ويكيبيديا

    "الخطية المفصلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • écrites détaillées
        
    • des réponses détaillées
        
    3. Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie et remercie celleci de ses réponses écrites détaillées et des informations supplémentaires qu'elle a données oralement en réponse aux nombreuses questions qu'il lui a posées. UN 3- وترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء مع وفد الدولة الطرف وتشكر الوفد على الردود الخطية المفصلة والمعلومات الإضافية التي قدمها شفهياً رداً على استفساراتها العديدة.
    2. Le Comité se félicite de la présentation, quoique tardive, du rapport initial de la Lettonie, qui a été établi conformément à ses directives, et des réponses écrites détaillées à la liste des points à traiter. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم لاتفيا تقريرها الأولي، وإن كان متأخراً، الذي أُعد بما يتفق عموماً مع المبادئ التوجيهية للجنة، وبالردود الخطية المفصلة على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة.
    2) Le Comité se félicite de la présentation du quatrième rapport périodique de la Fédération de Russie, ainsi que des réponses écrites détaillées qu'elle a fournies suite à la liste des points à traiter (CAT/C/RUS/Q/4/Add.1). UN (2) ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الرابع للاتحاد الروسي وبالردود الخطية المفصلة على قائمة المسائل (CAT/C/RUS/Q/4/Add.1).
    2) Le Comité se félicite de la présentation du quatrième rapport périodique de la Fédération de Russie, ainsi que des réponses écrites détaillées qu'elle a fournies suite à la liste des points à traiter (CAT/C/RUS/Q/4/Add.1). UN (2) ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الرابع للاتحاد الروسي وبالردود الخطية المفصلة على قائمة المسائل (CAT/C/RUS/Q/4/Add.1).
    Il prend note des réponses détaillées et riches en informations fournies par écrit à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/IND.1). UN وتنوه اللجنة بالأجوبة الخطية المفصلة والحافلة بالمعلومات المقدمة رداً على المسائل المثارة في قائمة المسائل (CRC/C/Q/IND.1).
    Le Comité note également avec satisfaction que des réponses écrites détaillées à la liste des points à traiter (E/C.12/SVK/ Q/2/Add.1) lui ont été fournies. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً بارتياح الردود الخطية المفصلة التي تلقتها على قائمة المسائل المطروحة (E/C.12/SVK/Q/2/Add.1).
    Le Comité prend également acte avec satisfaction des réponses écrites détaillées apportées à la liste des points à traiter (E/C.12/JAM/Q/3-4/Add.1), ainsi que du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie. UN وترحب اللجنة أيضاً بالردود الخطية المفصلة على قائمة المسائل المطروحة (E/C.12/JAM/Q/3-4/Add.1) وبالحوار البناء والصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    Il se félicite du dialogue qu'il a eu avec la délégation, des réponses écrites détaillées (CCPR/C/RUS/Q/6/Add.1) à la liste des points à traiter ainsi que du complément d'information et des clarifications apportés oralement. UN كما ترحب اللجنة بالحوار الذي أجرته مع الوفد، وبالردود الخطية المفصلة (CCPR/C/RUS/Q/6/Add.1) على قائمة المسائل التي قدمتها اللجنة، وعلى المعلومات والتوضيحات الإضافية المقدمة شفوياً.
    664. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie ainsi que des réponses écrites détaillées qui ont été données à sa liste des points à traiter (CRC/C/MUS/Q/2), ce qui lui a permis d'avoir une idée claire de la situation des enfants dans le pays. UN 664- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني المقدم، كما ترحب بالردود الخطية المفصلة المقدمة على قائمة المسائل المطروحة (CRC/C/MUS/Q/2)، والتي سمحت بتفهم وضع الأطفال في الدولة الطرف بصورة واضحة.
    52. Le Comité accueille avec satisfaction la soumission du deuxième rapport périodique de l'État partie et de réponses écrites détaillées à sa liste des points à traiter (CRC/C/Q/CAN/2), lesquelles donnent des renseignements à jour sur la situation des enfants dans l'État partie. UN 52- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني الذي قدمته الدولة الطرف وبالردود الخطية المفصلة على قائمة المسائل CRC/C/Q/CAN/2))، التي تضمنت آخر ما استجد من معلومات عن حالة الطفل في الدولة الطرف.
    317. Le Comité se félicite de la présentation des rapports de l'État partie, ainsi que des réponses écrites détaillées à sa liste des points à traiter (CRC/C/Q/NLD/2), qui lui ont permis de se faire une meilleure idée de la situation des enfants dans l'État partie. UN 317- ترحب اللجنة بتقديم تقريري الدولة الطرف وردودها الخطية المفصلة على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CRC/C/Q/NLD/2)، مما أتاح فهم وضع الأطفال في الدولة الطرف فهماً أفضل.
    604. Le Comité accueille avec satisfaction la soumission du deuxième rapport périodique de l'État partie et des réponses écrites détaillées aux questions posées par le Comité dans la liste des points à traiter (CRC/C/Q/JAP/2), documents qui permettent de mieux comprendre la situation des enfants dans l'État partie. UN 604- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الشامل للدولة الطرف وبالردود الخطية المفصلة على قائمة المسائل (CRC/C/Q/JAP/2)، مما أتاح فهماً أوضح لحالة الأطفال في الدولة الطرف.
    495. Le Comité se félicite de la présentation, par l'État partie, de son deuxième rapport périodique et des réponses écrites détaillées qu'il a apportées à sa liste de questions (CRC/C/Q/POL/2) et qui permettent de mieux comprendre la situation des enfants dans l'État partie. UN 495- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني، وكذلك الردود الخطية المفصلة على قائمة المسائل التي طرحتها عليها (CRC/C/Q/POL/2)، مما أعطى فهماً أوضح لوضع الأطفال في الدولة الطرف.
    515. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie, malgré sa soumission tardive, sa brièveté et le peu d'informations qu'il contient, ainsi que de ses réponses écrites détaillées à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/TGO/2). UN 515- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني رغم تأخره وقصره وشح المعلومات الواردة فيه كما ترحب بالردود الخطية المفصلة على قائمة المسائل (CRC/C/Q/TGO/2).
    388. Le Comité accueille avec satisfaction les deuxième et troisième rapports périodiques combinés ainsi que les réponses écrites détaillées à sa liste de points à traiter (CRC/C/Q/ECU/2), qui lui ont permis de mieux comprendre la situation des enfants dans l'État partie. UN 388- ترحب اللجنة بالتقريرين الدوريين المجمعين الثاني والثالث وكذلك بالردود الخطية المفصلة على قائمة المسائل (CRC/C/Q/ECU/2)، التي أتاحت فهم وضع الأطفال في الدولة الطرف بصورة أوضح.
    399. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie, qui suit les directives du Comité concernant la forme et le contenu des rapports à lui présenter, ainsi que des réponses écrites détaillées et instructives aux questions figurant dans la liste des points à traiter (CRC/C/Q/MALT.1). UN 399- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي المقدم من الدولة الطرف، الذي يتبع المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير وبالردود الخطية المفصلة والمثقِفة على قائمة المسائل (CRC/C/Q/MALT.1).
    Il se félicite du dialogue qu'il a eu avec la délégation, des réponses écrites détaillées (CCPR/C/RUS/Q/6/Add.1) à la liste des points à traiter ainsi que du complément d'information et des clarifications apportés oralement. UN كما ترحب اللجنة بالحوار الذي أجرته مع الوفد، وبالردود الخطية المفصلة (CCPR/C/RUS/Q/6/Add.1) على قائمة المسائل التي قدمتها اللجنة، وعلى المعلومات والتوضيحات الإضافية المقدمة شفوياً.
    2. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie, rédigé conformément aux directives du Comité, ce qui lui a permis d'avoir une idée claire de la situation des enfants dans le pays, ainsi que des réponses écrites détaillées qui ont été données à sa liste des points à traiter (CRC/C/MLI/Q/2). UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني للدولة الطرف، المُعَد وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة، والذي قدم صورة واضحة عن حالة الطفل في الدولة الطرف، وبالردود الخطية المفصلة على قائمة المسائل المطروحة (CRC/C/MLI/Q/2).
    24. Le Comité accueille avec satisfaction le deuxième rapport périodique de l'État partie, établi conformément aux directives relatives à l'établissement des rapports, ainsi que les réponses écrites détaillées à sa liste des points à traiter (CRC/C/Q/SLV/2), qui lui ont permis de mieux comprendre la situation des enfants en El Salvador. UN 24- ترحِّب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني الذي أعدته وِفقاً للمبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد التقارير، كما ترحب بالردود الخطية المفصلة على قائمة المسائل التي وضعتها (CRC/C/Q/SLV/2) مما أتاح فهم حالة الأطفال في السلفادور فهماً أفضل.
    95. Le Comité prend note avec satisfaction du deuxième rapport périodique et des réponses écrites détaillées à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/PAN/2) présentés par l'État partie qui, malgré leur présentation tardive, lui ont permis de se faire une idée plus précise de la situation des enfants dans l'État partie. UN 95- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني وبالردود الخطية المفصلة على قائمة المسائل التي وضعتها (CRC/C/Q/PAN/2)، الذي سمح على الرغم من تقديمه في وقت متأخر، بتكوين صورة أوضح لحالة الطفل في الدولة الطرف.
    Il se félicite aussi des réponses détaillées à sa liste de points à traiter (CRC/C/BHR/Q/2-3), ainsi que du dialogue fécond engagé avec la délégation multisectorielle de haut niveau, qui lui a permis de mieux comprendre la situation des enfants dans l'État partie. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها للردود الخطية المفصلة على قائمة مسائلها (CRC/C/BHR/Q/2-3) وللحوار البناء الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى الممثل لعدة قطاعات، ما أسهم في التوصل إلى فهم أفضل لحالة الطفل في الدولة الطرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد