quatrième étape : promouvoir l’utilisation sociale de l’espace urbain | UN | الخطوة الرابعة: النهوض باستخدام الحيز المكاني بشكل يراعي الاعتبارات الاجتماعية |
La quatrième étape sera franchie lorsque la majorité du peuple aura approuvé la Constitution par un référendum national. | UN | وصرَّح الوزير بأن الخطوة الرابعة سوف تُستكمل عندما توافق أغلبية الشعب على الدستور من خلال استفتاءٍ وطني. |
26.6 quatrième étape - Choix des scénarios | UN | ٦٢-٦- الخطوة الرابعة - انتقاء السيناريوهات |
quatrième étape : Démantèlement : Un équipement informatique doit souvent être ouvert pour savoir si ses composants fonctionnent et peuvent encore être utilisés ou ne conviennent qu'à la récupération de matériaux. | UN | الخطوة الرابعة: التفكيك: كثيراً ما يلزم فتح المعدات الحاسوبية لمعرفة ما إن كانت مكوّناتها ما زالت تعمل ويمكن استخدامها في معدات حاسوبية، أو تقديمها إلى عمليات استرداد المواد. |
Dans le processus futur proposé par le secrétariat, ces aspects sont incorporés dans la quatrième étape, < < établissement de priorités par le biais de consultations et des conseils fournis par les parties prenantes > > . | UN | وسوف تدرج هذه الاعتبارات، بالنسبة للعملية التي تقترحها الأمانة للمستقبل، في الخطوة الرابعة ' ' ترتيب الأولويات من خلال المشاورات والمشورة من أصحاب المصلحة``. |
La quatrième étape a consisté à déterminer le coût de l'élément perte de productivité. | UN | 12 - كانت الخطوة الرابعة تشمل تحديد عنصر تراجع الإنتاجية. |
quatrième étape : Démontage : Un équipement informatique doit souvent être ouvert pour savoir s'il fonctionne et peut encore être utilisé comme tel ou s'il convient d'engager les opérations de récupération des matériaux. | UN | الخطوة الرابعة: فكِّك: كثيراً ما يلزم فتح المعدات الحاسوبية للتأكد مما إن كانت تعمل ومازال يمكن استخدامها كمعدات حاسوبية، أو للبدء في عمليات استرداد المواد. |
La quatrième étape consiste à procéder à une évaluation complète du programme relatif au système de gestion de la résilience de l'Organisation. | UN | 21 -وسيجرى تقييم شامل لبرنامج نظام إدارة المرونة في المنظمة في الخطوة الرابعة. |
151. quatrième étape : calcul du montant. | UN | 151- الخطوة الرابعة: المبلغ المُحتسب. |
Quand au revenu par habitant de la période de base, il est obtenu en divisant le revenu national de la période par la population médiane de la période (voir par. 5, quatrième étape). | UN | ومن ناحية أخرى يمكن معرفة فترة أساس الدخل الفردي بقسمة الدخل القومي لفترة اﻷساس على عدد السكان عند نقطة منتصف الفترة )انظر الفقرة ٢٥، الخطوة الرابعة(. |
Au Siège, la quatrième étape a pris la forme d'un exercice de gestion de crise mené en novembre 2011 et de tests portant sur les moyens de travail à distance effectués par certains départements. | UN | 51 - وأتم مقر الأمم المتحدة الخطوة الرابعة بإجراء تمرين على إدارة حالات الطوارئ في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، واختبار قدرات العمل عن بعد لدى الإدارات كلٍ على حدة. |
quatrième étape : Démantèlement : Un équipement informatique doit souvent être ouvert pour savoir s'il si ses composants fonctionnent et peuvent encore être utilisés comme tels ou s'il convient d'engager les opérations de ou ne conviennent qu'à la récupération des matériaux. | UN | الخطوة الرابعة: فكِّكالتفكيك: كثيراً ما يلزم فتح المعدات الحاسوبية للتأكد ممالمعرفة ما إن كانت مكوّناتها ما زالت تعمل ومازال ويمكن استخدامها كفي معدات حاسوبية، أو تقديمها إلى للبدء في عمليات استرداد المواد. |
quatrième étape : rédiger le script. | Open Subtitles | الخطوة الرابعة: اكتب الأكواد |
quatrième étape. | Open Subtitles | : الخطوة الرابعة |