ويكيبيديا

    "الخياطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • couture
        
    • coudre
        
    • couturière
        
    • suture
        
    • sutures
        
    • la confection
        
    • piqure
        
    • coutures
        
    • tailleur
        
    • couds
        
    • piqûre
        
    • de confection
        
    • recoudre
        
    • tailleurs
        
    • les piqures
        
    Les villages ne reçoivent aucune commande extérieure, si ce n'est les ateliers de couture. UN ولا تحصل القرى على أي عمل من مصادر خارجية فيما عدا دكاكين الخياطة.
    Les femmes sont formées à des métiers pour lesquels il y a une demande sur le marché du travail, par exemple la couture artisanale et industrielle, la comptabilité, la cuisine ou la peinture en bâtiment. UN وتدريب النساء في التخصصات المطلوبة في سوق العمل مثل الخياطة والترزية والمحاسبة والجصاصة النقاشة وغيرها.
    Il leur a répondu que celui-ci réparait des machines à coudre sur le grand marché d'Adjamé. UN وأجاب عناصر الأمن الجمهوري بأن الرجل يعمل في إصلاح آلات الخياطة في سوق أدجامي الكبرى.
    À Poompuhar (Inde), un centre de formation à la couture pour femmes a été créé et équipé de 20 machines à coudre. UN وفي بومبهار بالهند، أُنشئ مركز مجاني للتدريب على الخياطة مزود بعشرين آلة خياطة.
    Fais attention à ce que la couturière reste de notre côté. Open Subtitles أريد منك أن تُبقي تلك الخياطة الى جانبنا
    Objectif 3. L'organisation a établi six centres de formation à la couture. UN الهدف 3: أنشأت المنظمة ستة مراكز لتنمية مهارات الخياطة.
    Dans les zones rurales, les femmes peuvent bénéficier d'une formation à la couture et, à ce jour, 77 centres d'apprentissage de la couture ont été créés. UN وقُدم التدريب على الخياطة للمرأة في المناطق الريفية وأنشئت حتى الآن 77 مركزا للخياطة.
    Travaux de couture Entretien du terrain d'aviation de l'ONU UN الخياطة صيانة منشآت ومرافق المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة
    On dénombre 71 foyers féminins dans lesquels les femmes apprennent la couture, le tricotage, la vannerie. UN ويبلغ عدد هذه المراكز التي تتعلم فيها النساء الخياطة وأشغال التريكو وصنع السلال 71 مركزا.
    Ce n'est que récemment dans le premier cycle de l'enseignement secondaire que les garçons ont commencé à apprendre les rudiments de la couture. UN وفي وقت متأخر فقط يقوم الأولاد في المدارس الثانوية بالشروع في تعلم مهارات الخياطة الأساسية.
    Avec du tissu, des machines à coudre et des aiguilles, les femmes fabriquent des vêtements qu'elles vendent. UN وباستعمال الأثواب وآلات الخياطة والإبر، تصنع النساء الملابس لبيعها.
    Il réparait des machines à coudre sur le grand marché d'Adjamé. UN وأجاب عناصر الأمن الجمهوري بأن الرجل يعمل في إصلاح آلات الخياطة في سوق أدجامي الكبرى.
    :: Dans le district de Poompuhar et Nagapattinam (État de Tamil Nadu, Inde), un centre gratuit de formation en couture pour femmes a été créé et doté de 20 machines à coudre. UN :: في مقاطعة بومبهار وناغابتينام، تاميل نادون، الهند. أنشئ مركز مجاني للتدريب على الخياطة مزود بعشرين آلة خياطة.
    Par exemple, les jeunes filles doivent directement rentrer à la maison après l'école pour terminer le travail qui les y attend, et parfois pour étudier et apprendre à coudre. UN فعلى سبيل المثال، يتوقع من الفتيات الشابات العودة إلى البيت بعد المدرسة مباشرة لاستكمال الأعمال المطلوبة في المنزل، وفي بعض الأحيان للدراسة أو لتعلم الخياطة.
    Il aura de l'argent, bien plus qu'avec sa machine à coudre. Open Subtitles سأعتني جيّدًا بوالدك. سيجني المال، أكثر مما يحصل عليه من ماكنة الخياطة.
    Elle est chez la couturière. Open Subtitles إنه في معمل الخياطة
    Perfusion de sang et liquides, et préparez un kit de suture. Open Subtitles صلوا الدم والسوائل بالوريد وجهزوا عدة الخياطة
    Mais mon père, il était un enfant quand les sutures se produisaient. Open Subtitles ولكن والدي كان صبيا عندما كانت تحدث اضطرابات الخياطة
    Ces formations comprennent la couture, la sérigraphie, la teinturerie, la confection des filets et la gravure. UN ويشمل هذا التدريب الخياطة والكتابة على الملابس وصبغ ربطات العنق وعمل الشباك والنحت، إلخ.
    Moi aussi. C'est pourquoi tu dois piloter la prochaine piqure. Open Subtitles أنا أيضا ولذلك أريدك أن تقودي الخياطة القادمة
    Un expert a certifié que les coutures sur le corps ont été faites avec une précision chirurgicale. Open Subtitles شهد خبير الخياطة التى وجدت على الجسد تم القيام بها بدقة جراحية.
    Ça en fait, de la couture, pour un seul tailleur, non ? Open Subtitles هذا يتطلب الكثير من الخياطة. كيف يمكن لخياط واحد أن ينجز هذا العمل بمفرده؟
    Je couds depuis tout petit. Open Subtitles أنا أحب الخياطة منذ أن كنت في الثامنة. يا إلهي.
    Exactement. La piqûre est autant un art qu'une science. Open Subtitles لا ، على نحو ما ، الخياطة هى فن أكثر من كونها علم
    Le secteur de l'habillement s'est fort bien adapté à la libéralisation de l'économie : dans la capitale, il existe des dizaines d'ateliers de confection et on a observé une certaine spécialisation. UN وقد ثبت أن صناعة الملابس هي من الصناعات القادرة بدرجة عالية على التكيف والمرونة في ظروف تحرير الأسواق: فهناك عشرات من ورش الخياطة تعمل في العاصمة وظهر بينها نوع من التخصص.
    J'en reviens pas que tu te mettes à recoudre ton pantalon ! - J'ai froid. Open Subtitles لا أعلم كيف يمكنك الخياطة في هذا المكان يارجل
    On a épuisé les tailleurs, les magasins de retouches. Pas de recoupement. Open Subtitles لكننا فتشنا محلات الخياطة وتعديل الملابس ولم نجد تطابقاً
    Dans le casier à cadavre. Je veux dire, arrêter ca si vous voulez continuer les piqures. Open Subtitles في حجرة الموتى، أنا أعني ابتعدا اذا كنتما تريدان الخياطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد