pertes actuarielles - engagements au titre des avantages du personnel | UN | الخسائر الاكتوارية الناجمة عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين |
pertes actuarielles : engagements au titre des avantages du personnel | UN | الخسائر الاكتوارية الناجمة عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين |
Coût financier pertes actuarielles dues aux modifications d'hypothèse | UN | الخسائر الاكتوارية الناجمة عن التغيير في الافتراضات |
Les variations dues aux gains et pertes actuariels sont constatées en actifs nets. | UN | ويُعترف بتغيرات الالتزام الناجمة عن المكاسب أو الخسائر الاكتوارية عند حساب صافي الأصول. |
Gains/(pertes) actuariels sur les décaissements | UN | الأرباح/(الخسائر) الاكتوارية المتعلقة بالصرفيات |
pertes actuarielles dues à la comptabilisation initiale des prestations de capital-décès | UN | الخسائر الاكتوارية الناجمة عن الاعتراف الأول لاستحقاقات الوفاة |
pertes actuarielles dues aux modifications d'hypothèse | UN | الخسائر الاكتوارية الناجمة عن التغير في الافتراضات |
pertes actuarielles dues à la comptabilisation initiale des prestations de capital-décès | UN | الخسائر الاكتوارية الناجمة عن الإقرار الأول باستحقاقات الوفاة |
pertes actuarielles sur les décaissements | UN | الخسائر الاكتوارية المتعلقة بالصرفيات |
pertes actuarielles dues aux modifications d'hypothèse | UN | الخسائر الاكتوارية الناجمة عن التغير في الافتراضات |
pertes actuarielles sur les décaissements | UN | الخسائر الاكتوارية المتعلقة بالصرفيات |
pertes actuarielles sur les versements | UN | الخسائر الاكتوارية المتعلقة بالصرفيات |
Lors de l'évaluation des engagements au titre de la cessation de service effectuée en 2013, les actuaires ont déterminé que les pertes actuarielles s'élevaient à 0,139 million de dollars. | UN | وفي تقييم التزامات نهاية الخدمة لعام 2013، خلص الخبراء الاكتواريون إلى أن الخسائر الاكتوارية تبلغ 0.139 مليون دولار. |
pertes actuarielles liées aux modifications d'hypothèses et aux décaissements | UN | الخسائر الاكتوارية الناجمة عن التغير في الافتراضات |
La direction du FNUAP reconnaît que le montant des obligations au titre des avantages du personnel qui ne sont pas financées a en effet augmenté en 2008-2009, 2010-2011, puis en 2012, principalement du fait de pertes actuarielles. | UN | 22 - وتسلّم إدارة صندوق السكان بحدوث زيادة في كمية الالتزامات غير الممولة المتعلقة باستحقاقات الموظفين خلال الفترات 2008-2009 و 2010-2011 و 2012، ويرجع ذلك بصورة رئيسية إلى الخسائر الاكتوارية. |
Gains/(pertes) actuariels sur les versements | UN | المكاسب/(الخسائر) الاكتوارية المتعلقة بالصرفيات |
Les gains ou pertes actuariels sont portés en charges dans l'état II. Pour 2013, un gain actuariel de 6,8 million de dollars a été comptabilisé à la rubrique Autres coûts de personnel. | UN | وتُقيد المكاسب أو الخسائر الاكتوارية بوصفها مصروفات في البيان الثاني. وبالنسبة لعام 2013، قيد المكسب الاكتواري البالغ 6.8 ملايين دولار ضمن تكاليف الموظفين الأخرى. |
Les < < gains ou pertes actuariels > > se produisent lorsque l'évaluation actuarielle diffère des prévisions à long terme concernant les engagements. | UN | وتنشأ " المكاسب أو الخسائر الاكتوارية " عندما يختلف التقييم الاكتواري عن التوقعات الطويلة الأجل المتعلقة بالالتزامات. |
Gains/(pertes) actuariels sur les décaissements | UN | المكاسب/(الخسائر) الاكتوارية المتعلقة بالصرفيات |
(Gain)/perte actuariel(le) | UN | (المكاسب)/الخسائر الاكتوارية 381 663 2 883 |
Elles se composent de l'excédent cumulé et des écarts actuariels relatifs aux avantages postérieurs à l'emploi. | UN | ويشمل ذلك الفائض المتراكم والمكاسب أو الخسائر الاكتوارية المتعلقة باستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة. |