ويكيبيديا

    "الخطوة النهائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • étape finale
        
    • la dernière étape
        
    • la dernière occasion
        
    • étape de
        
    Cette intéraction avec ses victimes c'est l'étape finale pour déterminer si ils vont mourir. Open Subtitles هذا التواصل مع الضحايا هو الخطوة النهائية للتقرير إن كانوا سيموتون
    Toutefois, il nous reste à franchir l'étape finale, qui nous mènera au consensus. UN ومع ذلك، بعد مرور سنة، ما يزال يلزم فيما يبدو اتخاذ الخطوة النهائية نحو توافق اﻵراء.
    Des préparatifs étaient en cours en vue de la tenue d'élections parlementaires, étape finale de la feuille de route. UN كما أن التحضيرات جارية لعقد انتخابات برلمانية، هي الخطوة النهائية في خريطة الطريق.
    Reste à accomplir la dernière étape de l’intégration des systèmes comptables à Vienne. UN ولم يبق سوى اتخاذ الخطوة النهائية نحو إدماج النظم المحاسبية في فيينا.
    Ce qui reste à faire, c’est la dernière étape de l’intégration aux systèmes de comptabilité de Vienne. UN ولم يبق سوى اتخاذ الخطوة النهائية نحو إدماج النظم المحاسبية في فيينا.
    Le contrôle hiérarchique est l'étape finale qui détermine si une faute a été commise ou si une mesure fautive a été prise, avant que l'affaire soit portée devant le premier degré de juridiction. UN وسيكون التقييم الإداري هو الخطوة النهائية في عملية البت في ما إذا كان قد ارتكب خطأ أم اتخذ إجراء غير نظامي، قبل أن تمضي القضية إلى المرحلة الأولى من المراجعة القضائية.
    L'évaluation par la direction sera l'étape finale qui permettra de déterminer si une faute a été commise ou si une mesure inappropriée a été prise, avant que l'affaire soit portée devant le premier degré de juridiction. UN وسيكون التقييم الإداري هو الخطوة النهائية في عملية البت فيما إن كان قد ارتكب خطأ أو اتخذ إجراء غير سليم، قبل انتقال الحالة إلى المرحلة الأولى من عملية المراجعة القضائية.
    L'évaluation par la direction sera l'étape finale qui déterminera si une faute a été commise ou si une mesure fautive a été prise, avant que l'affaire soit portée devant le premier degré de juridiction. UN وسيكون التقييم الإداري هو الخطوة النهائية في عملية البت في ما إذا كان قد ارتكب خطأ أم اتخذ إجراء غير نظامي، قبل أن تمضي القضية إلى المرحلة الأولى من المراجعة القضائية.
    L'étape finale du processus de transition, à savoir l'organisation et la tenue d'élections, exige que la sécurité règne, et il faut pour cela désarmer et démobiliser les combattants rebelles et faire rentrer les troupes des FAB dans les casernes. UN وتتوقف الخطوة النهائية في العملية الانتقالية، وتنظيم وتنفيذ الانتخابات لحكومة في المرحلة التالية للانتقال، على وجود بيئة انتخابية مأمونة، وهو ما يتوقف بدوره على حصر المقاتلين المتمردين في مناطق محددة، وعودة القوات المسلحة البوروندية إلى ثكناتها.
    L'évaluation par la direction sera l'étape finale qui déterminera si une faute a été commise ou si une mesure fautive a été prise, avant que l'affaire soit portée devant le premier degré de juridiction. UN وسيكون التقييم الإداري هو الخطوة النهائية في عملية البت في ما إذا كان قد ارتكب خطأ أم اتخذ إجراء غير نظامي، قبل أن تمضي القضية إلى المرحلة الأولى من المراجعة القضائية.
    Le contrôle hiérarchique est l'étape finale qui détermine si une faute a été commise ou si une mesure fautive a été prise, avant que l'affaire soit portée devant le premier degré de juridiction. UN وسيكون التقييم الإداري هو الخطوة النهائية في عملية البت في ما إذا كان قد ارتكب خطأ أم اتخذ إجراء غير نظامي، قبل أن تمضي القضية إلى المرحلة الأولى من المراجعة القضائية.
    La présentation du cadre stratégique intégré au Gouvernement fédéral en septembre constituera l'étape finale dans le processus du PNUAD. UN وكانت الخطوة النهائية في عملية إطار المساعدة الإنمائية هي تقديم الإطار الاستراتيجي المتكامل إلى الحكومة الاتحادية في أيلول/سبتمبر.
    L'étape finale de notre expansion a été de promouvoir des programmes de développement durable créateurs de revenus dans les zones pauvres et touchées par les catastrophes de l'Indonésie. UN 13 - تمثلت الخطوة النهائية في توسعنا في تعزيز برامج التنمية المستدامة المدرة للدخل في المناطق الفقيرة والمنكوبة في إندونيسيا.
    L'élection du Président et du Vice-Président de la Cour suprême le 26 janvier 2004 a été généralement considérée comme l'étape finale du processus visant à créer les conditions constitutionnelles pour ces élections. UN 7 - ويرى كثيرون أن انتخاب رئيس للمحكمة العليا ونائب رئيس لها في 26 كانون الثاني/يناير 2004 يعد الخطوة النهائية في عملية تهيئة ظروف دستورية لإجراء هذه الانتخابات.
    Il s'agit de la dernière étape de la procédure d'examen engagée il y a neuf ans par le Haut-Représentant Paddy Ashdown. UN وهذه تمثل الخطوة النهائية في عملية الاستعراض التي بدأها الممثل السامي بادي آشداون قبل تسع سنوات.
    Le vêtement funèbre est la dernière étape de leur purification. Open Subtitles إن الكفن الجنائزي الخطوة النهائية في طقوس التقنية الذاتي
    Ils sont nos créateurs, et l'Ascension est la dernière étape pour être leurs égaux, pour devenir Un avec eux. Open Subtitles أنهم صانعونا والصعود هو الخطوة النهائية لموازاتهم لنصبح واحد منهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد