La Représentante permanente de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies, Greta Gunnarsdóttir, faisait également partie de la délégation. | UN | وضم الوفد أيضا غريتا غونارسدوتير، الممثلة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة. |
Gréta Gunnarsdóttir, Représentante permanente de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies, accompagnait la délégation. | UN | ورافقت الوفد الممثلة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة غريتا غونارسدوتير. |
Note verbale datée du 4 novembre 2008, adressée au Comité par la Mission permanente de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 موجهة من البعثة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة إلى اللجنة |
Note verbale datée du 21 janvier 2010, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 21 كانون الثاني/يناير 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 5 mars 2008, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 5 آذار/مارس 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة |
Il convient de se reporter au rapport que la Mission permanente de l'Islande a présenté au Comité contre le terrorisme sous couvert d'une lettre datée du 27 décembre 2001. | UN | نشير إلى التقرير المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب بالرسالة المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 من البعثة الدائمة لأيسلندا. |
qui leur sont associées Note verbale datée du 12 septembre 2003, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Islande | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 28 juin 2002, adressée au Comité par la Mission permanente de l'Islande | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2002 موجهة إلى اللجنة من البعثة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 31 mars 2006, adressée au Secrétariat par la Mission permanente de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 31 آذار/مارس 2006 موجهة إلى الأمانة العامة من البعثة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 7 juin 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 7 حزيران/يونيه 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 12 juillet 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 12 تموز/يوليه 2004 موجهة من البعثة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة |
Note verbale datée du 28 octobre 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة |
S/AC.40/2013/1 Note verbale datée du 4 novembre 2008, adressée au Comité par la Mission permanente de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] - - 5 pages | UN | S/AC.40/2013/1 مذكرة شفوية مؤرخة 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 موجهة من البعثة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة إلى اللجنة [بجميع اللغات الرسمية] - 6 صفحات |
S'exprimant au nom d'un certain nombre de membres du Groupe d'amis sur la désertification, la dégradation des terres et la sécheresse, cofondé par l'Islande et la Namibie, la Représentante permanente de l'Islande a noté avec préoccupation que ces questions n'étaient pas encore suffisamment bien reflétées dans le document de réflexion des coprésidents. | UN | وتحدثت الممثلة الدائمة لأيسلندا باسم عدد من أعضاء مجموعة الأصدقاء المعنية بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف، التي اشتركت في تأسيسها أيسلندا وناميبيا، فلاحظت مع القلق أن قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف لم يتم بعد تناولها بالقدر الكافي في وثيقة التركيز التي أعدها رئيسا الفريق. |
La Représentante permanente de l'Islande a ensuite fait des observations sur les enseignements qu'elle a tirés de son expérience en tant que Coprésidente du Processus intergouvernemental de l'Assemblée visant à renforcer et améliorer le fonctionnement effectif de l'ensemble des organes conventionnels chargés des droits de l'homme. | UN | وأعقب ذلك كلمة ألقتها الممثلة الدائمة لأيسلندا عن الدروس المستفادة من تجربتها بوصفها الرئيسة المشاركة للعملية الحكومية الدولية التابعة للجمعية العامة المعنية بتدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
Représentante permanente de l'Islande | UN | الممثلة الدائمة لأيسلندا |
Comme suite à cette demande, le 11 avril 2012, le Président de l'Assemblée générale a nommé Mme Greta Gunnarsdottir, Représentante permanente de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Desra Percaya, Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies, cofacilitateurs. | UN | وعملا بهذا الطلب، قام رئيس الجمعية العامة، في 11 نيسان/أبريل 2012، بتعيين غريتا غونارسدوتير، الممثلة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة، وديسرا بيركايا، الممثل الدائم لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة، ميسّرَين مشاركَين للعملية. |
Dans une lettre datée du 7 décembre 2012, le Président de l'Assemblée générale a reconduit Mme Greta Gunnarsdottir, Représentante permanente de l'Islande, et M. Desra Percaya, Représentant permanent de l'Indonésie, dans leurs fonctions de cofacilitateurs chargés de poursuivre le processus en son nom. | UN | 6 - في رسالة مؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2012، قام رئيس الجمعية العامة بإعادة تعيين غريتا غونارسدوتير، الممثلة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة، وديسرا بيركايا، الممثل الدائم لإندونيسيا، ليواصلا معا تيسير العملية نيابة عنه. |
Note verbale datée du 8 juin 2005, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 8 حزيران/يونيه 2005 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة |