ويكيبيديا

    "الخدمات التشغيلية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • services opérationnels
        
    • appui opérationnel
        
    • services d'exploitation
        
    • valorisation des
        
    • DOS
        
    • service opérationnel
        
    i) D'une augmentation nette de 130 800 dollars au titre des services opérationnels pour les autres objets de dépenses; UN ' 1` زيادة قدرها 800 130 دولار تحت بند الخدمات التشغيلية من أجل الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف؛
    Centre de coûts du Groupe de la planification urbaine et Département des services opérationnels et techniques UN مركز تحديد تكاليف وحدة التخطيط العمراني وتقديم تقارير إدارة الخدمات التشغيلية والتقنية
    Total, services opérationnels et techniques UN الإدارة مجموع الخدمات التشغيلية
    Le Directeur de la Division de l'appui opérationnel confirme l'intégration des priorités globales dans l'évaluation globale des besoins par le biais du logiciel Focus. UN وأكد مدير شعبة الخدمات التشغيلية على أن الأولويات الاستراتيجية العالمية للمفوضية تُدمج في تقييم الاحتياجات العالمية من خلال برمجيات Focus.
    services opérationnels et techniques : ressources nécessaires, UN الاحتياجات من موارد الخدمات التشغيلية والتقنية حسب فئة الإنفاق
    i) Les services opérationnels concernant le recrutement, l'affectation, la promotion et l'administration du personnel; UN `1 ' الخدمات التشغيلية المتصلة بالتوظيف والتعيين والترقية وإدارة شؤون الموظفين؛
    Le siège de l'Office fournit des services opérationnels et d'appui aux activités essentielles de l'organisation. UN ويوفر مقرا الأونروا الخدمات التشغيلية وخدمات الدعم للعمليات الأساسية للمنظمة.
    L'ampleur des services opérationnels varie selon le volume des activités du programme. UN ويتفاوت مدى أنشطة الخدمات التشغيلية وفقاً لحجم أنشطة البرامج.
    i) 400 000 dollars pour la mise en place du Bureau du Directeur des services opérationnels et techniques; UN `1 ' 000 400 دولار لإنشاء مكتب مدير الخدمات التشغيلية والتقنية؛
    Répartition des dépenses consacrées aux services opérationnels et techniques et aux services communs UN توزيع نفقات الخدمات التشغيلية والتقنية والخدمات العامة
    Les objectifs des services opérationnels et techniques sont les suivants : UN وفيما يلي أهداف الخدمات التشغيلية والتقنية:
    Total, services opérationnels et techniques UN الإدارة مجموع الخدمات التشغيلية والتقنية
    Centre de coûts du Groupe de la planification urbaine et Département des services opérationnels et techniques UN مركز إعداد تكاليف وحدة التخطيط الحضري وتقديم تقرير إدارة الخدمات التشغيلية والتقنية
    Total, services opérationnels et techniques UN الإدارة مجموع الخدمات التشغيلية
    services opérationnels et techniques : UN الاحتياجات من موارد الخدمات التشغيلية والتقنية حسب النشاط
    Le Contrôleur et le Directeur de la Division des services opérationnels répondent aux questions posées. UN ورد المراقب المالي ومدير شعبة الخدمات التشغيلية على اﻷسئلة المطروحة.
    Cette réallocation est la seule modification apportée au budget des services opérationnels dans le cadre de la réforme budgétaire. UN وإعادة التخصيص هذه هي التعديل الوحيد في ميزانية الخدمات التشغيلية في إطار إصلاح الميزانية.
    34. Le Directeur de la Division de l'appui opérationnel présente le document de séance EC/60/SC/CRP.13, attirant particulièrement l'attention sur l'augmentation du nombre de problèmes de sécurité touchant les travailleurs humanitaires, augmentation de plus de 350 pour cent au cours des trois dernières années. UN 34- عرض مدير شعبة الخدمات التشغيلية ورقة غرفة الاجتماع EC/60/SC/CRP.13، لافتاً النظر بوجه خاص إلى الزيادة الهائلة في عدد الحوادث الأمنية ضد العاملين في المجال الإنساني، التي ارتفعت نسبتها إلى أكثر من 350 في المائة خلال السنوات الثلاث المنصرمة.
    Quant aux services d'exploitation et services communs, les économies ont été réalisées grâce à la réduction à la fois des effectifs et des frais généraux. UN أما الانخفاض في النفقات تحت بند الخدمات التشغيلية والعامة فكان بسبب التخفيضات في تكاليف الموظفين والتكاليف العامة.
    L'écart de 301 800 dollars est dû aux besoins accrus de personnel temporaire à la Division de la valorisation des ressources humaines. UN 693 - ويعزى الفرق البالغ 800 301 دولار إلى زيادة الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة في شعبة الخدمات التشغيلية.
    Certaines questions sont posées concernant la restructuration prévue de la Division des services de la protection internationale (DIPS) et de la Division des services opérationnels (DOS). UN كما استفسر البعض الآخر عن إعادة الهيكلة المتوقعة لشعبة خدمات الحماية الدولية وشعبة الخدمات التشغيلية.
    Dépenses du service opérationnel, par activité UN نفقات الخدمات التشغيلية حسب النشاط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد