/CRP.13، لافتاً النظر بوجه خاص إلى الزيادة الهائلة في عدد الحوادث الأمنية ضد العاملين في المجال الإنساني، التي ارتفعت نسبتها إلى أكثر من 350 في المائة خلال السنوات الثلاث المنصرمة. |
Quant aux services d'exploitation et services communs, les économies ont été réalisées grâce à la réduction à la fois des effectifs et des frais généraux. | UN | أما الانخفاض في النفقات تحت بند الخدمات التشغيلية والعامة فكان بسبب التخفيضات في تكاليف الموظفين والتكاليف العامة. |
L'écart de 301 800 dollars est dû aux besoins accrus de personnel temporaire à la Division de la valorisation des ressources humaines. | UN | 693 - ويعزى الفرق البالغ 800 301 دولار إلى زيادة الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة في شعبة الخدمات التشغيلية. |
Certaines questions sont posées concernant la restructuration prévue de la Division des services de la protection internationale (DIPS) et de la Division des services opérationnels (DOS). | UN | كما استفسر البعض الآخر عن إعادة الهيكلة المتوقعة لشعبة خدمات الحماية الدولية وشعبة الخدمات التشغيلية. |
Dépenses du service opérationnel, par activité | UN | نفقات الخدمات التشغيلية حسب النشاط |