ويكيبيديا

    "الخصائص الديموغرافية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • caractéristiques démographiques
        
    • analyse démographique
        
    • CULTURELLES
        
    Manuel des méthodes de recensement de la population et de l'habitation, deuxième partie : caractéristiques démographiques et sociales UN دليـل تعـداد السكـان والمساكـن، الجـزء الثاني: الخصائص الديموغرافية والاجتماعية
    L'État faisant rapport devrait fournir des informations précises sur les principales caractéristiques démographiques de sa population, telles que: UN ينبغي أن توفر الدولة المقدمة للتقرير معلومات صحيحة عن الخصائص الديموغرافية الرئيسية لسكانها، مثل:
    L'État faisant rapport devrait fournir des informations précises sur les principales caractéristiques démographiques de sa population, telles que: UN ينبغي أن توفر الدولة المقدمة للتقرير معلومات صحيحة عن الخصائص الديموغرافية الرئيسية لسكانها، مثل:
    Lorsqu'il existe des données sur la question, il apparaît que les migrants ne reçoivent pas davantage de prestations sociales que les nationaux, si l'on tient compte des caractéristiques démographiques des deux groupes. UN وحيثما تتوفر بيانات في هذا الموضوع لا يبدو من المرجح أن يستغل العمال المهاجرون خدمات الرفاه الاجتماعي أكثر من غير المهاجرين عندما توضع في الاعتبار الخصائص الديموغرافية لكلتا الفئتين.
    analyse démographique des ressources humaines UN رابعا - الخصائص الديموغرافية للموارد البشرية
    89. Les caractéristiques démographiques générales du pays sont restées généralement stables au cours de la période 19901996. UN 89- وظلت الخصائص الديموغرافية العامة ثابتة بصورة عامة خلال الفترة 1990-1996.
    Une autre mesure importante concernant la santé mentale des Maoris a été le programme Kia Tu Kia Puawai publié par la HFA en 1999. Ce document comporte un appendice détaillé énumèrant les caractéristiques démographiques et les problèmes de santé mentale des Maoris par groupe d'âge, ainsi que les priorités pour les services des Maoris dans chaque localité. UN واتخذت هيئة تمويل الصحة خطوة هامة أخرى فيما يخص الصحة العقلية للشعب الماوري، إذ إنها نشرت في عام 1999 خطة للصحة العقلية للشعب الماوري، اشتملت على تذييل سجلت فيه الخصائص الديموغرافية للشعب الماوري، ومشاكله الخاصة بالصحة العقلية تبعاً للفئة العمرية، وخدمات الماوريين التي تحظى بالأولوية في كل منطقة.
    La réinstallation de ces personnes déplacées dans les anciens secteurs modifie les caractéristiques démographiques de ceux-ci, ce qui dissuade peut-être les Serbes de Croatie d'y revenir. UN وتؤدي عملية إعادة توطين هؤلاء اﻷشخاص في القطاعات السابقة إلى تغيير الخصائص الديموغرافية للمناطق ويمكن أن تعوق عودة الصرب الكروات.
    caractéristiques démographiques UN الخصائص الديموغرافية لباراغواي وسكانها
    A. caractéristiques démographiques, historiques, sociales et économiques 1−145 3 UN ألف - الخصائص الديموغرافية والتاريخية والاجتماعية والاقتصادية للدولة 1-145 3
    A. caractéristiques démographiques, historiques, sociales et économiques UN ألف- الخصائص الديموغرافية والتاريخية والاجتماعية والاقتصادية للدولة
    En Afrique subsaharienne, leur structure et leur portée varient d'un pays à l'autre, à l'image de leurs caractéristiques démographiques, des conditions sociales et économiques qui y règnent, et de leurs moyens financiers. UN وفي بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، تختلف برامج الحماية الاجتماعية من حيث بنيتها ونطاقها من بلد إلى آخر، مما يعكس التباين في الخصائص الديموغرافية والظروف الاجتماعية والاقتصادية والقدرة المالية.
    A. caractéristiques démographiques, économiques, sociales et CULTURELLES UN ألف - الخصائص الديموغرافية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لإكوادور 10-44 8
    A. caractéristiques démographiques, économiques, sociales et CULTURELLES de la République équatorienne UN ألف - الخصائص الديموغرافية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لإكوادور
    Cependant, nombreux sont ceux qui ont droit à une protection internationale; des programmes d'intégration sont appliqués mais il ne faut pas oublier les caractéristiques démographiques et géographiques de son pays. UN والكثير من اللاجئين يحق لهم التمتع بالحماية الدولية، ويجري تنفيذ برامج للإدماج، غير أنه لا يمكن تجنب الخصائص الديموغرافية والجغرافية للبلد.
    Le rapport annuel du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat fournit des informations sur certaines caractéristiques démographiques du personnel du Secrétariat et sur le système des fourchettes souhaitables dans la répartition géographique du personnel. UN 16 - وأضاف أن التقرير السنوي للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة قَدم معلومات عن بعض الخصائص الديموغرافية لموظفي الأمانة العامة وعن نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين.
    En outre, Israël a passé outre aux résolutions du Conseil de sécurité qui lui interdisent de modifier les caractéristiques démographiques, physiques et autres des territoires occupés, contrevenant ainsi au droit international et en particulier à la quatrième Convention de Genève. UN كما أنها فضلا عن ذلك مخالفة لقرارات المجلس التي تحظر على إسرائيل تغيير الخصائص الديموغرافية والمادية وغيرها من خصائص الأراضي المحتلة بما يتعارض مع القانون الدولي، وبصفة خاصة اتفاقية جنيف الرابعة.
    L'âge varie selon certaines caractéristiques démographiques : la moyenne des femmes instruites est de six ans supérieure à celle des femmes sans instruction. UN ويختلف السن حسب بعض الخصائص الديموغرافية: فمتوسط السن بالنسبة إلى الإناث المتعلمات أعلى من متوسط السن بالنسبة إلى الإناث غير الحاصلات على تعليم بست سنوات.
    analyse démographique des ressources humaines UN رابعا - الخصائص الديموغرافية للموارد البشرية
    analyse démographique des ressources humaines UN رابعا - الخصائص الديموغرافية للموارد البشرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد