ويكيبيديا

    "الخدمات اللوجستية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • services logistiques
        
    • services de logistique
        
    • la logistique
        
    • appui logistique
        
    • soutien logistique
        
    • logistique de
        
    • moyens logistiques
        
    • en logistique
        
    services logistiques efficaces, transparents et d'un bon rapport coût/efficacité correspondant aux besoins de l'Organisation. Réactions positives des clients. UN تقديم الخدمات اللوجستية بكفاءة وبفعالية من حيث التكلفة وشفافية وفي التوقيت المناسب وفقا لاحتياجات المنظمة.
    services logistiques efficaces, transparents et d'un bon rapport coût/efficacité correspondant aux besoins de l'Organisation. UN تقديم الخدمات اللوجستية بكفاءة وبفعالية من حيث التكلفة وبشفافية وفقا لاحتياجات المنظمة.
    Réunions de coordination ont été tenues avec les chefs de section des services logistiques UN اجتماع تنسيق تم عقدها مع الرؤساء في دائرة الخدمات اللوجستية
    Ressources humaines : services de logistique UN الموارد البشرية: دائرة الخدمات اللوجستية
    Cette évolution rend difficiles l'utilisation et la fourniture de services de logistique par les pays en développement. UN وتثير هذه التطورات الجديدة تحديات بالنسبة للبلدان النامية في استخدام وتوفير الخدمات اللوجستية.
    Centre des normes et des études techniques (Service de la logistique) UN مركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية التابع لدائرة الخدمات اللوجستية
    Nombre de postes créés ou transférés au Service de la logistique UN الوظائف المنشأة في دائرة الخدمات اللوجستية والوظائف المنقولة إليها
    Restructurer la gestion, rémunérer convenablement le personnel et assurer l'appui logistique UN نعم إقامة هيكل للإدارة، ومنح الموظفين مرتبات كافية وتوفير الخدمات اللوجستية
    Une meilleure intégration régionale pourrait être obtenue et soutenue par un renforcement des services logistiques des prestataires nationaux afin d'accroître les débouchés commerciaux et l'efficacité des transports. UN أما تحسين التكامل الإقليمي فيمكن تحقيقه والمحافظة عليه من خلال تعزيز الخدمات اللوجستية التي يوفرها موردو الخدمات الوطنيون بغية تعزيز فرص التجارة وتحسين كفاءة النقل.
    La Réunion a invité les entreprises fournissant des services logistiques ou intervenant dans les secteurs d'activité concernés à collaborer à la lutte contre cette criminalité. UN ودعا الاجتماع الشركات العاملة في مجال الخدمات اللوجستية أو في قطاع الصناعة إلى التعاون على مكافحة تلك الجريمة.
    Le service facilitera la gestion et le contrôle centralisés du plan d'achat de la Mission lié à la prestation de services logistiques. UN من شأنها أن تيسر الإدارة المركزية ومراقبة خطة الاقتناء الخاصة بالبعثة في تقديم الخدمات اللوجستية
    Il a à son tour désigné le Chef des services logistiques responsable de projet. UN وقد عين مدير سلسلة التوريد العالمية رئيس الخدمات اللوجستية في سلسلة التوريد العالمية مديرا للمشروع.
    La compétitivité des échanges de biens au niveau international repose de plus en plus sur les services logistiques, par exemple. UN وأصبحت الخدمات اللوجستية بشكل متزايد ركيزة هامة تعتمد عليها القدرة التنافسية الدولية في تجارة السلع.
    Des réunions intergouvernementales d'experts ont été organisées sur l'accès de tous aux services ou aux services logistiques en 2006, ainsi que sur les services financiers et les services touristiques en 2007. UN وعُقدت اجتماعات حكومية دولية على مستوى الخبراء بشأن تعميم الوصول إلى الخدمات أو الخدمات اللوجستية في عام 2006، وبشأن الخدمات المالية والخدمات في قطاع السياحة في عام 2007.
    Les sous-secteurs retenus pour ces études sont les services de logistique du commerce extérieur, les services financiers, les services de télécommunication et les services de main-d'oeuvre. UN والقطاعات الفرعية المختارة للدراسات هي: الخدمات اللوجستية للتجارة، والخدمات المالية، وخدمات الاتصالات، وخدمات العمالة.
    Les services de logistique sont nécessaires à la gestion des chaînes mondiales d'approvisionnement, qui sont aujourd'hui caractéristiques de l'économie mondiale. UN الخدمات اللوجستية مطلوبة لإدارة سلاسل التوريد العالمية التي باتت سمة بارزة من سمات الاقتصاد العالمي اليوم.
    Le Nicaragua envisage de s'ouvrir aux services de logistique dans les modes 1, 2 et 3 et éventuellement dans le mode 4. UN وتنظر نيكاراغوا حالياً في الانفتاح على الخدمات اللوجستية في أساليب التوريد 1 و2 و3 وربما 4.
    Le nombre considérable de recommandations dans le domaine de la logistique indique les problèmes systémiques auxquels il faut remédier. UN فالعدد الكبير من التوصيات في مجال الخدمات اللوجستية يدل على وجود مشكل هيكلي ينبغي حله.
    On trouve des femmes dans des unités de production et des laboratoires de recherche-développement; elles sont médecins et infirmières et occupent des postes de non-combattants, comme la logistique et les services juridiques. UN وتعمل النساء في وحدات إنتاج الدفاع، وفي مختبرات البحث والتطوير، وكطبيبات وكممرضات في فروع مختلفة غير مقاتلة من فروع القوات المسلحة مثل الخدمات اللوجستية والقانونية.
    Poste transféré à la Section des services centraux d'entreposage et de distribution (Service de la logistique) UN نُقلت إلى قسم التخزين والتوزيع المركزي في دائرة الخدمات اللوجستية
    Restructurer la gestion, rémunérer convenablement le personnel et assurer l'appui logistique UN إقامة هيكل للإدارة، ومنح الموظفين مرتبات كافية وتوفير الخدمات اللوجستية
    Exécution de 100 contrats-cadres actifs de soutien logistique mis à la disposition d'opérations UN المحافظة على 100 عقد ساري المفعول بشأن الخدمات اللوجستية المتاحة للعمليات الميدانية
    17. M. Namuaca a fait part de son expérience en tant que maire de Nampula qui était le centre logistique de la partie septentrionale du Mozambique. UN 17- وعرض السيد نامواكا تجربته كرئيس لبلدية نامبولا، التي تعدّ مركز الخدمات اللوجستية في شمال موزامبيق.
    L'unité de police chargée de la protection de la femme et de l'enfant manque de moyens logistiques pour transporter les mineurs délinquants. UN 163- تفتقر وحدة رعاية شؤون الجنسين والطفولة في الشرطة إلى الخدمات اللوجستية اللازمة لنقل الأطفال الذين يرتكبون جرائم.
    J'y connais pas grand-chose en logistique. Open Subtitles ‫لا تروقني الخدمات اللوجستية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد