ويكيبيديا

    "الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Administration fédérale des États-Unis
        
    • la fonction publique fédérale des États-Unis
        
    • la fonction publique américaine
        
    • emplois dans l'Administration fédérale
        
    • l'Administration fédérale des
        
    Ce barème est déterminé par rapport au Barème général de la fonction publique de référence, qui est actuellement l'Administration fédérale des États-Unis. UN ويحدَّد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، وهي حاليا الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.
    Depuis la création de l'ONU, c'est l'Administration fédérale des États-Unis qui sert de référence. UN ويُستخدم كأساس لإجراء تسوية شاملة لمرتبات موظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.
    2. Équivalences de classe avec l'Administration fédérale des États-Unis : validation des équivalences de classe et traitement de la UN ٢ - معادلة الرتب مع الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة: تثبيت معادلة الرتب وإجراء إلغاء اﻷثر الغالب
    Il a en outre constaté que les relèvements de la rémunération des agents de la fonction publique fédérale des États-Unis étaient supérieurs à l’inflation du moment et, aussi, aux augmentations de traitement des fonctionnaires des Nations Unies en poste à New York. UN ولاحظ كذلك أن الزيادات الممنوحة في مرتيات موظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة كانت أعلى من معدل التضخم الحالي وأعلى أيضا من الزيادات الممنوحة لموظفي اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    3. Évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis et celle des fonctionnaires des UN ٣ - تطـور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة
    2. Équivalences de classe avec l'Administration fédérale des États-Unis : validation des équivalences de classe et traitement de la UN ٢ - معادلة الرتب مع الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة: تثبيت معادلة الرتب وإجراء إلغاء اﻷثر الغالب
    3. Évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis et celle des fonctionnaires des UN ٣ - تطـور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة
    3. Évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis et celle des UN ٣ - تطور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة
    D'autres ont fait valoir que, dans le cas de l'Administration fédérale des États-Unis, c'était une décision de principe qui avait été prise pour réduire l'effet de prépondérance, afin de tenir compte du manque de compétitivité d'un des régimes. UN وذكر آخرون أن خفض اﻷثر الغالب في حالة الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة كان قرارا متعلقا بالسياسة قصد منه التصدي لحالة غير تنافسية.
    Évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis et celle des fonctionnaires des Nations Unies UN ألف - تطور هامش الأجر الصافي بين الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة
    Il est temps aussi que la CFPI tienne compte du fait que l'Administration fédérale des États-Unis n'est plus la fonction publique nationale la mieux rémunérée, une réalité qui n'a pas encore été acceptée pour des raisons techniques ou politiques. UN وفضلا عن ذلك، فقد حان الوقت للجنة الخدمة المدنية الدولية أن تكف عن اعتبار الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة المقارن الملائم، رغم أن ذلك الواقع لم يقبل ﻷسباب تقنية أو سياسية.
    Les rémunérations des fonctionnaires des Nations Unies continuent toutefois d'être calculées par rapport à celles de l'Administration fédérale des États-Unis. UN " بيد أن مكافآت اﻷمم المتحدة لا تزال تحدد على أساس الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.
    3. Évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis et celle des UN ٣ - تطور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة
    D'autres ont fait valoir que, dans le cas de l'Administration fédérale des États-Unis, c'était une décision de principe qui avait été prise pour réduire l'effet de prépondérance, afin de tenir compte du manque de compétitivité d'un des régimes. UN وذكر آخرون أن خفض اﻷثر الغالب في حالة الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة كان قرارا متعلقا بالسياسة قصد منه التصدي لحالة غير تنافسية.
    Or, l'existence d'une telle fonction publique avait été clairement démontrée : la rémunération de la fonction publique allemande était de 15 % supérieure à celle de l'Administration fédérale des États-Unis. UN وقد تم بوضوح إظهار أن تلك الخدمة المدنية موجودة. لقد كانت أجور الخدمة المدنية اﻷلمانية أعلى بنسبة ١٥ في المائة من أجور الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.
    Ce barème est établi par référence au barème général (General Schedule) de la fonction publique de référence, qui est actuellement celle de l'Administration fédérale des États-Unis. UN ويحدد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، وهي حاليا الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.
    Établissement d'équivalences de classe entre le système des Nations Unies et celui de l'Administration fédérale des États-Unis UN جيم - تحديد معادلات الرتب بين الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة والنظام الموحد للأمم المتحدة
    Les rémunérations de l’ONU avaient fini par s’éroder alors que celles versées actuellement par la fonction publique fédérale des États-Unis augmentaient dans une proportion plus élevée que l’inflation. UN وأشارت إلى أن مرتبات اﻷمم المتحدة قد تآكلت مع مرور الزمن، في حين تزداد المرتبات الحالية في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة بمعدل أعلى من التضخم.
    En vertu du principe Noblemaire, les traitements doivent être suffisants pour attirer des candidats de tous les États Membres et sont donc fixés à un niveau supérieur de 10 à 20 % à celui en vigueur dans la fonction publique de référence, c'est-à-dire la fonction publique fédérale des États-Unis. UN وينبغي للمرتبات، حسب مبدأ نوبلمير، أن تكون من الكفاية بما يجذب مرشحين من جميع الدول اﻷعضاء وهي تحدد بناء على ذلك على مستوى أعلى بنسبة ١٠ إلى ٢٠ في المائة من أساس المقارنة ألا وهو الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.
    Mme Myers a pris sa retraite de la fonction publique fédérale des États-Unis en février 1998. UN وتقاعدت السيدة مايرز من الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة في شباط/فبراير 1998.
    En conséquence, le CCASIP était d'avis que la Commission devait revenir à sa pratique antérieure, qui consistait à comparer les rémunérations totales avec celles de la fonction publique américaine. UN وأعربت لجنة التنسيق، لذلك، عن اعتقادها بأنه ينبغي للجنة أن توجز ممارستها السابقة الخاصة بإجراء مقارنات لﻷجر الكلي مع الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.
    La Commission a examiné les résultats de l'étude et de l'opération de validation effectuée en collaboration avec les agents chargés du classement des emplois dans l'Administration fédérale. UN 133 - واستعرضت اللجنة نتائج الدراسة وعملية التحقق التي أجرتها الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد