ويكيبيديا

    "الخدمات المركزية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • services centraux
        
    • des services centralisés
        
    • Central Services
        
    • de services centralisés
        
    • les services centralisés
        
    Certains services centraux fournis par le Siège sont aussi assurés par les autres centres dans les cas où il existe une capacité excédentaire. UN وتخصص أيضا بعض الخدمات المركزية التي تنفذ في المقر لمواقع أخرى قد يوجد بها فائض في القدرات الإدارية.
    Remboursement du coût des services centraux UN الالكتروني مبالغ مسددة مقابل الخدمات المركزية
    Arrangements budgétaires et financiers décentralisés pour les services centraux UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    Rapport du CCQAB sur une analyse comparative des arrangements budgétaires et financiers décentralisés pour les services centraux d'appui mis en pratique par d'autres organisations internationales UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التحليل المقارن للترتيبات التي تمارسها المنظمات الدولية الأخرى لتحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    Destination : Section des services centralisés d'entreposage, de réception et d'inspection, et de cession du matériel (Gestion de la chaîne logistique) UN إلى قسم الخدمات المركزية لتخزين الممتلكات واستلامها وتفتيشها والتصرف فيها بمكتب إدارة سلسلة الإمدادات
    Arrangements budgétaires et financiers décentralisés pour les services centraux UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    Le rapport examine également les possibilités d'une nouvelle décentralisation du financement des services centraux. UN ويستعرض التقرير أيضا إمكانات تحقيق المزيد من اللامركزية في تمويل الخدمات المركزية.
    Comme il est indiqué au paragraphe 12 ci-dessus, un groupe de services centraux comprend des services fournis à l'ensemble du Siège de l'ONU. UN فكما هو مبين في الفقرة 12 أعلاه، تضم إحدى مجموعات الخدمات المركزية الخدمات التي تتاح لمجمع الأمم المتحدة ككل.
    Un autre groupe de services centraux concerne les membres du personnel, plutôt que les départements et bureaux. UN وثمة مجموعة أخرى من الخدمات المركزية تستهدف الموظفين لا الإدارات والمكاتب.
    La plupart des montants dus aux Nations Unies pour des services centraux ont été engagés au début de l'année. UN وقد تم الالتزام في بداية السنة بمعظم المبالغ الواجب تسديدها للأمم المتحدة مقابل الخدمات المركزية.
    Arrangements budgétaires et financiers décentralisés pour les services centraux UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    Arrangements budgétaires et financiers décentralisés pour les services centraux UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    De même, le PNUD ne facture pas de manière transparente les services centraux qu'il fournit à l'UNOPS. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الرسوم التي يفرضها البرنامج الإنمائي مقابل الخدمات المركزية المقدمة إلى المكتب تفتقر إلى الشفافية.
    Arrangements budgétaires et financier décentralisés pour les services centraux UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    Arrangements budgétaires et financiers décentralisés pour les services centraux UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    Les services centraux − vérification des comptes, états de paie, placement des fonds et services de trésorerie − sont fournis par l'ONU et doivent être remboursés à l'Organisation. UN أما الخدمات المركزية كمراجعة الحسابات وجداول رواتب الموظفين وخدمات الاستثمار والخزينة فتقدمها الأمم المتحدة بمقابل.
    Les services centraux sont ceux qui sont fournis à différentes unités administratives de la même organisation et relèvent directement d'une autorité de gestion se trouvant dans cette organisation. UN الخدمات المركزية وهي التي تقدم الى وحدات مختلفة في المنظمة نفسها: ويضطلع بها في إطار باب مباشر في سلطة اﻹدارة الموجودة في تلك المنظمة.
    L’application des politiques et des procédures du Secrétariat par les services centraux a été examinée du point de vue de leur concordance dans les trois lieux d’affectation. UN كما جرى استعراض لمدى الاتساق في تطبيق الخدمات المركزية في مقار العمل الثلاثة لسياسات اﻷمانة وإجراءاتها.
    Sont exclues du présent récapitulatif toutes les dépenses engagées à New York au titre des services d'appui ou de gestion ou des services centraux. UN لا يشمل هذا الملخص أي تكاليف تتعلق بخدمات الدعم، أو اﻹدارة أو الخدمات المركزية الخاصة بنيويورك.
    Destination : Section des services centralisés d'entreposage, de réception et d'inspection, et de cession du matériel UN إلى قسم الخدمات المركزية لتخزين الممتلكات واستلامها وتفتيشها والتصرف فيها بإدارة سلسلة الإمدادات
    Les nouveaux conduits de Central Services sont désormais disponibles en centaines de couleurs différentes pour satisfaire vos goûts personnels. Open Subtitles تصميم الانابيب الجديد من الخدمات المركزية متوافر بمئات الألوان المختلفة حتى تتلائم مع الأذواق المختلفة
    Des ajustements seraient donc nécessaires à la fin de l'exercice budgétaire, ce qui entraînerait un excédent ou un déficit du budget et limiterait fortement la flexibilité dans la gestion des ressources que permettent des arrangements de services centralisés. UN من هنا، سوف يلزم إجراء تعديلات في نهاية الفترة المالية، على نحو يؤدي إلى فائض أو عجز في الميزانية يفضي بدوره إلى الحد بدرجة كبيرة من المرونة اللازمة لإدارة الموارد التي تغطيها ترتيبات الخدمات المركزية.
    Six des postes supplémentaires proposés (1 P-4 et 5 agents du Service mobile) serviraient à renforcer les services centralisés fournis à partir de Kinshasa. UN 111 - ومن بين الوظائف الإضافية المقترحة، هناك ست وظائف (1 ف - 4 و 5 من فئة الخدمة الميدانية) يقترح إنشاؤها لتعزيز تقديم الخدمات المركزية في كينشاسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد