ويكيبيديا

    "الخمسين لﻹعلان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cinquantenaire de la Déclaration
        
    • le cinquantième
        
    • cinquantième anniversaire de la Déclaration
        
    • cinquantième anniver-saire de la Déclaration
        
    En 1998, la communauté internationale célébrera le cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وسيحتفل المجتمع الدولي عام ١٩٩٨ بالذكرى الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    La célébration du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme met en relief l'importance de la dimension humaine de l'OSCE. UN إن الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمـــي لحقــوق اﻹنسان تعزز البعد اﻹنساني لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Aujourd'hui nous commémorons le cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme — une date qui rachète, sans pardonner, les désastres de notre époque. UN واليوم نحتفل بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. وهذا التاريخ يستبقي في حد ذاته، ولكنه لا يغفر، الكوارث التي حلت في عصرنا.
    1998 marque le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme. UN يوافق عام ١٩٩٨ الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Ce séminaire avait été organisé à l'occasion du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme et de l'anniversaire de Martin Luther King. UN وتم تنظيم الحلقة الدراسية بمناسبة الذكرى الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ومولد الدكتور مارتن لوثر كينغ.
    Célébration du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme UN الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    Le Bélarus attache une grande importance au cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وتعلق بيلاروس أهمية كبرى على الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Le cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme arrive à un moment décisif. UN إن الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي تأتي في مرحلة هامة.
    Pour toutes ces raisons, c'est avec le plus grand enthousiasme et la plus grande solennité que nous nous associons aujourd'hui à la célébration du cinquantenaire de la Déclaration. UN لهذه اﻷسباب مجتمعة، نؤيد بأكبر قدر من الحماسة والاجلال والاحتفال بالذكرى الخمسين لﻹعلان.
    Je déclare maintenant close la célébration du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN أعلن الآن اختتام الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Le cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme revêt une signification particulière pour les populations de la région. UN وقال إن الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان تكتسي أهمية خاصة بالنسبة لسكان المنطقة.
    La célébration prochaine du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, dont le prologue proclame, comme vérité absolue, la dignité et la grandeur humaines, doit représenter un moment privilégié pour approfondir cette question fondamentale. UN وينبغي أن يكون الاحتفال المقبل بالذكرى الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنســان، الذي يعلن في ديباجته كرامة الفرد البشري وقدره كحقيقة مطلقة، مناسبة مثلى للولوج بعمق أكثر في هذا الموضوع اﻷساسي.
    La presse et la télévision sont associées à des programmes de promotion des droits de l'homme, notamment dans le cadre du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وتشترك الصحافة والتلفزة في برامج لتعزيز حقوق اﻹنسان، لا سيما في إطار الذكرى الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    L'année prochaine, les Nations Unies vont célébrer le cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وستحتفل اﻷمم المتحدة في العام القادم بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Outre la célébration du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme, la Commission établit actuellement un programme d’activités visant à assurer, à l’échelon national, la mise en oeuvre adéquate des manifestations prévues dans le cadre de la Décennie; UN وباﻹضافة إلى الاحتفال بالذكرى الخمسين لﻹعلان العالمي، تقوم اللجنة بوضع خطة لﻷنشطة تهدف إلى ضمان مستوى تنفيذ جيد ﻷنشطة العقد على المستوى الوطني؛
    Il a souligné, à cet égard, l'importance de la volonté politique largement partagée d'adopter la déclaration au cours de cette année du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وأكد في هذا الصدد على أهمية اﻹرادة السياسية التي سادت بوجه عام من أجل اعتماد اﻹعلان خلال هذا العام الذي يشهد الاحتفال بالذكرى الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Le représentant d'El Salvador s'est associé aux délégations qui avaient estimé que la mise au point du projet de déclaration, sans être la plus importante contribution de la Commission, n'en constituait pas moins une manifestation commémorative digne du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وأضاف أنه يشارك تلك الوفود التي أعربت عن اعتقادها بأن مشروع اﻹعلان، وإن لم يكن أهم مساهمة من جانب اللجنة، إلا أنه على اﻷقل يشكل إحياء مناسبا للذكرى الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    En 1998, nous célébrerons le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN في عام ٨٩٩١ سنحتفل بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Cette année nous célébrons le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN ونحن نحتفل فــي هــذا العــام بالذكــرى السنويــة الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    La communauté internationale fêtera cette année le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN يحتفل المجتمع الدولي هذا العام بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Une grande partie des efforts ont été consacrés à la commémoration du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme; UN وتركز جانب كبير من الجهود على الاحتفال بالذكرى الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان؛
    Programme de travail : Célébration du cinquantième anniver-saire de la Déclaration universelle des droits de l’homme (10 décembre 1998) UN برنامج العمل: الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان )٠١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد