Ayant pris connaissance des résolutions adoptées par la 6e session du Comité permanent pour l'information et les affaires culturelles, et des résolutions de la 9e session de la Conférence islamique au sommet, tenue à Doha les 12 et 13 novembre 2000; | UN | وبعد الاطلاع على قرارات الدورة السادسة للجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية وقرار الدورة التاسعة لمؤتمر القمة الإسلامي المنعقد في الدوحة يومي 12 و 13 نوفمبر 2000م ، |
Rappelant les résolutions nos 69/9-P(IS) et 1/10-INF(IS) sur le Comité permanent pour l'information et les affaires culturelles (COMIAC) adoptées, respectivement, par les neuvième et dixième sessions de la Conférence islamique au Sommet et approuvant les recommandations finales des sixième et septième sessions du COMIAC, | UN | إ) ورقم 1/10 - أ ع (ق. إ) بشأن اللجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية " كومياك " ، الصادرين تباعا عن مؤتمري القمة الإسلاميين التاسع والعاشر، والقاضيين بالموافقة على قرارات هذه اللجنة إبان دورتيها السادسة والسابعة، |
Notant avec satisfaction la résolution prise par la septième session du Comité permanent pour l'information et les affaires culturelles (COMIAC), quant à la nécessité de renforcer l'IINA et l'ISBO en tant qu'institutions spécialisées et mécanismes chargés de la mise en œuvre des programmes de l'action islamique commune dans le domaine de l'information, | UN | وإذ تسجل بارتياح قرار الدورة السابعة للجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية " كومياك " القاضي بضرورة دعم " إينا " ، و " إسبو " بوصفهما مؤسستين متخصصتين وآليتين من الآليات الموكول لهما تنفيذ برامج العمل الإعلامي الإسلامي المشترك، |
ADOPTE la résolution du Comité permanent pour l'information et les affaires culturelles sur l'ISESCO, lors de sa septième session (Dakar, décembre 2002), REMERCIE le Royaume d'Arabie saoudite d'avoir favorablement répondu à la demande du Comité de représenter la candidature de S. E. le Dr. | UN | 14 - يعتمد قرار اللجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية فـــي دورتها السابعة (داكار ديسمبر 2002) الخاص بالمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة. |
Quotidiennement, le Mexique encourage les contacts politiques, économiques et commerciaux avec Cuba, favorisés par les accords conclus entre les deux pays lors de la troisième réunion du Dispositif permanent d'information et de consultation politique entre le Mexique et Cuba tenue en mars 2008, qui ont pour objet de développer les échanges dans les différents domaines que couvrent les relations bilatérales. | UN | 10 - ودأبت المكسيك على تعزيز الاتصالات السياسية والعلاقات الاقتصادية والتجارية مع كوبا، التي توطدت بفضل الاتفاقات التي توصل إليها البلدان في الاجتماع الثالث للآلية الدائمة للإعلام والتشاور السياسي بين المكسيك وكوبا، المنعقد في آذار/مارس 2008، بهدف تعزيز المبادلات في إطار العلاقات الثنائية. |
Rappelant également les recommandations de la 7ème session du Comité permanent pour l'information et les affaires culturelles, réunie à Dakar, les 14 et 15 Chawwal 1424 H (18-19décembre 2002), relatives au financement et à la mise en oeuvre du plan d'information; | UN | وإذ تذكر أيضا بالقرار الصادر عن اللجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية " كومياك " فـي دورتهــــا السابعــــة، المنعقدة فــــي دكار يومــــي 14 و 15 شوال 1423هـ (18 و 19 ديسمبر 2002م) بشأن تمويل الخطة الإعلامية وتنفيذها، |
Notant avec satisfaction la résolution prise par la septième session du Comité permanent pour l'information et les affaires culturelles (COMIAC), quant à la nécessité de renforcer l'IINA en tant qu'institution spécialisée et mécanisme chargé de la mise en oeuvre des programmes d'action islamique commune dans le domaine de l'information; | UN | وإذ تسجل بارتياح قرار الدورة السابعة للجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية " كومياك " القاضي بضرورة دعم " إينا " ، بوصفها مؤسسة متخصصة وآلية من الآليات الموكول لها تنفيذ برامج العمل الإعلامي الإسلامي المشترك، |
Rappelant également les recommandations de la 7ème session du Comité permanent pour l'information et les affaires culturelles, réunie à Dakar, les 14 et 15 Chawwal 1424 H (18-19 décembre 2002), relatives au financement et à la mise en œuvre du plan d'information; | UN | وإذ تذكّر أيضا بالقرار الصادر عن اللجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية " كومياك " فـي دورتها السابعة، المنعقدة في دكار يومي 14 و 15 شوال 1423هـ (18 و19 كانون الأول/ديسمبر 2002م) بشأن تمويل الخطة الإعلامية وتنفيذها، |
Notant avec satisfaction la résolution prise par la septième session du Comité permanent pour l'information et les affaires culturelles (COMIAC), quant à la nécessité de renforcer l'IINA en tant qu'institution spécialisée et mécanisme chargé de la mise en œuvre des programmes d'action islamique commune dans le domaine de l'information; | UN | وإذ تسجل بارتياح قرار الدورة السابعة للجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية " كومياك " القاضي بضرورة دعم " إينا " ، بوصفها مؤسسة متخصصة وآلية من الآليات الموكول لها تنفيذ برامج العمل الإعلامي الإسلامي المشترك، |
La Conférence a pris note et décidé d'approuver les résolutions adoptées par la septième Conférence islamique des ministres de l'information (CIMI), ainsi que celles adoptées par la huitième session du Comité permanent pour l'information et les affaires culturelles (COMIAC), et a invité les États membres à les mettre en œuvre dans le cadre de la nouvelle vision et de la nouvelle méthodologie de l'action islamique commune. | UN | 65 - وأحاط المؤتمر علما بقرارات الدورة السابعة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام وقرر المصادقة عليها، والدورة الثامنة للجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية (كومياك)، ودعا الدول الأعضاء إلى تنفيذ تلك القرارات، وفقا للرؤية الجديدة وتمشيا مع منهج العمل الإسلامي المشترك. |
Rappelant les résolutions nos 69/9-P (IS) et 1/10-INF (IS) sur le Comité permanent pour l'information et les affaires culturelles (COMIAC) adoptées respectivement par les neuvième et dixième sessions de la Conférences islamique au sommet et approuvant les recommandations finales des sixième et septième sessions du COMIAC, | UN | إذ تذكّر بالقراريْن رقم 69/9 - س (ق.إ) ورقم 1/10 - أع (ق.إ) بشأن اللجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية " كومياك " الصادريْن تباعاً عن مؤتمري القمة الإسلاميين التاسع والعاشر، والقاضيين بالموافقة على قرارات هذه اللجنة إبّان دورتيها السادسة والسابعة، |
Rappelant les résolutions nos 69/9-P(IS) et 1/10-INF(IS) sur le Comité permanent pour l'information et les affaires culturelles (COMIAC) adoptés, respectivement, par les 9ème et 10ème sessions de la Conférence islamique au sommet et approuvant les recommandations finales des 6ème et 7ème sessions du COMIAC; | UN | إذ تذكّر بالقراريْن رقم 69/9 - س (ق.إ) ورقم 1/10 - أع (ق.إ) بشأن اللجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية " كومياك " الصادريْن تباعا عن مؤتمري القمة الإسلاميين التاسع والعاشر، والقاضيين بالموافقة على قرارات هذه اللجنة إبّان دورتيها السادسة والسابعة، |
Le Mexique encourage les contacts politiques, économiques et commerciaux avec Cuba, lesquels sont facilités par les accords conclus entre les deux pays lors de la troisième réunion du Mécanisme permanent d'information et de consultations politiques entre le Mexique et Cuba tenue en mars 2008 pour consolider les échanges dans les divers domaines de la coopération bilatérale entre les deux pays. | UN | وتشجع المكسيك الاتصالات السياسية والاقتصادية والتجارية مع كوبا، التي تسهِّلها الاتفاقات المبرمة بين البلدين أثناء الاجتماع الثالث للآلية الدائمة للإعلام والتشاور السياسي بين المكسيك وكوبا الذي عُقد في آذار/مارس 2008، لتعزيز المبادلات في مختلف مجالات التعاون الثنائي بين البلدين. |