ويكيبيديا

    "الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le plan stratégique du PNUD pour
        
    • du plan stratégique du PNUD pour
        
    • de plan stratégique du PNUD pour
        
    • plan stratégique du PNUD pour la période
        
    1. Rappelle sa décision 2013/27 sur le plan stratégique du PNUD pour la période 2014-2017; UN 1 - يشير إلى قراره 2013/27 بشأن الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017؛
    Cette mesure est appliquée dans le plan stratégique du PNUD pour 2014-2017, dont sept résultats sont consacrés à l'égalité des sexes et où la problématique hommes-femmes est systématiquement prise en compte. UN وتتناول هذا التدبيرَ الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017، التي خُصصت إحدى نتائجها السبع لتحقيق المساواة بين الجنسين والتي تدمج المساواةَ بين الجنسين في جميع أجزائها.
    La stratégie pour la promotion de l'égalité des sexes, 2014-2017, est harmonisée avec le plan stratégique du PNUD pour 2014-2017. UN 81 - تتواءم استراتيجية المساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017 مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017.
    Les contributions qui y sont versées servent au financement d'activités qui cadrent avec les orientations du plan stratégique du PNUD pour 2008-2013, les axes d'intervention du Bureau de la prévention des crises et du relèvement et les demandes émanant des pays. UN وتتواءم المساهمات المقدَّمة عن طريق الصندوق الاستئماني المواضيعي مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2013، ومع مجالات النتائج الخاصة بمكتب منع الأزمات والتعافي منها، ومع طلبات البلدان المعنيَّة. الكيانات المسؤولة عن التنفيذ 851 4 797 9
    1. Rappelle sa décision 2012/9 relative au rapport annuel de l'Administrateur sur le plan stratégique et sa décision 2013/12 sur le projet de plan stratégique du PNUD pour 2014-2017; UN ١ - يشير إلى مقرره2012/9 بشأن التقرير السنوي لمديرة البرنامج عن الخطة الاستراتيجية، و إلى مقرره 2013/9 بشأن مشروع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017؛
    le plan stratégique du PNUD pour la période 2008-2011 est en cours d'élaboration dans le cadre d'un processus consultatif. UN 8 - ويجري إعداد الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011 من خلال عملية تشاورية.
    le plan stratégique du PNUD pour 2008-2011 définit la contribution essentielle de l'Organisation comme étant le renforcement des capacités nationales. UN وتحدد الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011 المساهمة الأساسية للمنظمة باعتبارها تنمية للقدرات الوطنية.
    Les délégations ont noté que le plan stratégique du PNUD pour 2008-2011 visait à remplacer le mécanisme budgétaire appelé < < plan de financement pluriannuel > > (PFP). UN ولاحظت الوفود أن الغرض من الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011، هو أن تحل محل آلية الميزنة للإطار التمويلي متعدد السنوات المنتهي.
    Les observations et recommandations de l'évaluation sont destinées à aider à formuler le prochain programme de travail et à l'aligner sur le plan stratégique du PNUD pour 2008-2013. UN 3 - وهدفت نتائج التقييم وتوصياته إلى المساهمة في صياغة البرنامج الإقليمي المقبل، واتساقه مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2013.
    2. Reconnaît qu'il importe d'intégrer le principe de l'égalité des sexes comme il est indiqué dans la résolution 62/208 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies et dans le plan stratégique du PNUD pour 2008-2013; UN 2 - يسلّم بأهمية تعميم المساواة بين الجنسين على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وفي الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011؛
    2. Reconnaît qu'il importe d'intégrer le principe de l'égalité des sexes comme il est indiqué dans la résolution 62/208 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies et dans le plan stratégique du PNUD pour 2008-2013; UN 2 - يسلّم بأهمية تعميم المساواة بين الجنسين على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وفي الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011؛
    2. Reconnaît qu'il importe d'intégrer le principe de l'égalité des sexes comme il est indiqué dans la résolution 62/208 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies et dans le plan stratégique du PNUD pour 2008-2013; UN 2 - يسلّم بأهمية تعميم المساواة بين الجنسين على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وفي الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011؛
    À l'issue de consultations exhaustives sur ce point de l'ordre du jour, le Président a décidé de tenir une sixième journée extraordinaire de délibération, au cours de laquelle il a présenté un projet de décision sur le plan stratégique du PNUD pour 2008-2011. UN 21 - وعقب مشاورات مستفيضة عن هذا البند من جدول الأعمال، عقد الرئيس يوما سادسا استثنائيا من المداولات، قدم فيه مشروع مقرر بشأن الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011.
    Présentant des observations au nom de l'Administrateur, empêché en raison d'un voyage à l'étranger antérieurement prévu, l'Administrateur associé a déclaré que l'accord sur le plan stratégique du PNUD pour 2008-2011 avait été l'un des grands enjeux de la session. UN 22 - وذكر مدير البرنامج المعاون في ملاحظات بالنيابة عن مدير البرنامج، الذي كان مشغولا بالتزامات مقررة من قبل في الخارج، أن أحد التحديات الكبيرة نسبيا خلال الدورة تمثل في التوصل إلى اتفاق على الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011.
    le plan stratégique du PNUD pour la période 2008-2011 représente un grand pas sur cette voie. UN وتمثل الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011 خطوة مهمة نحو تقوية ثقافة تحقيق النتائج في إطار البرنامج الإنمائي.
    :: Feuille de route pour l'établissement du plan stratégique du PNUD pour 2014-2017 (décision 2011/14) UN :: خريطة الطريق المؤدية إلى الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017 (المقرر 2011/14)
    c) La section 3 décrit comment l'égalité des sexes sera prise en compte dans chaque résultat du plan stratégique du PNUD pour 2014-2017; UN (ج) الفرع 3 يشرح كيف سيجري إدراج المساواة بين الجنسين في كل من نتائج الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017؛
    12. Souligne la nécessité de consulter sans tarder et régulièrement les membres du Conseil d'administration pour améliorer la méthodologie, la présentation et l'orientation vers les résultats du plan stratégique du PNUD pour 2014-2017, ce processus de consultation devant commencer en 2011 et se poursuivre pendant toute l'élaboration du plan; UN 12 - يؤكد على ضرورة إجراء المشاورات مبكّرا وبانتظام مع أعضاء المجلس التنفيذي بقصد إجراء تحسينات على منهجية وشكل الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017 وعلى إدارة النتائج في إطار هذه الخطة، على أن تبدأ هذه العملية التشاورية في عام 2011 وتستمر طيلة فترة إعداد الخطة؛
    1. Rappelle sa décision 2012/9 relative au rapport annuel de l'Administrateur sur le plan stratégique et sa décision 2013/12 sur le projet de plan stratégique du PNUD pour 2014-2017; UN ١ - يشير إلى مقرره 2012/9 بشأن التقرير السنوي لمديرة البرنامج عن الخطة الاستراتيجية، و إلى مقرره 2013/9 بشأن مشروع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017؛
    9. Demande également à l'Administrateur de présenter au Conseil d'administration, à sa première session ordinaire de 2013, une étude synthétique du plan stratégique étendu, 2008-2013, avant la présentation à la session annuelle de 2013 d'un projet de plan stratégique du PNUD pour 2014-2017, et en avance sur sa présentation officielle à la deuxième session ordinaire de 2013. UN 9 - يطلب أيضا من مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2013، استعراضا تجميعيا للخطة الاستراتيجية الممددة للفترة 2008-2013، قبل تقديم مشروع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017، وكذلك قبل تقديمها بصفة رسمية في الدورة العادية الثانية في عام 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد