ويكيبيديا

    "الخدمة المحسوبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • période d'affiliation
        
    • affiliation de
        
    • affiliation antérieure
        
    Une pension de retraite est payable pour le restant de ses jours à tout participant justifiant d'une période d'affiliation de cinq ans à sa cessation de service ou après l'âge normal de la retraite. UN كل مشترك لديه 5 سنوات من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي، يتلقى عند انتهاء خدمته لدى بلوغ السن العادية للتقاعد أو بعدها، استحقاقا تقاعديا واجب الدفع للفترة المتبقية من حياته.
    Le montant de ce versement est égal au montant de ses cotisations, majoré de 10 % pour chaque année en sus de cinq ans, jusqu'à concurrence d'un maximum de 100 %, si la période d'affiliation de l'intéressé a été supérieure à cinq ans. UN ويتلقى المشترك اشتراكاته بزيادة قدرها 10 في المائة عن كل سنة تزيد على خمس سنوات من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي وعلى ألا تتجاوز هذه الزيادة 100 في المائة.
    Une pension de retraite est payable pour le restant de ses jours à tout participant justifiant d'une période d'affiliation de cinq ans à sa cessation de service ou après l'âge normal de la retraite. UN كل مشترك لديه 5 سنوات من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي، يتلقى عند انتهاء خدمته لدى بلوغ السن العادية للتقاعد أو بعدها، استحقاقا تقاعديا واجب الدفع للفترة المتبقية من حياته.
    i) Si l'intéressé compte au moins 25 ans mais moins de 30 ans d'affiliation, le coefficient de réduction est de 2 % par an pour la période d'affiliation antérieure au 1er janvier 1985, et de 3 % par an pour la période d'affiliation commençant à cette date; UN ' 1` إذا كانت مدة خدمة المشترك المحسوبة في المعاش التقاعدي 25 سنة أو أكثر إنما أقل من 30 سنة، تُخفض بنسبة 2 في المائة لكل سنة من فترة الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي المؤداة قبل تاريخ 1 كانون الثاني/يناير 1985، وبنسبة 3 في المائة لكل سنة من سنوات الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي المؤداة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 1985؛ أو
    Le montant de ce versement est égal au montant de ses cotisations, majoré de 10 % pour chaque année en sus de cinq ans, jusqu'à concurrence d'un maximum de 100 %, si la période d'affiliation de l'intéressé a été supérieure à cinq ans. UN ويتلقى المشترك اشتراكاته بزيادة قدرها 10 في المائة عن كل سنة تزيد على خمس سنوات من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي وعلى ألا تتجاوز هذه الزيادة 100 في المائة.
    Le montant de ce versement est égal au montant de ses cotisations, majoré de 10 % pour chaque année en sus de cinq ans, jusqu'à concurrence d'un maximum de 100 %, si la période d'affiliation de l'intéressé a été supérieure à cinq ans. UN ويتلقى المشترك اشتراكاته بزيادة قدرها 10 في المائة عن كل سنة من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي التي تزيد عن 5 سنوات على ألا تتجاوز هذه الزيادة 100 في المائة.
    De telles cotisations supplémentaires ne peuvent être versées que pour une durée cumulée de trois ans au maximum sur l'ensemble de la période d'affiliation, correspondant à toutes les périodes de participation. UN ولا يجوز دفع هذه الاشتراكات الإضافية المتزامنة لفترة تتجاوز ثلاث سنوات خلال مجموع فترة الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي لجميع فترات الاشتراك.
    Article 22. période d'affiliation UN المادة 22 - الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي
    Le montant de ce versement est égal au montant de ses cotisations, majoré de 10 % pour chaque année en sus de cinq ans, jusqu'à concurrence d'un maximum de 100 %, si la période d'affiliation de l'intéressé a été supérieure à cinq ans. UN ويتلقى المشترك اشتراكاته بزيادة قدرها 10 في المائة عن كل سنة من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي التي تزيد عن 5 سنوات على ألا تتجاوز هذه الزيادة 100 في المائة.
    2.3 Sur la base du montant ainsi déterminé, l'ancien participant à la Caisse des pensions est crédité d'une période d'affiliation au Régime de pensions du Conseil de l'Europe calculée conformément au paragraphe 1 de l'article 12 du Règlement du Régime et aux instructions pertinentes régissant son application. UN 2-3 وعلى أساس المبلغ المحدد بهذه الطريقة، تقيد لحساب المشترك السابق في الصندوق، سنوات الخدمة المحسوبة وفقا للفقرة 1 من المادة 12 من قواعد خطة مجلس أوروبا وتعليمات التنفيذ المتصلة بها.
    a) La période d'affiliation d'un participant inscrit sur les états de paie commence à courir à la date à laquelle débute sa participation et se termine à la date à laquelle celle-ci prend fin. UN (أ) تحسب مدة الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي للمشترك المقيد في كشف المرتبات، من تاريخ بدء اشتراكه إلى تاريخ انتهائه.
    On entend par < < rémunération moyenne finale > > la rémunération annuelle moyenne du participant, considérée aux fins de la pension pendant les 36 mois civils complets durant lesquels elle a été la plus élevée au cours des cinq dernières années de la période d'affiliation. UN و " متوسط الأجر النهائي " يعني متوسط الأجر السنوي الداخل في حساب المعاش التقاعدي الذي تقاضاه المشترك خلال فترة الـ 36 شهرا التي أكملها المشترك وتقاضى خلالها أعلى أجر داخل في حساب المعاش التقاعدي خلال السنوات الخمس الأخيرة من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي.
    On entend par < < rémunération moyenne finale > > la rémunération annuelle moyenne du participant, considérée aux fins de la pension pendant les 36 mois civils complets durant lesquels elle a été la plus élevée au cours des cinq dernières années de la période d'affiliation. UN و " متوسط الأجر النهائي " يعني متوسط الأجر السنوي الداخل في حساب المعاش التقاعدي الذي تقاضاه المشترك خلال فترة الـ 36 شهرا التي أكملها المشترك وتقاضى خلالها أعلى أجر داخل في حساب المعاش التقاعدي خلال السنوات الخمس الأخيرة من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي.
    2.3 Sur la base du montant ainsi déterminé, l'ancien participant à la Caisse est crédité d'une période d'affiliation au Régime de pensions des organisations coordonnées calculée conformément au paragraphe 1 de l'article 12 du Règlement du Régime de pensions et aux instructions pertinentes régissant son application, ou bénéficiera des droits prévus à l'article 6 du Règlement du Régime de pensions à cotisations définies. UN 2-3 وعلى أساس المبلغ المحدد بهذه الطريقة، تقيد لحساب المشترك السابق في الصندوق، حسب الحالة، سنوات الخدمة المحسوبة وفقا للفقرة 1 من المادة 12 من قواعد خطة المعاشات التقاعدية المنسقة وتعليمات التنفيذ المتصلة بها أو يعترف بها كحقوق وفقا للمادة 6 من قواعد خطة المعاشات التقاعدية المحددة الاشتراكات.
    On entend par < < rémunération moyenne finale > > la rémunération annuelle moyenne du participant, considérée aux fins de la pension pendant les 36 mois civils complets durant lesquels elle a été la plus élevée au cours des cinq dernières années de la période d'affiliation. UN و " متوسط الأجر النهائي " يعني متوسط الأجر السنوي الداخل في حساب المعاش التقاعدي الذي تقاضاه المشترك خلال فترة الـ 36 شهرا الكاملة التي تقاضى خلالها المشترك أعلى أجر داخل في حساب المعاش التقاعدي خلال السنوات الخمس الأخيرة من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي.
    i) Si l'intéressé compte au moins 25 ans mais moins de 30 ans d'affiliation, le montant annuel normal de la pension est réduit de 2 % par an pour la période d'affiliation antérieure au 1er janvier 1985, et de 3 % par an pour la période d'affiliation commençant à cette date; UN ' 1` إذا كانت مدة خدمة المشترك المحسوبة في المعاش التقاعدي 25 سنة أو أكثر إنما أقل من 30 سنة، يخفض المعدل السنوي القياسي بنسبة 2 في المائة لكل سنة من فترة الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي المؤداة قبل تاريخ 1 كانون الثاني/يناير 1985، وبنسبة 3 في المائة لكل سنة من سنوات الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي المؤداة اعتباراً من 1 كانون الثاني/ يناير 1985؛ أو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد