ويكيبيديا

    "الخليط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mélange
        
    • mélanges
        
    • pâte
        
    • cocktail
        
    • combinaison
        
    • mixture
        
    • panachage
        
    Plusieurs pays ont signalé que la réglementation d'un mélange commercial d'octaBDE leur poserait des problèmes. UN وذكرت عدة بلدان أنها ستواجه متاعب نتيجة تنظيم الخليط التجاري للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل.
    Plusieurs pays ont signalé que la réglementation d'un mélange commercial d'octaBDE leur poserait des problèmes. UN وذكرت بلدان عديدة أنها ستواجه متاعب نتيجة تنظيم الخليط التجاري للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل.
    Plusieurs pays ont signalé que la réglementation d'un mélange commercial d'octaBDE leur poserait des problèmes. UN وذكرت بعض البلدان أنها ستواجه متاعب نتيجة تنظيم الخليط التجاري للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل.
    mélanges commerciaux de l'octabromodiphényléther : Hexabromodiphényléther Heptabromodiphényléther Octabromodiphényléther UN الخليط التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم:
    J'ai déjà mis du poivre de Cayenne dans la pâte, parce que je sais que tu aimes quand c'est épicé. Open Subtitles لقد وضعت فلفلًا في أصل الخليط لأنّي أعرف انّك تحبّ التوابل
    Le cocktail toxique de la domination militarisée et la privation des femmes de leurs droits ont de graves conséquences sur la sécurité humaine de tous. UN وهذا الخليط المسموم من السيطرة والاستبعاد لحقوق المرأة له آثار خطيرة على توفير الأمن الإنساني للجميع.
    Le choix de la combinaison thérapeutique à base d'artémisinine doit reposer sur l'efficacité que celle-ci présente dans le pays ou la zone où elle censée être utilisée. UN وينبغي أن يتوقف اختيار العلاج على فاعلية الخليط في البلد أو المنطقة المقرر استخدامه فيها.
    Le mélange hydraulique casse le schiste et libère le gaz emprisonné. Open Subtitles يقوم الخليط الهيدروليكي بتفتيت الصخور النفطية ويُحرر الغاز العالق
    On appelle enrichissement le processus qui consiste à obtenir un tel mélange à partir de l'uranium naturel. UN ويطلق على عملية الحصول على مثل هذا الخليط من اليورانيوم الطبيعي اسم التخصيب.
    Ce mélange hybride doit être éliminé au moyen des mesures les plus drastiques. UN ومثل هذا الخليط المدمر ينبغي أن يجتث بأقوى الإجراءات.
    Chaque congénère contenu dans le mélange commercial d'octaBDE peut présenter plusieurs formes isomères. UN وسيظهر كل من متجانسات الخليط التجاري عدداً من الأشكال الأيزوميرية.
    Les deux chiffres suivants du code à quatre chiffres indiquent le pourcentage pondéral de chlore dans le mélange. UN وثاني رقمين من الرمز المكون من أربعة أرقام يشيران إلى نسبة الكلور في الخليط من حيث الوزن.
    Le mélange encapsule les fibres de bois, créant une barrière physique sur la surface du bois et rendant celle-ci inaccessible aux champignons lignivores. UN ويقوم الخليط بتغليف الألياف الخشبية، وخلق حاجز مادي على سطح الأخشاب مما يجعل الفطريات غير قادرة على الوصول إليها.
    Le mélange encapsule les fibres de bois, créant une barrière physique sur la surface du bois et rendant celle-ci inaccessible aux champignons lignivores. UN ويقوم الخليط بتغليف الألياف الخشبية، وخلق حاجز مادي على سطح الأخشاب مما يجعل الفطريات غير قادرة على الوصول إليها.
    Chaque congénère contenu dans le mélange commercial d'octaBDE peut présenter plusieurs formes isomères. UN وسيظهر كل مركب من المركبات المتشابهة في الخليط التجاري عدداً من الأشكال الأيزوميرية.
    Il est généralement accepté que la répartition de chaque constituant d'un mélange dans l'environnement ne sera pas influencée par d'autres constituants du mélange. UN ومن المسلم به عموماً أن توزيع كل مكون من مكونات الخليط في البيئة لن يتأثر بالمكونات الأخرى للخليط.
    Les composants des mélanges commerciaux d'octaBDE sont soumis à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause comme produits chimiques industriels. UN تُدرج مكونات الخليط التجاري لإثير الثنائي الفينيل الثماني البروم في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمادة كيميائية.
    " 292 Seuls les mélanges contenant au plus 23,5 % d’oxygène peuvent être transportés sous cette rubrique. UN " 292 لا يجوز بموجب هذا البند نقل الخليط إلا إذا كانت نسبة الأكسجين فيه لا تتجاوز 23.5 في المائة.
    - C'est la "pâte", mais on va ajouter aussi du beurre. Open Subtitles انه الخليط سوف نضيف بعض الزبدة انظر الى كل ذلك
    J'ai besoin que vous trouviez le pharmaco-toxicologue qui, je pense, a conçu un cocktail mortel et obtenez l'antidote de lui. Open Subtitles أحتاج منكم إلى إيجاد الصيدلي أخصائي السموم والذي أعتقد أنه قام بإعداد ذلك الخليط القاتل واحصلوا على الترياق منه
    Le mélange commercial que recouvre cette catégorie est donc une combinaison complexe d'isomères et de congénères, tel que défini par le Comité d'étude des polluants organiques persistants. UN وبالتالي فإن الخليط التجاري الذي تغطيه هذه الوثيقة عبارة عن مجموعة مؤلفة معقدة من الإيزومرات والمتجانسات على النحو المحدد في لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    Ensuite, on commencera la mixture pour les soufflés au fromage. Open Subtitles ثم علينا أن نبدأ بتحضير الخليط لسوفليه الجبن
    Si la transition à ce < < panachage optimal > > s'opère comme il convient, le système de garanties sera renforcé par l'entrée en scène d'un nouvel objectif, non par la modification d'un objectif existant. UN وذَكَر أنه إذا نُفِّذَت على نحو سليم عملية الانتقال إلى ذلك " الخليط الأمثل " فإن ذلك سيُعزِّز نظام الضمانات بإضافة هدف جديد إليه بدلا من تعديل هدف موجود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد