ويكيبيديا

    "الخدمات المذكورة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • services décrits
        
    • services mentionnés
        
    • illustrer la
        
    • services susmentionnés
        
    • services énumérés
        
    Cette délégation a demandé que l'UNICEF lui donne des garanties écrites précises qu'il continuerait à agir conformément à son mandat qui ne prévoyait pas la fourniture du genre de services décrits dans le projet de manuel pratique. UN وطلب الوفد تأكيدا كتابيا محددا بأن اليونيسيف ستواصل العمل في حدود ولايتها التي لا تشمل تقديم الخدمات المذكورة في مشروع الدليل الميداني.
    Le Tribunal continuera d'assumer la responsabilité de tous les services décrits ci-dessus jusqu'à sa fermeture, dès le prononcé de l'arrêt Butare en 2015. UN ٦٩ - ومن المتوقع أن تظل جميع الخدمات المذكورة أعلاه ضمن مسؤولية المحكمة حتى إقفالها بمجرد صدور الحكم في قضية بوتاري عام 2015.
    [C1] : Aucune nouvelle action n'a été prise pour mettre en œuvre la recommandation : la législation en vigueur est de 2003 et les services décrits n'ont pas été modifiés depuis l'adoption des observations finales. UN [جيم 1]: لم يتخذ أي إجراء جديد لتنفيذ التوصية: القانون المعمول به هو قانون عام 2003 ولم تتغير الخدمات المذكورة منذ اعتماد الملاحظات الختامية.
    Outre les services mentionnés ci-dessus, l'Administration et des organisations non gouvernementales ont lancé une série de mesures et de services, comme suit : UN وبخلاف الخدمات المذكورة أعلاه، شرعت إدارة المنطقة والمنظمات غير الحكومية في سلسلة تدابير وخدمات على النحو المبين أدناه:
    Un continuum de soins axé sur le rétablissement devrait comprendre et intégrer l'ensemble des services mentionnés dans le questionnaire, tant dans la population générale qu'en milieu carcéral. UN وتشمل سلسلة الرعاية التي تستهدف الشفاء جميع الخدمات المذكورة في الاستبيان على نحو متكامل، سواء على مستوى المجتمع المحلي أو في بيئات السجون.
    b) L'importance de donner des exemples spécifiques pour illustrer l'exercice de ce droit et pour illustrer la suite qui est donnée à d'autres recommandations; UN (ب) أهمية تقديم أمثلة حالات محددة فيما يتصل بالحصول على الخدمات المذكورة وتنفيذ توصيات المتابعة؛
    Ces mesures devraient notamment garantir à tous les détenus l'égalité d'accès à chacun des services susmentionnés quelles que soient leurs ressources personnelles, conformément au principe de non-discrimination; UN وينبغي أن تتضمن هذه التدابير كفالة تكافؤ فرص الحصول على كل الخدمات المذكورة أعلاه لجميع المحتجزين بصرف النظر عن مواردهم الشخصية، وفقاً لمبدأ عدم التمييز؛
    [C1] Aucune nouvelle action n'a été prise pour mettre en œuvre la recommandation: La législation en vigueur est de 2003 et les services décrits n'ont pas été modifiés depuis l'adoption des observations finales. UN [جيم 1]: لم يتخذ أي إجراء جديد لتنفيذ التوصية: القانون المعمول به هو قانون عام 2003 ولم تتغير الخدمات المذكورة منذ اعتماد الملاحظات الختامية.
    Pour obtenir des précisions concernant les services décrits ci-dessus, contacter le Service d'assistance aux missions permanentes par téléphone au 212 963 3157 ou par courrier électronique à l'adresse : missions-support@un.int. Télécommunications Téléphone Standard téléphonique UN وللحصول على المزيد من المعلومات عن الخدمات المذكورة أعلاه، يرجى الاتصال بمكتب مساعدة دعم البعثات على رقم الهاتف 1-(212) 963-3157 أو بالبريد الإلكتروني missions-support@un.int.
    Pour obtenir des précisions concernant les services décrits ci-dessus, contacter le Service d'assistance aux missions permanentes par téléphone au (212) 9633157 ou par courrier électronique à l'adresse : missions-support@un.int. Télécommunications Téléphone Standard téléphonique UN وللحصول على المزيد من المعلومات عن الخدمات المذكورة أعلاه، يرجى الاتصال بمكتب مساعدة دعم البعثات على رقم الهاتف 1-(212) 963-3157 أو بالبريد الإلكتروني missions-support@un.int.
    Pour obtenir des précisions concernant les services décrits ci-dessus, contacter le Service d'assistance aux missions permanentes par téléphone au (212) 9633157 ou par courrier électronique à l'adresse : missions-support@un.int. Téléphone Standard téléphonique UN وللحصول على المزيد من المعلومات عن الخدمات المذكورة أعلاه، يرجى الاتصال بمكتب مساعدة دعم البعثات على رقم الهاتف 1-(212) 963-3157 أو بالبريد الإلكتروني missions-support@un.int.
    Pour obtenir des précisions concernant les services décrits ci-dessus, contacter le Service d'assistance aux missions permanentes par téléphone au 212 963 3157 ou par courrier électronique à l'adresse : missions-support@un.int. Télécommunications Téléphone Standard téléphonique UN وللحصول على المزيد من المعلومات عن الخدمات المذكورة أعلاه، يرجى الاتصال بمكتب مساعدة دعم البعثات على رقم الهاتف 1-(212) 963-3157 أو بالبريد الإلكتروني missions-support@un.int.
    Pour obtenir des précisions concernant l'un quelconque des services décrits ci-dessus, contacter le service d'assistance aux missions permanentes par téléphone, au (212) 963-6439, ou par courrier électronique, à l'adresse < missions-support@un.int > . UN وللحصول على المزيد من المعلومات بشأن أي خدمة من الخدمات المذكورة أعلاه، برجاء الاتصال بمكتب مساعدة دعم البعثات على رقم الهاتف (212) 963-6439 أو إرسال بريد إلكتروني إلى العنوان Missions-support@un.int.
    Pour obtenir des précisions concernant l'un quelconque des services décrits ci-dessus, contacter le service d'assistance aux missions permanentes par téléphone, au (212) 963-3157, ou par courrier électronique, à l'adresse < missions-support@un.int > . UN وللحصول على المزيد من المعلومات بشأن أي خدمة من الخدمات المذكورة أعلاه، برجاء الاتصال بمكتب مساعدة دعم البعثات على رقم الهاتف (212) 963-3157 أو إرسال بريد إلكتروني إلى العنوان Missions-support@un.int.
    Pour obtenir des précisions concernant l'un quelconque des services décrits ci-dessus, contacter le service d'assistance aux missions permanentes par téléphone, au (212) 963-6439, ou par courrier électronique, à l'adresse < missions-support@un.int > . UN وللحصول على المزيد من المعلومات بشأن أي خدمة من الخدمات المذكورة أعلاه، برجاء الاتصال بمكتب مساعدة دعم البعثات على رقم الهاتف (212) 963-6439 أو إرسال بريد إلكتروني إلى العنوان Missions-support@un.int.
    27F.21 Les services mentionnés ci-dessus permettront de mieux gérer les ressources financières de l’Organisation et de comptabiliser et protéger correctement ses biens. Nombre de documents traités UN ٧٢ واو - ١٢ ومن المنتظر أن يكفل تنفيذ الخدمات المذكورة أعلاه إدارة الموارد المالية للمنظمة بقدر أكبر من الفعالية، وكفاءة حفظ السجلات الخاصة بأصولها وصيانة تلك اﻷصول.
    Outre la fourniture des services mentionnés ci-dessus, le Service de la gestion des installations participe à l'élaboration de directives qui favorisent l'harmonisation de la gestion des bâtiments dans l'ensemble du système des Nations Unies. UN 493 - وبالإضافة إلى توفير الخدمات المذكورة أعلاه، تساهم دائرة إدارة المرافق في وضع سياسات لجعل عمليات إدارة البناء متسقة عبر منظومة الأمم المتحدة بأكملها.
    Elle n'est pas en mesure d'offrir tous les services mentionnés plus haut ni de promouvoir le travail du Tribunal mais peut rendre les dossiers publics de celui-ci accessibles au public et accueillir le personnel du centre d'information ou d'autres intervenants devant faire des exposés21. UN فهي تستطيع توفير المجموعة الكاملة من الخدمات المذكورة أعلاه، ولا الترويج لعمل المحكمة، ولكن بإمكانها أن توفر للجمهور إمكانية الاطلاع على السجلات العامة للمحكمة، وستكون على استعداد لاستضافة العروض التي يقدمها موظفو مركز المعلومات وغيرهم من المتكلمين.
    b) L'importance de donner des exemples concrets pour illustrer l'exercice de ce droit et pour illustrer la suite qui est donnée à d'autres recommandations; UN (ب) أهمية تقديم أمثلة حالات محددة فيما يتصل بالحصول على الخدمات المذكورة وتنفيذ توصيات المتابعة الأخرى؛
    b) L'importance de donner des exemples concrets pour illustrer l'exercice de ce droit et pour illustrer la suite qui est donnée à d'autres recommandations; UN (ب) أهمية تقديم أمثلة حالات محددة فيما يتصل بالحصول على الخدمات المذكورة وتنفيذ توصيات المتابعة الأخرى؛
    Les femmes peuvent en conséquence obtenir les services susmentionnés gratuitement. UN وعليه، فبإمكان المرأة الحصول مجاناً على الخدمات المذكورة أعلاه.
    Les ONG créées par les migrants fournissent nombre des services énumérés ci-dessus. UN والمنظمات غير الحكومية التي تنشئها تقدم الكثير من الخدمات المذكورة أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد