ويكيبيديا

    "الدائمة لأنتيغوا وبربودا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • permanente d'Antigua-et-Barbuda
        
    Note verbale, datée du 6 novembre 2006, adressée au Président du Comité par la Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation UN مذكرة شفوية مؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 25 août 2009, adressée au Président du Comité par la Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation UN مذكرة شفوية مؤرخة 25 آب/أغسطس 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة
    Avant d'exercer ses fonctions d'attaché de liaison, M. Hunte a été Ministre Conseiller d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation des Nations Unies, Chef de la chancellerie et chargé des questions de développement durable à la Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda à New York. UN وقبل أن يشغل منصب موظف اتصال، عمل السيد هنت وزيرا مستشارا لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة، ورئيس ديوان وموظف تنمية مستدامة في البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا في نيويورك.
    Note verbale datée du 25 août 2009, adressée au Président du Comité contre le terrorisme par la Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation UN مذكرة شفوية مؤرخة 25 آب/أغسطس 2009 موجهة على رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة
    La Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport établi par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004) وتتشرف بأن تحيل طياً التقرير الوطني لحكومة أنتيغوا وبربودا (انظر المرفق).
    créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste par la Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 2001 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة.
    La Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et a l'honneur de se référer à la note de ce dernier, en date du 4 octobre 2001, relative à la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité. UN تهدي البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بالإشارة إلى مذكرته المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001 المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    par la Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 1 أيار/مايو 2003 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة
    La Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda souscrit pleinement à ce qu'a décidé l'Assemblée générale dans sa résolution 55/150 et soutient en particulier l'établissement d'un comité spécial sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens. UN تعرب البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا عن اتفاقها التام مع ما يدعو إليه قرار الجمعية العامة 55/150، وتؤيد بصورة خاصة، تأييدا قويا، فكرة إنشاء لجنة مخصصة معنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية.
    La Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité contre le terrorisme, auquel elle a l'honneur de faire tenir le rapport national soumis en application des dispositions de la résolution 1624 (2005) (voir pièce jointe). UN تهدي البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب، وتتشرف بأن تقدم إلى اللجنة التقرير الوطني عملا بأحكام القرار 1624 (2005) (انظر الضميمة).
    La Mission permanente d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité contre le terrorisme de l'Organisation des Nations Unies et a l'honneur de lui soumettre, en réponse à sa note du 4 février, le rapport complémentaire du Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda (voir pièce jointe). UN تهدي البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وتتشرف بالرد على مذكرة اللجنة المؤرخة 4 شباط/ فبراير 2003. وتتشرف البعثة الدائمة بأن تقدم إلى اللجنة التقرير التكميلي لأنتيغوا وبربودا (انظر الضميمة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد