Cinquième étape : Séparation : La séparation est le processus qui consiste à faire le tri des matériaux, à les regrouper en lots et à les assembler en vue d'une récupération spécialisée de matériaux. | UN | الخطوة الخامسة: افصل: الفصل هو عملية فرز المواد إلى دفعات ودمجها لاسترداد المواد المتخصصة. |
La Cinquième étape terminera le cycle par une analyse critique de la gestion. | UN | وتكمل الخطوة الخامسة الدورة باستعراض للإدارة. |
Cinquième étape : Séparation : La séparation est le processus qui consiste à faire le tri des matériaux, à les regrouper en lots et à les assembler en vue d'une récupération spécialisée de matériaux. | UN | الخطوة الخامسة: افصلالفصل: الفصل هو عملية فرز المواد إلى دفعات ودمجها لاسترداد المواد المتخصصة. |
Étape cinq : prendre quelques coups. | Open Subtitles | الخطوة الخامسة: خذي القليل من الشعبية. |
Cinquième étape : Séparation : La séparation est le processus qui consiste à faire le tri des matériaux, à les regrouper en lots et à les assembler en vue d'une récupération spécialisée de matériaux. | UN | الخطوة الخامسة: الفصل: الفصل هو عملية فرز المواد إلى دفعات ودمجها لاسترداد المواد المتخصصة. |
Les élections générales - Cinquième étape de sa feuille de route - auront lieu en 2010 comme prévu. | UN | وستعقد الانتخابات العامة، وهي الخطوة الخامسة في خريطة طريقها، في عام 2010 كما سبق إعلانه. |
La Cinquième étape de la feuille de route, à savoir les élections générales, aura lieu en 2010. | UN | وستتخذ الخطوة الخامسة في خريطة الطريق، وهي الانتخابات العامة، في عام 2010. |
152. Cinquième étape : ajustement en fonction des insuffisances des moyens de preuve. | UN | 152- الخطوة الخامسة: إجراء تعديل لمراعاة جوانب القصور في الأدلة. |
La tenue d'élections générales, Cinquième étape de notre feuille de route politique, constitue un progrès majeur et un résultat significatif dans le processus de démocratisation du pays. | UN | ويعتبر إجراء الانتخابات العامة، وهي الخطوة الخامسة في خريطة الطريق السياسية التي رسمناها، في حد ذاته، علامة مهمة ورئيسية على التقدم والإنجاز اللذين تحققا في مسيرة ميانمار نحو الديمقراطية. |
Nous préparons activement des élections pluralistes, la Cinquième étape de notre feuille de route en sept phases, qui seront organisées en 2010. | UN | ونقوم حاليا بالإعدادات من أجل الانتخابات المتعددة الأحزاب، وهي الخطوة الخامسة من خارطة الطريق المكونة من سبع خطوات والتي سوف تعقد في عام 2010. |
La Cinquième étape de la feuille de route, celle des élections générales, est prévue pour 2010. | UN | 75 - وستجرى الانتخابات العامة، وهي الخطوة الخامسة من خريطة الطريق، في عام 2010. |
Cinquième étape... | Open Subtitles | , الخطوة الخامسة ما هي الخطوة الخامسة ؟ |
Cinquième étape de son plan. | Open Subtitles | .الخطوة الخامسة في خطته |
26.7 Cinquième étape - Evaluation des effets | UN | ٦٢-٧- الخطوة الخامسة - تقييم اﻵثار |
Le Gouvernement a rejeté l'éventualité d'une révision constitutionnelle tout en réaffirmant sa détermination à organiser les élections multipartites prévues pour 2010, correspondant à la Cinquième étape prévue sur sa feuille de route en sept points. | UN | واستبعدت الحكومة إجراء مراجعة للدستور، مُكررةً تصميمها على المضي قدماً لإجراء الانتخابات المتعددة الأحزاب المزمع إجراؤها في عام 2010 باعتبارها الخطوة الخامسة في خارطة الطريق ذات الخطوات السبع المقدمة منها. |
Les élections générales multipartites et démocratiques prévues pour le 7 novembre 2010 sont la Cinquième étape de notre feuille de route politique. | UN | من المقرر إجراء الانتخابات العامة الديمقراطية المتعددة الأحزاب في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، بوصفها الخطوة الخامسة في خارطة الطريق التي رسمناها. |
C'est quoi la Cinquième étape ? | Open Subtitles | ما هي الخطوة الخامسة ؟ |
Mec, je suis à l'Étape cinq. | Open Subtitles | يا صديقي، أنا في الخطوة الخامسة |
Étape cinq. | Open Subtitles | الخطوة الخامسة: |