. En l'occurrence, il incombera aux requérants d'établir qu'une perte qui n'est pas la conséquence de l'une des cinq catégories d'événements visés au paragraphe 21 est néanmoins " directe " . | UN | وإذا كان هذا هو الحالة، فسيكون على أصحاب المطالبة البرهنة على أن الخسارة التي لم يجر تكبدها كنتيجة لإحدى الفئات الخمس للأحداث المبينة في الفقرة 21 هي مع ذلك خسارة " مباشرة " . |
. En l'occurrence, il incombera aux requérants d'établir qu'une perte qui n'est pas la conséquence de l'une des cinq catégories d'événements visés au paragraphe 21 est néanmoins " directe " . | UN | وإذا كان هذا هو الحالة، فسيكون على أصحاب المطالبة البرهنة على أن الخسارة التي لم يجر تكبدها كنتيجة لإحدى الفئات الخمس للأحداث المبينة في الفقرة 21 هي مع ذلك خسارة " مباشرة " . |
En l'occurrence, les requérants devront expressément établir qu'une perte qui n'est pas la conséquence de l'une des cinq catégories d'événements visés au paragraphe 21 de la décision 7 est néanmoins < < directe > > . | UN | وفي هذه الحالة يتعين على أصحاب المطالبات أن يثبتوا على وجه التحديد أن الخسارة التي لم تتكبد نتيجة لأحد فئات الأحداث الخمسة المبينة في الفقرة 21 من المقرر 7 هي رغم ذلك خسارة " مباشرة " . |
En l'occurrence, les requérants devront expressément établir qu'une perte qui n'est pas la conséquence de l'une des cinq catégories d'événements visés au paragraphe 21 de la décision 7 est néanmoins < < directe > > . | UN | وفي هذه الحالة يتعين على أصحاب المطالبات أن يثبتوا على وجه التحديد أن الخسارة التي لم تتكبد نتيجة لأحد فئات الأحداث الخمسة المبينة في الفقرة 21 من المقرر 7 هي رغم ذلك خسارة " مباشرة " . |
En l'occurrence, les requérants devront expressément établir qu'une perte qui n'est pas la conséquence de l'une des cinq catégories d'événements visés au paragraphe 21 de la décision 7 est néanmoins < < directe > > . | UN | وفي هذه الحالة سيتعين على أصحاب المطالبات أن يثبتوا على وجه التحديد أن الخسارة التي لم تتكبد نتيجة لأحد فئات الأحداث الخمسة المبينة في الفقرة 21 من المقرر 7 هي رغم ذلك خسارة " مباشرة " . |
En l'occurrence, les requérants devront expressément établir qu'une perte qui n'est pas la conséquence de l'une des cinq catégories d'événements visés au paragraphe 21 de la décision 7 est néanmoins < < directe > > . | UN | وفي هذه الحالة يتعين على أصحاب المطالبات أن يثبتوا على وجه التحديد أن الخسارة التي لم تُتكبد نتيجة لإحدى فئات الأحداث الخمس المبينة في الفقرة 21 من المقرر 7 هي رغم ذلك خسارة " مباشرة " . |
En l'occurrence, les requérants devront expressément établir qu'une perte qui n'est pas la conséquence de l'une des cinq catégories d'événements visés au paragraphe 21 de la décision 7 est néanmoins < < directe > > . | UN | وفي هذه الحالة يتعين على أصحاب المطالبات أن يثبتوا على وجه التحديد أن الخسارة التي لم تتكبد نتيجة لأحد فئات الأحداث الخمسة المبينة في الفقرة 21 من المقرر 7 هي رغم ذلك خسارة " مباشرة " . |
En l'occurrence, les requérants devront expressément établir qu'une perte qui n'est pas la conséquence de l'une des cinq catégories d'événements visés au paragraphe 21 de la décision 7 est néanmoins < < directe > > . | UN | وفي هذه الحالة يتعين على أصحاب المطالبات أن يثبتوا على وجه التحديد أن الخسارة التي لم تتكبد نتيجة لأحد فئات الأحداث الخمسة المبينة في الفقرة 21 من المقرر 7 هي رغم ذلك خسارة " مباشرة " . |
En l'occurrence, les requérants devront expressément établir qu'une perte qui n'est pas la conséquence de l'une des cinq catégories d'événements visés au paragraphe 21 de la décision 7 est néanmoins " directe " . | UN | وفي هذه الحالة سيتعين على أصحاب المطالبات أن يثبتوا على وجه التحديد أن الخسارة التي لم تتكبد نتيجة لأحد فئات الأحداث الخمسة المبينة في الفقرة 21 من المقرر 7 هي رغم ذلك خسارة " مباشرة " . |
En l'occurrence, la charge de la preuve incombera aux requérants, qui devront établir qu'une perte qui n'est pas la conséquence de l'une des cinq catégories d'événements visés au paragraphe 21 est néanmoins " directe " . | UN | وإذا ما كان الشأن كذلك، وقع على المطالبين عبء إثبات أن الخسارة التي لم تتكبد كنتيجة لفئة من فئات اﻷحداث الخمس المذكورة في الفقرة ١٢ هي مع ذلك خسارة " مباشرة " . |
" . En l'occurrence, il incombera aux requérants d'établir qu'une perte qui n'est pas la conséquence de l'une des cinq catégories d'événements visés au paragraphe 21 résulte néanmoins " directement " de l'invasion et de l'occupation illicites du Koweït par l'Iraq. | UN | وفي هذه الحالات سيتعين على المطالبين أن يبرهنوا على أن الخسارة التي لم يتم تكبدها نتيجة لإحدى الفئات الخمس من الأحداث المذكورة في الفقرة 21 هي مع ذلك نتيجة " مباشرة " لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت. |
En l'occurrence, il incombera aux requérants d'établir qu'une perte qui n'est pas la conséquence de l'une des cinq catégories d'événements visés au paragraphe 21 résulte néanmoins " directement " de l'invasion et de l'occupation illicites du Koweït par l'Iraq. | UN | وفي هذه الحالات سيتعين على المطالبين أن يبرهنوا على أن الخسارة التي لم يتم تكبدها نتيجة لإحدى الفئات الخمس من الأحداث المذكورة في الفقرة 21 هي مع ذلك نتيجة " مباشرة " لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت. |
En l'occurrence, les requérants devront expressément établir qu'une perte qui n'est pas la conséquence de l'une des cinq catégories d'événements visés au paragraphe 21 de la décision 7 est néanmoins " directe " . | UN | وفي هذه الحال، يتعين على أصحاب المطالبات أن يبينوا على نحو محدد أن الخسارة التي لم تحدث نتيجة لإحدى فئات الأحداث الخمس المدرجة في الفقرة 21 من المقرر 7 هي مع ذلك خسارة " مباشرة " . |
En l'occurrence, la charge de la preuve incombera aux requérants, qui devront établir qu'une perte qui n'est pas la conséquence de l'une des cinq catégories d'événements visés au paragraphe 21 est néanmoins " directe " . | UN | وإذا ما كان الشأن كذلك، وقع على المطالبين عبء إثبات أن الخسارة التي لم تتكبد كنتيجة لفئة من فئات اﻷحداث الخمس المذكورة في الفقرة ١٢ هي مع ذلك خسارة " مباشرة " . |
. En l'occurrence, les requérants devront établir qu'une perte qui n'est pas la conséquence de l'une des cinq catégories d'événements énoncés au paragraphe 21 est néanmoins " directe " . | UN | في هذه الحال، سيتعين على أصحاب المطالبات أن يبينوا أن الخسارة التي لم تحدث نتيجة ﻹحدى فئات اﻷحداث المدرجة في الفقرة ١٢ هي مع ذلك خسارة " مباشرة " . |
En l'occurrence, les requérants devront expressément établir qu'une perte qui n'est pas la conséquence de l'une des cinq catégories d'événements visés au paragraphe 21 de la décision 7 est néanmoins " directe " . | UN | وفي هذه الحالة سيتعين على أصحاب المطالبات أن يثبتوا على وجه التحديد أن الخسارة التي لم تتكبد نتيجة لأحد فئات الأحداث الخمسة المبينة في الفقرة 21 من المقرر 7 هي رغم ذلك خسارة " مباشرة " . |
En l'occurrence, les requérants devront expressément établir qu'une perte qui n'est pas la conséquence de l'une des cinq catégories d'événements visés au paragraphe 21 de la décision 7 est néanmoins " directe " . | UN | وفي هذه الحالة سيتعين على أصحاب المطالبات أن يثبتوا على وجه التحديد أن الخسارة التي لم تتكبد نتيجة لأحد فئات الأحداث الخمسة المبينة في الفقرة 21 من المقرر 7 هي رغم ذلك خسارة " مباشرة " . |
En l'occurrence, les requérants devront expressément établir qu'une perte qui n'est pas la conséquence de l'une des cinq catégories d'événements visés au paragraphe 21 de la décision 7 est néanmoins " directe " . | UN | وإذا ما نشأت مثل هذه الحالات، فسيتعين على أصحاب المطالبات أن يثبتوا على وجه التحديد أن الخسارة التي لم تتكبد نتيجة لإحدى فئات الأحداث الخمس المبينة في الفقرة 21 من المقرر 7 هي رغم ذلك خسارة " مباشرة " . |
En l'occurrence, les requérants devront expressément établir qu'une perte qui n'est pas la conséquence de l'une des cinq catégories d'événements visés au paragraphe 21 de la décision 7 est néanmoins " directe " . | UN | وإذا ما نشأت مثل هذه الحالات، فسيتعين على أصحاب المطالبات أن يثبتوا على وجه التحديد ان الخسارة التي لم تتكبد نتيجة لإحدى فئات الأحداث الخمس المبينة في الفقرة 21 من المقرر 7 هي رغم ذلك خسارة " مباشرة " . |