M. Mahmoud Aboud, Ministre Conseiller de la Mission permanente des Comores | UN | السيد محمود عبود، وزير مستشار، البعثة الدائمة لجزر القمر |
Il a également entendu les observations du Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | واستمعت أيضا إلى بيان شفوي قدمه القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجزر القمر لدى الأمم المتحدة. |
M. Mohamed Aboud MAHMOUD, Représentant permanent adjoint, Mission permanente des Comores auprès de l’Organisation des Nations Unies | UN | السيد محمود م. عبود، نائب الممثل الدائم، البعثة الدائمة لجزر القمر لدى اﻷمم المتحدة |
III. RENSEIGNEMENTS RECUS DE LA MISSION permanente des Comores AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES 6 3 | UN | ثالثـا - المعلومات الواردة من البعثة الدائمة لجزر القمر لدى اﻷمم المتحدة |
Note verbale datée du 29 février 2008, adressée au Président du Comité par la Mission permanente des Comores | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 29 شباط/فبراير 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجزر القمر لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 25 juin 2009, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 25 حزيران/يونيه 2009 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لجزر القمر لدى الأمم المتحدة |
par la Mission permanente des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 27 تموز/يوليه 2005 موجهة إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لجزر القمر لدى الأمم المتحدة |
M. Mahmoud Aboud, Ministre conseiller de la Mission permanente des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | 17 - السيد محمود عبود، وزير مستشار بالبعثة الدائمة لجزر القمر لدى الأمم المتحدة |
6. Dans une lettre datée du 3 août 1993, qu'elle a adressée au Secrétaire général, la Mission permanente des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies a donné les renseignements suivants : | UN | ٦ - في رسالة مؤرخة في ٣ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام، قدمت البعثة الدائمة لجزر القمر لدى اﻷمم المتحدة المعلومات التالية بشأن المسألة: |
S'agissant de ce point de l'ordre du jour, j'ai reçu de la Mission permanente des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies une note verbale datée du 13 juillet 2011, dans laquelle celle-ci demande l'inscription de ladite question à l'ordre du jour provisoire de la soixante-sixième session. | UN | فيما يتعلق بهذا البند، تلقيت مذكرة شفوية مؤرخة 13 تموز/يوليه من البعثة الدائمة لجزر القمر لدى الأمم المتحدة تطلبت فيها إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين. |
Le Comité était saisi d'une lettre datée du 25 mai 2007, adressée au Président du Comité des contributions par le Président de l'Assemblée générale qui lui transmettait une lettre datée du 23 mai 2007 adressée au Président de l'Assemblée générale par le chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente des Comores auprès de l'Organisation. | UN | 88 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 25 أيار/مايو 2007 موجهة من رئيسة الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات تحيل بها رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو 2007 موجهة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لجزر القمر لدى الأمم المتحدة إلى رئيسة الجمعية العامة. |
Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 19 mai 2006, adressée à son président par intérim par le Président de l'Assemblée générale, et transmettant une lettre du 18 mai 2006, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 92 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2006 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات بالنيابة، يحيل بها رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لجزر القمر لدى الأمم المتحدة. |
Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 15 mai 2002, adressée à son président par le Président de l'Assemblée générale et transmettant une lettre du 13 mai 2002 émanée du Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 36 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 15 أيار/مايو 2002 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات يحيل بها رسالة مؤرخة 13 أيار/مايو 2002 موجهة من القائم بالأعمال بالإنابة بالبعثة الدائمة لجزر القمر لدى الأمم المتحدة. |
Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 15 mai 2002, adressée à son président par le Président de l'Assemblée générale et transmettant une lettre du 13 mai 2002 émanée du Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 36 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 15 أيار/مايو 2002 موجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من رئيس الجمعية العامة يحيل بها رسالة من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجزر القمر لدى الأمم المتحدة مؤرخة 13 أيار/مايو 2002. |
9. Le Comité était saisi, pour l'examen de la situation des Comores, de deux notes verbales, adressées au Secrétaire général respectivement par le Ministère comorien des affaires étrangères et de la coopération (note datée du 23 février 1996) et par la Mission permanente des Comores (note datée du 10 juin 1996). | UN | ٩ - وكان معروضا على اللجنة لدى نظرها في المسألة نص مذكرة شفوية مؤرخة ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من وزارة الخارجية والتعاون في جزر القمر، وكذلك نص مذكرة شفوية مؤرخة ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لجزر القمر. |
Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 23 mai 2001, adressée au Président du Comité des contributions par le Président de l'Assemblée générale et transmettant une lettre datée du 22 mai 2001 émanant du Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 30 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو 2001 موجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من رئيس الجمعية العامة يحيل بها رسالة مؤرخة 22 أيار/مايو 2001 موجهة من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجزر القمر لدى الأمم المتحدة. |
4. Le présent rapport, qui a été établi à partir des réponses reçues de la Mission permanente de la France et de la Mission permanente des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que de l'OUA, est présenté à l'Assemblée générale conformément au paragraphe 6 de la résolution 48/56. | UN | ٤ - ويقدم هذا التقرير، الذي أعد استنادا الى الردود الواردة من البعثة الدائمة لفرنسا والبعثة الدائمة لجزر القمر لدى اﻷمم المتحدة وكذلك من منظمة الوحدة اﻷفريقية، الى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من القرار ٤٨/٥٦. |
4. Le présent rapport, qui a été établi à partir des réponses reçues de la Mission permanente de la France et de la Mission permanente des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que de l'OUA, est présenté à l'Assemblée générale conformément au paragraphe 6 de la résolution 47/9 de l'Assemblée générale. | UN | ٤ - ووفقا للفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٩، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة، استنادا إلى الردود الواردة من البعثة الدائمة لفرنسا والبعثة الدائمة لجزر القمر لدى اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية. |
4. Le présent rapport, qui a été établi à partir des réponses reçues de la Mission permanente de la France et de la Mission permanente des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que de l'OUA, est présenté à l'Assemblée générale conformément au paragraphe 6 de la résolution 49/18. | UN | ٤ - ويُقدم هذا التقرير، الذي أعد استنادا إلى الردود المتلقاة من البعثة الدائمة لفرنسا والبعثة الدائمة لجزر القمر لدى اﻷمم المتحدة وكذلك من منظمة الوحدة الافريقية، إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من القرار ٤٩/١٨. |
9. Le Comité était saisi pour l'examen de la situation des Comores, de deux notes verbales, adressées au Secrétaire général respectivement par le Ministère comorien des affaires étrangères et de la coopération (note datée du 23 février 1996) et par la Mission permanente des Comores (note datée du 10 juin 1996). | UN | ٩ - وكان معروضا على اللجنة لدى نظرها في المسألة نص مذكرة شفوية مؤرخة ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من وزارة الخارجية والتعاون في جزر القمر، وكذلك نص مذكرة شفوية مؤرخة ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لجزر القمر. |