Le bien et le mal ont été inventés par des gens piégés dans des scènes | Open Subtitles | لقد تم اختراع الخير و الشر لكي يتم إيقاع الناس في الشرك |
Le bien et le mal sont des catégories tellement inutiles. | Open Subtitles | الخير و الشر هما فقط أصناف عديمة الأهمية |
Comme toujours avec le bien et le mal, il faut un équilibre. | Open Subtitles | كأي نزاع بين الخير و الشر يجب أن يكون هناك توازن |
La question du bien et du mal se résume à un choix arbitraire : | Open Subtitles | السؤال عن الخير و الشر يتم اختزاله إلى : خيار سهل |
La question du bien et du mal est réduite à un simple choix : | Open Subtitles | السؤال عن الخير و الشر يتم اختزاله إلى : خيار سهل |
Je suis sûre que tu réalises que la ligne entre Bien et mal est... | Open Subtitles | و أنا متأكدة أنكِ تتعلمين أن الخط بين الخير و الشر |
Selon lui, la bataille entre le bien et le mal aurait lieu dans une ville dont le nom viendrait de la terre sacrée sur laquelle se trouverait un passage dans l'entre-mondes. | Open Subtitles | قال الجنرال: الحرب بين الخير و الشر سنربحها أو نخسرها على أرض |
entre le bon et le mauvais, le bien et le mal. | Open Subtitles | و بالتالي إزالة نفسك من هذا الصراع, بين الحق و الباطل, و الخير و الشر |
Je croyais que Dieu nous laissait décider entre le bien et le mal. | Open Subtitles | أؤمن بأن إلهى تركنا نختار بين الخير و الشر |
Vous devez maintenir l'équilibre entre le bien et le mal. | Open Subtitles | يجب عليكما أن تحافظا على التوازن بين الخير و الشر |
Il y a le bien et le mal. Et lui, c'est le mal. | Open Subtitles | أخيراً، ستحصلين على الخير و الشر و هو الشر |
Rien à voir avec le bien et le mal. Il faut savoir qui possède le pouvoir. | Open Subtitles | ليس هذا عن الخير و الشر انه عن من يخضع القوة كلها |
C'est un combat entre le bien et le mal. | Open Subtitles | أرى أن ذلك أصبح صراعا ً ما بين الخير و الشر |
L'échange entre le bien et le mal est censé arriver naturellement au fil du temps. | Open Subtitles | أي إختلال بين الخير و الشر مفترض أن يحدث طبيعياً مع مرور الزمن |
Mais je vous garantis que moins de vies seront perdues dans notre monde que dans le chaos du bien et du mal. | Open Subtitles | لكنني أضمن لكم أن قليل من الناس سيخسرون بسبب هذه القواعد أقل من فوضى الخير و الشر |
Et je le sais puisque j'ai la connaissance du bien et du mal. | Open Subtitles | ويجب أن أعلم لأنه لدى معرفة الخير و الشر |
Eh bien, selon ce... curieux livre, les forces du bien et du mal... | Open Subtitles | حسنا، حول هذا الكتاب الفضولي انت احضرت لي، قوات الخير و الشر |
Les Avatars sont au-delà du bien et du mal, c'est ce qu'on recherchait. | Open Subtitles | إن الـ "أفاتار" فوق الخير و الشر كل شيء كنا نبحث عنه |
La Bible parle du bien et du mal. | Open Subtitles | الإنجيل يتكلم عن الإثنان الخير و الشر |
Que savez-vous du bien et du mal ? | Open Subtitles | ما الذى تعرفينه عن الخير و الشر |
Bien et mal ! On ne voit jamais l'un sans l'autre. | Open Subtitles | الخير و الشر, لا يتواجد أحدهما بدون الآخر ابدا |