Le programme de travail a été formulé sur la base du sous-programme 2 du programme 15 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 15 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
Le budget a été établi dans le cadre du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | وقد أعدت الميزانية في إطار الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 2 du programme 8 révisé du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | وقد تم وضع برنامج العمل بالإفادة من البرنامج الفرعي 2، للبرنامج المنقح 8، من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
1.15 Oeuvrant dans les limites de son mandat, l'UNRWA a élaboré son propre plan stratégique communément connu sous le nom de plan à moyen terme pour la période 2005-2009. | UN | 1-15 طَورت الأونروا، وهي تعمل ضمن أبعاد ولايتها، خطة استراتيجية خاصة بها أصبحت معروفة على نطاق واسع باسم " الخطة متوسطة الأجل " للفترة 2005-2009. |
Cette stratégie se reflète dans le plan à moyen terme pour la période 1998-2001. | UN | وتوجد هذه الاستراتيجية أصلا في الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١. |
(Programme 19 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005) | UN | (البرنامج 19 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005) |
11B.3 Le Centre du commerce international est chargé d'exécuter le sous-programme 6 du programme 9 (Commerce et développement) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | 11 باء - 3 ومركز التجارة الدولية مسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 9، التجارة والتنمية، من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002 - 2005. |
(Programme 10 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005) | UN | (البرنامج 10 في الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005) |
(Programme 12 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005) | UN | (البرنامج 12 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005) |
(Programme 13 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005) | UN | (البرنامج 13 في الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005) |
(Programme 15 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005) | UN | (البرنامج 15 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005) |
(Programme 1 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005) | UN | (البرنامج 1 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005) |
6. Recommande que le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 suive la même stratégie que le programme de travail pour l'exercice biennal 2000-2001, et qu'il soit organisé en deux sous-programmes correspondant aux deux thèmes du Programme pour l'habitat; | UN | 6 - توصي بأن تعتمد الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005 نفس التركيز الاستراتيجي الذي إعتمده برنامج العمل للفترة 2000-2001 وأن تنظم في برنامجين فرعيين مناظرين لموضوعي جدول أعمال الموئل؛ |
Le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 a été adopté par l'Assemblée générale dans sa résolution 55/234 du 23 décembre 2000 et publié sous la cote A/55/6/Rev.1. | UN | 4 - وقــــد اعتمدت الجمعيـــة العامة الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005 في قرارها 55/234 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصدرت في الوثيقة A/55/6/Rev.1. |
2. Il s'agit là de la première proposition de budget s'inscrivant dans le cadre du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, ainsi que de la première proposition mettant à profit le principe de la budgétisation axée sur les résultats. | UN | 2- وهذه الميزانية المقترحة هي الأولى في إطار الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005، وكذلك الأولى التي تستخدم الشكل الخاص بالميزنة القائمة على النتائج. |
Résumé En raison d'impératifs de calendrier, la présente note propose pour commencer une procédure pour obtenir les contributions des gouvernements nécessaires à la préparation du plan à moyen terme pour la période 2006-2009. | UN | نظراً لمقتضيات وضع جدول الأعمال، فإن هذه المذكرة تبدأ باقتراح إجراء للحصول على المدخلات الضرورية من الحكومات لإعداد الخطة متوسطة الأجل للفترة 2006 - 2009. |
22. La proposition s'inscrit dans le plan à moyen terme pour la période 2002-2005, au titre du sous-programme 6 (Population) du programme 7 (Affaires économiques et sociales), et répond aux priorités qui y sont énoncées. | UN | 22 - يقع المقترح ضمن نطاق وأولويات الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005، تحت البرنامــج الفرعي 7-6 (السكان) من البرنامج 7 (الشؤون الاقتصادية والاجتماعية). |
145. Le projet proposé s'inscrit dans le cadre des programmes et priorités définis dans le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 au titre du sous-programme 5 (Coopération et représentation régionales) du programme 10 (Environnement). | UN | 145 - يقع الاقتراح ضمن نطاق وأولويات الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005 تحت البرنامج الفرعي 10-5 (التعاون والتمثيل على المستوى الإقليمي) من البرنامج 10 (البيئة). |
Cette stratégie se reflète dans le plan à moyen terme pour la période 1998-2001. | UN | وتوجد هذه الاستراتيجية أصلا في الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١. |
À sa 8e séance plénière, le 7 mai 1997, la Commission des établissements humains a décidé d'adopter le plan à moyen terme pour la période 1998-2001 tel qu'il figure dans le document HS/C/16/10. | UN | قررت لجنة المستوطنات البشرية، في جلستها العامة الثامنة، المعقودة في ٧ أيار/ مايو ٧٩٩١ أن تعتمد الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١ - ١٠٠٢، على النحو الوارد في الوثيقة HS/C/16/10. |
6. Recommande que le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 suive la même stratégie que le programme de travail pour l’exercice biennal 2000-2001, et qu’il soit organisé en deux sous-programmes correspondant aux deux thèmes du Programme pour l’habitat; | UN | ٦ - توصي بأن تعتمد الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ٢٠٠٢ - ٥٠٠٢ نفس التركيز الاستراتيجي الذي إعتمده برنامج العمل للفترة ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ وأن تنظم في برنامجين فرعيين مناظرين لموضوعي جدول أعمال الموئل؛ |