ويكيبيديا

    "الخضروات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • légumes
        
    • légume
        
    • végétales
        
    • potagers
        
    • potagères
        
    • maraîchères
        
    • crudités
        
    • maraîchère
        
    • végétaux
        
    • maraîchage
        
    • légumineuses
        
    • origine végétale
        
    • vert
        
    • potager
        
    • végétariens
        
    Des semis de légumes et des plants d'arbres fruitiers sont produits en pépinière, puis vendus aux agriculteurs. UN وتقوم إدارة الزراعة بإدارة قطع الأراضي النموذجية ومستنبتات مشاتل الخضروات ونباتات أشجار الفواكه لبيعها للمزارعين.
    De plus, la consommation de légumes a progressé notablement au cours des 25 dernières années. UN وبالإضافة إلى ذلك، زاد استهلاك الخضروات زيادة كبيرة خلال ال25 سنة الماضية.
    Les habitants de Jayyus cultivaient auparavant des légumes qu'ils vendaient dans tout le nord de la Cisjordanie. UN فسكان جيوس كانوا يزرعون الخضروات سابقا ويبيعونها في سائر أرجاء الجزء الشمالي من الضفة الغربية.
    Si l'Arsenal ne l'avait pas retrouvé, il serait devenu un légume. Open Subtitles إذا لم مخزن الأسلحة عثر عليه، وأنه سيكون من الخضروات.
    légumes, herbes, épices, marinades, tout ce que tu veux sceller. Open Subtitles الخضروات والأعشاب والتوابل والصلصلات، أيّ شيء تريده هنا.
    Je dois l'admettre, ces légumes à la vapeur sont délicieux. Open Subtitles ينبغي أن أقول أن الخضروات المسلوقة شهية المذاق
    De plus, nous allons manquer de légumes et de fruits frais. Open Subtitles والأسوأ من ذلك أن الخضروات والفاكهة بدأت في النفاذ
    Le fermier utilisait des pesticides illégaux et cette famille et tous ceux qui ont mangé ces légumes ont été exposés ? Open Subtitles إذاً كان المزارع يستخدم مبيدات حشرية محظورة وهذه العائلة بأكملها وكل من يأكل تلك الخضروات معرض للخطر؟
    La première génération avait grandi avec une alimentation de leurs pays natals à base de riz et de légumes. Open Subtitles كان الجيل الأول يقتات على نمط غذائي مكوّن من الأرز و الخضروات في موطنهم الأصلي.
    Nous mangeons beaucoup de légumes et de soupes en Chine. Open Subtitles و نحن تناول الكثير من الخضروات في الصين.
    Comment pouvait-il le trouver dans le bac à légumes ? Comment as-tu pu ? Open Subtitles أعني , ماهي أحتمالات أن ينظر الفتى إلى جارور الخضروات ؟
    Les jeunes commencent à s'intéresser à certaines activités agricoles, comme la culture de légumes. UN ويتزايد الشبان المهتمين بالمشاريع الزراعية مثل زراعة الخضروات.
    Les habitudes alimentaires ayant changé, ils sont beaucoup mieux disposés à consommer des légumes produits sur place. UN ونظرا للتغيير في العادات الغذائية، أصبح الشباب في الوقت الحاضر أكثر استجابة ﻷكل الخضروات المنتجة محليا.
    La deuxième — Coopérative de conditionnement et de calibrage de légumes de Beit Lahia — est une usine qui triera, calibrera et conditionnera les tomates et pommes de terre produites par les 750 membres de la coopérative. UN والمصنع الثاني هو مرفق بيت لاهيا التعاوني لتغليف وفرز الخضروات الذي يصنف ويفرز ويغلف الطماطم والبطاطس التي يزرعها أعضاء التعاونية البالغ عددهم ٧٥٠ شخصا. ــ ــ ــ ــ ــ
    En Asie du Sud et du Sud-Est, les légumes, les courges et les haricots constituent les premières récoltes, ensuite viennent le riz et le coton. UN ففي جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا، عادة ما تُزرع الخضروات وأنواع القرع والبقول أولا، ثم يزرع الأرز والقطن.
    Ils fabriquaient divers articles pour les vendre à leurs codétenus et plantaient des légumes dans la cour principale pour compléter leur ration quotidienne. UN ويصنع محتجزون مواد مختلفة لبيعها إلى غيرهم من المحتجزين، ويزرعون الخضروات في الباحة الرئيسية لتكملة الحصة الغذائية اليومية.
    Ces serres permettent aujourd'hui de fournir des légumes frais aux enfants de l'école, ainsi qu'aux personnes âgées et aux malades. UN وهاتان الصوبتان تقدمان بنجاح مدداً من الخضروات الطازجة لتلاميذ المدارس المحلية، فضلاً عن المسنين والمرضى.
    Et dans six mois, vous serez en fauteuil roulant comme un légume avec une poche à excréments trainant derrière vous. Open Subtitles وخلال ستة أشهر، أنت سوف تتعفن في كرسي متحرك مثل الخضروات مع حقيبة فغر القولون زائدة خلفك.
    22. En matière de disponibilité, l'accroissement des productions végétales, animales et halieutiques est encouragé. UN 22- وفيما يتعلق بتوفير الغذاء، يتم تشجيع زيادة إنتاج الخضروات والأسماك والإنتاج الحيواني.
    En outre, toujours plus de femmes sont de véritables partenaires des hommes sur les exploitations familiales et ce sont elles principalement qui cultivent les jardins potagers. UN وفضلاً عن ذلك توجد شراكات كثيرة بين الرجال والنساء في المزارع الأسرية، وهي أهم منتجي الخضروات المنزلية.
    En plus de semences d'hybrides, le projet prévoit l'achat de 11 000 lots de matériel agricole en vue d'aider et de soutenir les bénéficiaires dans leurs cultures potagères. UN وفضلا عن البذور المهجنة، يتكفل المشروع أيضا بشراء ٠٠٠ ١١ مجموعة من أدوات الزراعة استكمالا ودعما لقيام المستفيدين بزراعة الخضروات.
    Plus d'un millier de brochures sur les meilleures méthodes de plantation de cultures maraîchères ont été distribuées aux agriculteurs et négociants en légumes. UN وجرى توزيع أكثر من 000 1 كتيب على مزارعي وتجار الخضروات عن أفضل طرق زراعتها.
    Mais des crudités, du celeris, de la sauce. Open Subtitles ولكن الكثير من الخضروات , والكرفس.
    Un projet expérimental de culture maraîchère lancé avec succès grâce à l'appui financier du PNUD et à l'assistance technique de la Commission du Pacifique Sud a été étendu à Nukunonu et Atafu. UN وقد وسع برنامج زراعة الخضروات الناجح، الذي بدأ بمساعدة مالية من البرنامج اﻹنمائي وبمشورة تقنية من لجنة جنوب المحيط الهادئ، ليشمل توكونونو وأتافو.
    Cela consiste à consommer des aliments complets ou peu raffinés venant des végétaux, comme les fruits, les légumes, les céréales, et les légumineuses. Open Subtitles هذا يعني تناول طعام مصدره بشكل رئيسي النباتات الكاملة، و ألّا تكون مكرّرة بأدنى قدر ممكن كالفواكه و الخضروات و الحبوب والبقوليات.
    Leurs exploitants se consacrent à la culture de différentes plantes, à l'élevage, à l'horticulture et au maraîchage. UN وتعمل هذه المزارع في مجالات زراعة النباتات وتربية الماشية وزراعة البساتين وزراعة الخضروات.
    On encourageait comme culture dérobée après le riz, les légumineuses à forte teneur en protéines telles que le haricot mungo et l'arachide. UN وتم تعزيز زراعة الخضروات العالية المحتوى البروتيني، مثل اللوبيا الذهبية والفول السوداني، بوصفهـــا محاصيل تلــــي محصول اﻷرز فـــــي اﻷهمية.
    Il a été noté, toutefois, que les protéines d'origine animale étaient en général meilleures que celles d'origine végétale, comme celles du soja, en raison de l'absence de certains nutriments essentiels. UN غير أنه أشير إلى أن البروتين الحيواني يمتاز عموما على مصادر الخضروات مثل الصويا، التي تفتقر إلى مغذيات رئيسية.
    Souviens-toi de manger quelque chose de vert et du calcium quotidiennement. Open Subtitles تذكري أكل الخضروات يوميا و تناول الكثير من الكالسيوم
    Chaque membre du syndicat possède un petit jardin potager d'intérêt vital pour sa subsistance et dans lequel l'utilisation des pesticides naturels est particulièrement importante. UN ويملك كل عضو من أعضاء الاتحاد حديقة صغيرة لإنتاج الخضروات المنزلية، تعد حيوية لكفاف الأسرة ويتسم استخدام المبيدات الطبيعية فيها بأهمية خاصة.
    Je vais te dire un truc, je vais te faire un de ces grands, énormes sandwiches végétariens que tu aimes. Open Subtitles اقول لكم ما، سوف تجعلك احدة من تلك الكبيرة، الخضروات ضخمة شطائر تريد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد