ويكيبيديا

    "الخطة متوسطة الأجل للفترة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • plan à moyen terme pour la période
        
    • le plan à moyen terme pour
        
    Le programme de travail a été formulé sur la base du sous-programme 2 du programme 15 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 15 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    Le budget a été établi dans le cadre du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وقد أعدت الميزانية في إطار الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 2 du programme 8 révisé du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وقد تم وضع برنامج العمل بالإفادة من البرنامج الفرعي 2، للبرنامج المنقح 8، من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    1.15 Oeuvrant dans les limites de son mandat, l'UNRWA a élaboré son propre plan stratégique communément connu sous le nom de plan à moyen terme pour la période 2005-2009. UN 1-15 طَورت الأونروا، وهي تعمل ضمن أبعاد ولايتها، خطة استراتيجية خاصة بها أصبحت معروفة على نطاق واسع باسم " الخطة متوسطة الأجل " للفترة 2005-2009.
    Cette stratégie se reflète dans le plan à moyen terme pour la période 1998-2001. UN وتوجد هذه الاستراتيجية أصلا في الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    (Programme 19 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005) UN (البرنامج 19 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005)
    11B.3 Le Centre du commerce international est chargé d'exécuter le sous-programme 6 du programme 9 (Commerce et développement) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN 11 باء - 3 ومركز التجارة الدولية مسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 9، التجارة والتنمية، من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002 - 2005.
    (Programme 10 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005) UN (البرنامج 10 في الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005)
    (Programme 12 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005) UN (البرنامج 12 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005)
    (Programme 13 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005) UN (البرنامج 13 في الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005)
    (Programme 15 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005) UN (البرنامج 15 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005)
    (Programme 1 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005) UN (البرنامج 1 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005)
    6. Recommande que le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 suive la même stratégie que le programme de travail pour l'exercice biennal 2000-2001, et qu'il soit organisé en deux sous-programmes correspondant aux deux thèmes du Programme pour l'habitat; UN 6 - توصي بأن تعتمد الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005 نفس التركيز الاستراتيجي الذي إعتمده برنامج العمل للفترة 2000-2001 وأن تنظم في برنامجين فرعيين مناظرين لموضوعي جدول أعمال الموئل؛
    Le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 a été adopté par l'Assemblée générale dans sa résolution 55/234 du 23 décembre 2000 et publié sous la cote A/55/6/Rev.1. UN 4 - وقــــد اعتمدت الجمعيـــة العامة الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005 في قرارها 55/234 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصدرت في الوثيقة A/55/6/Rev.1.
    2. Il s'agit là de la première proposition de budget s'inscrivant dans le cadre du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, ainsi que de la première proposition mettant à profit le principe de la budgétisation axée sur les résultats. UN 2- وهذه الميزانية المقترحة هي الأولى في إطار الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005، وكذلك الأولى التي تستخدم الشكل الخاص بالميزنة القائمة على النتائج.
    Résumé En raison d'impératifs de calendrier, la présente note propose pour commencer une procédure pour obtenir les contributions des gouvernements nécessaires à la préparation du plan à moyen terme pour la période 2006-2009. UN نظراً لمقتضيات وضع جدول الأعمال، فإن هذه المذكرة تبدأ باقتراح إجراء للحصول على المدخلات الضرورية من الحكومات لإعداد الخطة متوسطة الأجل للفترة 2006 - 2009.
    22. La proposition s'inscrit dans le plan à moyen terme pour la période 2002-2005, au titre du sous-programme 6 (Population) du programme 7 (Affaires économiques et sociales), et répond aux priorités qui y sont énoncées. UN 22 - يقع المقترح ضمن نطاق وأولويات الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005، تحت البرنامــج الفرعي 7-6 (السكان) من البرنامج 7 (الشؤون الاقتصادية والاجتماعية).
    145. Le projet proposé s'inscrit dans le cadre des programmes et priorités définis dans le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 au titre du sous-programme 5 (Coopération et représentation régionales) du programme 10 (Environnement). UN 145 - يقع الاقتراح ضمن نطاق وأولويات الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005 تحت البرنامج الفرعي 10-5 (التعاون والتمثيل على المستوى الإقليمي) من البرنامج 10 (البيئة).
    Cette stratégie se reflète dans le plan à moyen terme pour la période 1998-2001. UN وتوجد هذه الاستراتيجية أصلا في الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    À sa 8e séance plénière, le 7 mai 1997, la Commission des établissements humains a décidé d'adopter le plan à moyen terme pour la période 1998-2001 tel qu'il figure dans le document HS/C/16/10. UN قررت لجنة المستوطنات البشرية، في جلستها العامة الثامنة، المعقودة في ٧ أيار/ مايو ٧٩٩١ أن تعتمد الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١ - ١٠٠٢، على النحو الوارد في الوثيقة HS/C/16/10.
    6. Recommande que le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 suive la même stratégie que le programme de travail pour l’exercice biennal 2000-2001, et qu’il soit organisé en deux sous-programmes correspondant aux deux thèmes du Programme pour l’habitat; UN ٦ - توصي بأن تعتمد الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ٢٠٠٢ - ٥٠٠٢ نفس التركيز الاستراتيجي الذي إعتمده برنامج العمل للفترة ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ وأن تنظم في برنامجين فرعيين مناظرين لموضوعي جدول أعمال الموئل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد