ويكيبيديا

    "الدائمة لاسبانيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • permanente de l'Espagne
        
    SECRÉTAIRE GÉNÉRAL PAR LA MISSION permanente de l'Espagne UN من البعثة الدائمة لاسبانيا لدى اﻷمم المتحدة
    La Mission permanente de l'Espagne auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler au Secrétaire général les assurances de sa très haute considération. UN وتغتنم البعثة الدائمة لاسبانيا لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب للأمين العام عن فائق تقديرها واحترامها.
    Note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Espagne UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لاسبانيا
    DU COMITÉ PAR LA MISSION permanente de l'Espagne AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لاسبانيا لدى اﻷمم المتحدة
    DU COMITÉ PAR LA MISSION permanente de l'Espagne AUPRÈS UN اللجنة من البعثة الدائمة لاسبانيا لدى اﻷمم المتحدة
    PAR LA MISSION permanente de l'Espagne AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES UN من البعثة الدائمة لاسبانيا لدى اﻷمم المتحدة
    Note verbale datée du 7 mars 1994 adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Espagne auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة ٧ آذار/مارس ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لاسبانيا لدى اﻷمم المتحدة
    Note verbale datée du 21 septembre 2000, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Espagne auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لاسبانيا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 28 juillet 2000, adressée au Comité par la Mission permanente de l'Espagne UN مذكرة شفوية مؤرخة 28 تموز/يوليه 2000 موجهة إلى اللجنة من البعثة الدائمة لاسبانيا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 30 avril 2002, adressée au Comité par la Mission permanente de l'Espagne UN مذكرة شفوية مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى اللجنة من البعثة الدائمة لاسبانيا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 7 février (S/23566), adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Espagne. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٧ شباط/فبراير (S/23566) موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لاسبانيا.
    Note verbale datée du 31 mars (S/23778), adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Espagne. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٣ آذار/مارس (S/23778) موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لاسبانيا.
    Celui-ci consacrait encore il y a quelques heures, au ministère espagnol des affaires étrangères, son énergie débordante à la cause des droits de l'homme dans le monde entier, après l'avoir fait à la Mission permanente de l'Espagne auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وقال إن الفقيد كان يكرس حتى ساعات قليلة مضت طاقته الفياضة، في وزارة الخارجية الاسبانية، للنهوض بقضية حقوق اﻹنسان في العالم بأسره، بعد أن قام بنفس العمل في البعثة الدائمة لاسبانيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Note verbale datée du 23 août (S/26365), adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Espagne. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٣ آب/أغسطس )S/26365( موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لاسبانيا.
    25. Par une lettre datée du 29 mai 1997, la Mission permanente de l'Espagne auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a fait parvenir au Comité des copies d'un rapport sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant en Espagne, publié par le Ministère du travail et des affaires sociales. UN ٥٢- وبموجب رسالة بتاريخ ٩٢ أيار/مايو ٧٩٩١، أحالت البعثة الدائمة لاسبانيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى اللجنة نسخاً من تقرير نشرته وزارة العمل والشؤون الاجتماعية عما تم في تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل في اسبانيا.
    Dans la même veine, je souhaite exprimer nos remerciements et notre reconnaissance à la Mission permanente de l'Espagne auprès de l'Organisation des Nations Unies, qui, en la personne de l'Ambassadeur Inocencio Arias, a présenté le projet de résolution A/53/L.12 sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union interparlementaire. UN وفي نفس السياق، أود أن أتوجه بشكرنا وتقديرنا إلى البعثة الدائمة لاسبانيا لدى اﻷمم المتحدة، وعلى وجه الخصوص للسفير أنوسنسيو أرياس لعرضه مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/53/L.12 بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    La Mission permanente de l’Espagne auprès de l’Organisation des Nations Unies a informé le Secrétaire général qu’au cours de la réunion ministérielle, le Ministre espagnol des affaires étrangères avait officiellement présenté au Gouvernement britannique, et implicitement aux Gibraltariens, une offre pouvant se résumer en ces termes : UN ٧٢ - وأبلغت البعثة الدائمة لاسبانيا لدى اﻷمم المتحدة اﻷمين العام أنه في أثناء الاجتماع الوزاري، " قدم وزير الخارجية الاسبانية رسميا عرضا إلى الحكومة البريطانية، وضمنا إلى سكان جبل طارق، يمكن إيجازه في النقاط التالية:
    La Mission permanente de l'Espagne auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation et, se référant à la résolution 883 (1993) du Conseil de sécurité, a l'honneur de porter à sa connaissance les faits suivants. UN تهدي البعثة الدائمة لاسبانيا لدى اﻷمم المتحدة أطيب تحياتها إلى اﻷمين العام، وباﻹشارة إلى قرار مجلس اﻷمن ٨٨٣ )١٩٩٣( تتشرف بإبلاغه بما يلي:
    La Mission permanente de l'Espagne auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de l'informer, conformément aux dispositions du paragraphe 13 de la résolution 917 (1994) du Conseil de sécurité, que les actes suivants, directement applicables en Espagne, ont été publiés le 2 juin 1994 au Journal officiel des Communautés européennes : UN تهدي البعثة الدائمة لاسبانيا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه بأنـه وفقـا للحكم الذي تنـص عليـه الفقرة ١٣ مــن قـرار مجلس اﻷمـن ٩١٧ )١٩٩٤(، نشرت فــي ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٤ في الجريدة الرسمية للجماعات اﻷوروبية اﻷحكام القانونية التالية، للتطبيق المباشر في اسبانيا:
    auprès de l'Organisation des Nations Unies La Mission permanente de l'Espagne auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1298 (2000) et, en réponse à sa note datée du 1er juin, a l'honneur d'informer le Comité que l'Espagne a pris les dispositions nécessaires pour appliquer les mesures imposées en vertu du paragraphe 6 de ladite résolution. UN تهدي البعثة الدائمة لاسبانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1298 (2000) وتتشرف، ردا على مذكرته المؤرخة 1 حزيران/ يونيه، بإحاطة اللجنة بأن اسبانيا قد اتخذت الإجراءات اللازمة لتطبيق التدابير المفروضة في الفقرة 6 من القرار المذكور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد