ويكيبيديا

    "الدائر لحالات الطوارئ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • autorenouvelable de secours d'urgence
        
    • renouvelable de secours d'urgence
        
    I. État de l'utilisation du Fonds central autorenouvelable de secours d'urgence 30 UN حالة استخدام الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ
    À cet égard, il convient de faire un plus grande usage des ressources du Fonds central autorenouvelable de secours d'urgence dans les activités se rapportant aux catastrophes naturelles et technologiques. UN وفي هذا السياق، نعتقد أن من الملائم زيادة استخدام موارد الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ من أجل أنشطة تتعلق بالكوارث الطبيعية والنكبات التكنولوجية.
    Dans ce contexte, le Fonds central autorenouvelable de secours d'urgence a, depuis sa création, en mai 1992, contribué efficacement à soulager les souffrances des victimes de situations d'urgence. UN وفي هذا السياق، نجد أن الصندوق المركــزي الدائر لحالات الطوارئ أسهم منذ إنشائه في أيار/مايو ١٩٩٢ مساهمة فعالة فـي تخفيف المعاناة لضحايــا حالات الطوارئ.
    Nous voulons également exprimer notre appui à l'activité du Département des affaires humanitaires et renouveler notre appel pour que le Fonds central autorenouvelable de secours d'urgence soit doté des ressources nécessaires à même de consolider son fonctionnement, d'accroître son efficience et de lui permettre de répondre efficacement aux catastrophes et autres situations d'urgence. UN ونود كذلك أن نعرب عن دعمنا لﻷنشطة التي تضطلع بها دائرة الشؤون اﻹنسانية وأن نحدد نداءنا بمنح الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ الموارد اللازمة لتعزيز أدائه وتحسين كفاءته وإتاحة المجال له ليعالج بفعالية الكوارث وحالات الطوارئ اﻷخرى.
    Nous appuyons les propositions du Secrétaire général concernant une utilisation élargie du Fonds central renouvelable de secours d'urgence. UN ونوافق على مقترحات اﻷمين العام بتمديد استخدام الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ.
    47. Une délégation a estimé qu'en ayant la possibilité d'emprunter au fonds central autorenouvelable de secours d'urgence, on aurait moins besoin de faire appel à la masse commune des ressources pour financer les interventions. UN ٤٧ - وأشار أحد الوفود الى أن القدرة على الاقتراض من الصندوق الدائر لحالات الطوارئ الرئيسية تعني أن اﻷمر سيتطلب تمويلا أقل من الموارد العامة من أجل حالات الطوارئ.
    Les appels devraient tenir compte des activités entreprises par les donateurs bilatéraux et par le Comité international de la Croix-Rouge, la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et les organisations non gouvernementales; ils devraient aussi mentionner les décaissements du Fonds central autorenouvelable de secours d'urgence effectués à cet effet. UN ويجب أن تضع النداءات في الاعتبار أنشطة المانحين على أساس ثنائي، وأنشطة اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر والمنظمات غير الحكومية، وأن تسترشد أيضا بالمبالغ المنصرفة في هذا الشأن من الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ.
    Nous sommes d'accord pour dire que le Fonds autorenouvelable de secours d'urgence et d'autres fonds d'urgence pertinents devraient être étayés et utilisés plus activement pour permettre une intervention en temps voulu pour favoriser la stabilité parmi les populations touchées et réduire ainsi les risques pour un plus grand nombre de personnes du pays et de la région. UN ونقر بضرورة تحسين أداء الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ وغيره من صناديق الطوارئ المختصة، وزيادة فعاليتها من أجل الاستجابة لحالات الكوارث في الموعد المناسب، لتعزيــــز الاستقرار في أوساط السكان المتضررين، ومن ثم تقليل المخاطر بالنسبة للسكان عامة وللبلد والمنطقة.
    La résolution 48/57 a repris la recommandation du Comité permanent interorganisations visant à accroître les ressources du Fonds central autorenouvelable de secours d'urgence et à souligner la nécessité de faire en sorte que les remboursements se fassent aux échéances fixées. UN وقد أيد القرار ٤٨/٥٧ توصية اللجنة الدائمة بزيادة موارد الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ وأكد على ضرورة تسديد اﻷموال للصندوق الدائر المركزي في الوقت المناسب.
    La Commission des droits de l'homme attend encore de recevoir des donateurs une assistance financière suffisante non seulement pour répondre aux besoins opérationnels immédiats de l'Opération mais aussi pour rembourser un prêt de 3 millions de dollars octroyé par le Fonds central autorenouvelable de secours d'urgence pour le lancement des opérations en septembre 1994. UN وباﻹضافة إلى تلبية الاحتياجات التشغيلية العاجلة للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا، لا يزال يتعين أن تتلقى لجنة حقوق اﻹنسان دعما ماليا كافيا من المانحين لتسديد قرض بمبلغ ٣ ملايين دولار تلقته من الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ للبدء في العمليات في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    15. Une dette de 3,3 millions de dollars à rembourser au Fonds central autorenouvelable de secours d'urgence géré par le Département des affaires humanitaires de l'ONU n'apparaissait pas dans les états financiers (voir par. 44 et 45). UN ١٥ - ولم تكشف البيانات المالية ضمن الخصوم عن مبلغ قدره ٣,٣ ملايين دولار يلزم رده إلى الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ الذي تديره إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة )انظر الفقرتين ٤٤ و ٤٥(.
    Or, il doit rembourser un prêt de 3 millions de dollars octroyé par le Fonds central autorenouvelable de secours d'urgence pour le lancement des opérations en septembre 1994 et les crédits nécessaires pour la période allant du 1er avril au 31 décembre 1996 sont estimés à environ 7 millions de dollars, sur la base d'un effectif de 120 personnes, dont 80 Volontaires des Nations Unies. UN غير أن المفوض السامي ملزم بسداد قرض يبلغ ٣ ملايين دولار تلقاه من الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ لبدء العمليات في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وتقدر الاحتياجات المالية للفترة من ١ نيسان/أبريل إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ بنحو ٧ ملايين دولار، على أساس ملاك للموظفين يبلغ ١٢٠ موظفا من بينهم ٨٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Charges comptabilisées d'avance - Fonds central renouvelable de secours d'urgence UN رسوم مؤجلة - الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ
    Fonds central renouvelable de secours d'urgence UN الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد