ويكيبيديا

    "الخدمة الفنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Services fonctionnels
        
    • appui fonctionnel
        
    • Service technique
        
    • service fonctionnel
        
    • le service
        
    :: Services fonctionnels à fournir pour les réunions : conseils techniques et appui fonctionnel à 112 réunions du Comité consultatif UN :: الخدمة الفنية للاجتماعات: توفير المشورة والدعم الفنيين والتقنيين إلى نحو 112 اجتماعا للجنة الاستشارية
    En outre, cinq rapports à l’intention des organes délibérants ont été supprimés et quatre groupes de travail ont été privés de Services fonctionnels. UN وعلاوة على ذلك، ألغيت خمسة تقارير من تقارير الهيئات التداولية ولم تقدم الخدمة الفنية إلى أربعة من اﻷفرقة العاملة.
    Services fonctionnels nécessaires pour des réunions intergouvernementales UN الخدمة الفنية للاجتماعات الحكومية الدولية
    De ce fait, la CNUCED est désormais chargée de la fourniture de Services fonctionnels à la Commission des sociétés transnationales et à la Commission de la science et de la technologie au service du développement, qui relèvent du Conseil économique et social. UN وعلى هذا أصبح اﻷونكتاد اﻵن مسؤولا عن توفير الخدمة الفنية للجنــة المعنيــة بالشركات عبر الوطنية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وكلتاهما تتبعان المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    De ce fait, la CNUCED est désormais chargée de la fourniture de Services fonctionnels à la Commission des sociétés transnationales et à la Commission de la science et de la technologie au service du développement, qui relèvent du Conseil économique et social. UN وعلى هذا أصبح اﻷونكتاد اﻵن مسؤولا عن توفير الخدمة الفنية للجنــة المعنيــة بالشركات عبر الوطنية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وكلتاهما تتبعان المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En outre, la CNUCED est chargée d'assurer la prestation de Services fonctionnels à la Commission de la science et de la technique au service du développement, organe subsidiaire du Conseil économique et social; UN وباﻹضافة إلى ذلك، يكون اﻷونكتاد مسؤولا عن الخدمة الفنية للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وهي إحدى الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    i) Services fonctionnels nécessaires pour les réunions UN ' ١ ' الخدمة الفنية للاجتماعات؛
    i) Services fonctionnels aux réunions du Conseil d’administration, du Comité de haut niveau composé de ministres et de hauts fonctionnaires chargés de l’environnement, et au Comité des représentants permanents, selon que de besoin; UN ' ١` الخدمة الفنية لاجتماعات مجلس اﻹدارة، واللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين المكلفين بشؤون البيئة، ولجنة الممثلين الدائمين، حسب الاقتضاء؛
    i) Services fonctionnels nécessaires pour les réunions UN ' ١ ' الخدمة الفنية للاجتماعات؛
    i) Services fonctionnels nécessaires pour les réunions UN ' ١ ' الخدمة الفنية للاجتماعات؛
    b. Services fonctionnels. Soixante-quatre du Groupe de travail; UN ب - الخدمة الفنية - ٦٤ جلسة للفريق العامل؛
    i) Services fonctionnels nécessaires pour les réunions UN ' ١ ' الخدمة الفنية للاجتماعات؛
    b. Services fonctionnels. Soixante-quatre séances du Groupe de travail; UN ب - الخدمة الفنية ٦٤ اجتماعا للفريق العامل؛
    5. Il est prévu qu'un juriste P-4 fournisse des Services fonctionnels au dépositaire. UN 5- من المتوخى أن يستهل موظف قانوني برتبة ف-4 الخدمة الفنية التي ستقدّمها جهة الإيداع.
    a. Services fonctionnels pour les séances: 12 séances; UN أ- الخدمة الفنية للاجتماعات: 12 اجتماعا؛
    a. Services fonctionnels pour les séances: 20 séances; UN أ- الخدمة الفنية للاجتماعات: 20 اجتماعا للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد؛
    L'appui fonctionnel à la Convention devrait être transféré au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وستحال مهمة تقديم الخدمة الفنية للاتفاقية إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    À cet égard, l'équipe a noté qu'une part substantielle des ressources du secrétariat de la CEE est surtout consacrée au Service technique des réunions. UN وفي هذا الصدد، لاحظ الفريق أن جزءا كبيرا من موارد أمانة اللجنة يخصص أساسا لتقديم الخدمة الفنية إلى الاجتماعات.
    L'une des fonctions les plus importantes du Centre pour les affaires du désarmement est le service fonctionnel qu'il offre aux négociations des Nations Unies pour le désarmement et aux organes délibérants. UN ومن بين أهم مهام مركز شؤون نزع السلاح تقديم الخدمة الفنية لهيئات اﻷمم المتحدة التداولية والمعنية بمفاوضات نزع السلاح.
    Le Département sera chargé de préparer cette reprise de la cinquantième session, dont il assurera le service. UN وستكون اﻹدراة مسؤولة عن التحضير لهذه الدورة المستأنفة وتوفير الخدمة الفنية لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد