Le Comité des choix techniques pour les halons s'était vu confier la tâche de rassembler des données de base et de prendre contact avec l'Association du transport aérien international (IATA). | UN | وقد أنيط بلجنة الخيارات التقنية للهالونات مهمة تجميع المعلومات الأساسية، والاتصال باتحاد النقل الجوي الدولي. |
Le secrétariat de l'OACI présenterait un document de travail conjoint OACI/Comité des choix techniques pour les halons à l'Assemblée de l'OACI en 2007. | UN | وستقوم أمانة المنظمة بتقديم ورقة عمل مشتركة بين المنظمة ولجنة الخيارات التقنية للهالونات إلى جمعية المنظمة في عام 2007. |
Le Comité des choix techniques pour les halons compte 21 membres. | UN | 28 - ولدى لجنة الخيارات التقنية للهالونات 21 عضواً. |
Le représentant de la Fédération de Russie a annoncé que son pays renouvelait la nomination de M. Sergey Kopylov au Comité des choix techniques pour les halons. | UN | وقال ممثل الاتحاد الروسي إن بلده الطرف يعيد ترشيح السيد سيرغي كوميولوف في لجنة الخيارات التقنية للهالونات. |
Le Groupe recommande la nomination de M. Sergey Kopylov de la Fédération de Russie comme coprésident du Comité des choix techniques pour les halons. | UN | ويوصي الفريق باختيار السيد سيرجي كوبيلوف من الاتحاد الروسي رئيساً مشاركاً للجنة الخيارات التقنية للهالونات. |
4. De prier le Groupe de l'évaluation technique et économique, par l'intermédiaire de son Comité des choix techniques pour les halons : | UN | 4 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن طريق لجنة الخيارات التقنية للهالونات التابعة له: |
4. De prier le Groupe de l'évaluation technique et économique, par l'intermédiaire de son Comité des choix techniques pour les halons : | UN | 4 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن طريق لجنة الخيارات التقنية للهالونات التابعة له: |
Par ailleurs, le Comité des choix techniques pour les halons a entrepris d'évaluer les facteurs régionaux impactant sur le choix des agents d'extinction et des systèmes de protection contre l'incendie ainsi que sur le coût de chacune des options disponibles. | UN | علاوةً على ذلك فإن لجنة الخيارات التقنية للهالونات تجري تقييماً للانحرافات الإقليمية في عوامل الحماية من الحريق والنظم والتكاليف، عبر مجموعة الخيارات المتاحة. |
4. Le Comité des choix techniques pour les halons a constaté que la disponibilité en halons diminue, ce qui n'est pas surprenant sachant que les halons ne sont plus produits ni consommés dans les Parties non visées à l'article 5 depuis la fin de 1993 et dans les Parties visées à l'article 5 depuis la fin de 2009. | UN | وترى لجنة الخيارات التقنية للهالونات أن هناك أدلة على تناقص كميات الهالونات المتوفرة، وهو أمر لا ينبغي أن يثير الدهشة، نظراً إلى أن إنتاج واستهلاك الهالونات قد توقف في الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 في نهاية عام 1993، وفي البلدان العاملة بموجب المادة 5 في نهاية عام 2009. |
M. Sergey Kopylov, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, s'est penché sur les points du rapport d'évaluation de 2010 touchant aux halons. | UN | 10 - وواصل السيد سيرجى كوبيلوف الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية للهالونات بعد ذلك عرض البنود المتعلقة بالهالونات الواردة في تقرير تقييم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2010. |
Il a également indiqué que les programmes relatifs aux réserves de halons et à leur gestion avaient été mis en place tardivement dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et que l'Organisation de l'aviation civile internationale avait adopté une nouvelle résolution qui modifiait la date prévue pour le remplacement des halons et adoptait la date recommandée par le Comité des choix techniques pour les halons et l'industrie. | UN | وقال أيضاً إن تأخيراً قد حدث في وضع برامج للتخزين والإدارة في أطراف المادة 5، وأن منظمة الطيران المدني الدولي قد اعتمدت قراراً منقحاً عدلت من خلاله تواريخ الاستعاضة عن الهالونات بتلك التي أوصت بها لجنة الخيارات التقنية للهالونات والصناعة. |
5. De remercier M. Thomas Moorehouse pour ses efforts inlassables et exemplaires en tant qu'expert hors classe du Groupe de l'évaluation technique et économique et en tant que membre et Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons; | UN | 5 - أن يتوجه بالشكر إلى السيد توماس مورهاوس لخدمته الطويلة والمتميزة ككبير للخبراء في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وكعضو في لجنة الخيارات التقنية للهالونات ورئيس مشارك لها؛ |
47. Le Coprésident a invité les représentants à formuler leurs observations sur la question, en se fondant sur le rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique et de son Comité des choix techniques pour les halons. | UN | 47- دعا الرئيس المشارك الممثلين إلى تقديم تعليقات بشأن هذه المسألة استناداً إلى التقرير الذي قدمه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للهالونات التابعة له. |
M. David Catchpole, Coprésident par intérim du Comité des choix techniques pour les halons, a passé en revue les principales conclusions de la réunion tenue par le Comité en mars 2005. | UN | 26 - استعرض السيد دفيد كاتشبول الرئيس المشارك بالإنابة للجنة الخيارات التقنية للهالونات النتائج الرئيسية لاجتماع اللجنة في آذار/ مارس 2005. |
v) Il importait de mener des travaux dans le cadre du Protocole pour trouver comment assurer une gestion appropriée des stocks de halons de façon à ce qu'ils puissent être utilisés pour satisfaire les besoins aux niveaux mondial et régional et, dans cette perspective, le Comité des choix techniques pour les halons pourrait être prié d'élaborer et de présenter un plan visant à corriger les déséquilibres au niveau régional; | UN | ثمة حاجة للعمل داخل البروتوكول لإيجاد السبل لضمان الإدارة الملائمة لمصارف الهالونات حتى يمكن استخدامها في تلبية الاحتياجات العالمية والإقليمية، ويمكن في هذا السياق أن يطلب من لجنة الخيارات التقنية للهالونات وضع وتقديم خطة تصمم للتخفيف من الاختلالات الإقليمية؛ |
a) Comité des choix techniques pour les halons : David Catchpole et Dan Verdonik; | UN | (أ) لجنة الخيارات التقنية للهالونات: دافيد كاتشبول ودان فيردونيك؛ |
Comité des choix techniques pour les halons (HTOC) Membres Erik Pedersen | UN | لجنة الخيارات التقنية للهالونات الأعضاء (عمليات الترشيح/إعادة الترشيح) |
a) La Fédération de Russie a de nouveau présenté la candidature de M. Sergey Kopylov aux fonctions de coprésident du Comité des choix techniques pour les halons pour un mandat de quatre ans; | UN | (أ) قام الاتحاد الروسي بإعادة تسمية السيد سيرغي كوبيلوف كرئيس مشترك للجنة الخيارات التقنية للهالونات لفترة أربع سنوات؛ |
D'approuver la reconduction de M. Sergey Kopylov (Fédération de Russie) en tant que coprésident du Comité des choix techniques pour les halons du Groupe de l'évaluation technique et économique, pour un mandat de quatre ans, conformément à la section 2.3 du mandat du Groupe; | UN | 1 - يؤيد إعادة تعيين السيد سيرغي كوبيلوف من الاتحاد الروسي في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كرئيس مشارك للجنة الخيارات التقنية للهالونات لمدة أربع سنوات، وفقاً للبند 2-3 من اختصاصات الفريق؛ |
g) M. Sergey Kopylov (Fédération de Russie) dans ses fonctions de coprésident du Comité des choix techniques pour les halons du Groupe de l'évaluation technique et économique, pour un mandat de quatre ans, conformément à la section 2.3 du mandat du Groupe; | UN | (ز) السيد سيرغي كوبيلوف (الاتحاد الروسي) في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كرئيس مشارك للجنة الخيارات التقنية للهالونات لفترة أربع سنوات، وفقاً للبند 2-3 من اختصاصات الفريق؛ |
Mme Helen Tope (Australie) en tant que coprésidente du Comité des choix techniques pour les produits médicaux du Groupe de l'évaluation technique et économique, pour un mandat de quatre ans, conformément à la section 2.3 du mandat du Groupe; | UN | (أ) السيد سيرغي كوبيلوف من الاتحاد الروسي في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كرئيس مشارك للجنة الخيارات التقنية للهالونات لفترة أربع سنوات، وفقاً للبند 2-3 من اختصاصات الفريق؛ |