Mission permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies à Genève | UN | البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى اﻷمم المتحدة بجنيف |
Mission permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Représentation permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de la Conférence sur le désarmement | UN | البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى مؤتمر نزع السلاح |
La Mission permanente du Royaume du Bhoutan auprès de l'Organisation des Nations Unies regrette de n'avoir pu présenter ce rapport jusqu'à présent. | UN | وتُعرب البعثة الدائمة لمملكة بوتان لدى الأمم المتحدة عن أسفها لعدم تمكنها من تقديم التقرير في وقت سابق. |
M. Lotfi Bouchaara Conseiller Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مستشار، البعثة الدائمة لمملكة المغرب لدى الأمم المتحدة |
de la Mission permanente du Royaume de Thaïlande (Signé) Chirachai Punkrasin | UN | للبعثة الدائمة لمملكة تايلند لدى الأمم المتحدة |
de la Mission permanente des Îles Salomon (Signé) Beraki Jino | UN | البعثة الدائمة لمملكة سوازيلند |
Le Comité a élu par acclamation présidente du Comité Mme Gerda Verburg, Ambassadrice et Représentante permanente du Royaume des Pays-Bas. | UN | 77 - انتخبت اللجنة بالتزكية السفيرة Gerda Verburg، الممثلة الدائمة لمملكة هولندا، رئيسة للجنة الأمن الغذائي العالمي. |
Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Anne Poorta, Mission permanente du Royaume des Pays-Bas (courriel anne.poorta@minbuza.nl). | UN | البعثة الدائمة لمملكة هولنداanne.poorta@minuza.nlnyv-rsvp@minbuza.nl |
Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Anne Poorta, Mission permanente du Royaume des Pays-Bas (courriel anne.poorta@minbuza.nl). | UN | البعثة الدائمة لمملكة هولنداanne.poorta@minuza.nlnyv-rsvp@minbuza.nl events@se4all.org؛ |
Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Anne Poorta, Mission permanente du Royaume des Pays-Bas (courriel anne.poorta@minbuza.nl). | UN | البعثة الدائمة لمملكة هولنداanne.poorta@minuza.nlnyv-rsvp@minbuza.nl |
La Mission permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies à Vienne communique cette note par la présente à l'ONUDC et, par son intermédiaire, à la Conférence, et lui serait obligée de bien vouloir la faire distribuer comme document officiel de la Conférence. | UN | وتقدّم البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة في فيينا المذكّرة طيّه إلى المكتب المعني بالمخدرات والجريمة ومن خلاله إلى المؤتمر وترجو التفضّل بتعميمها باعتبارها من وثائق المؤتمر الرسمية. |
Note verbale datée du 5 mars 2007, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 5 آذار/مارس 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 12 octobre 2009, adressée au Président du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente du Royaume du Cambodge auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | رسالة مؤرخة 12 تشرين الأول/أكتوبر 2009 وموجهة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان من البعثة الدائمة لمملكة كمبوديا |
Note verbale datée du 29 septembre 2009, adressée au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente du Royaume du Cambodge | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لمملكة كمبوديا |
Lettre datée du 12 octobre 2009, adressée au Président du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente du Royaume du Cambodge auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | رسالة مؤرخة 12 تشرين الأول/أكتوبر 2009 وموجهة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان من البعثة الدائمة لمملكة كمبوديا |
des droits de l'homme par la Mission permanente du Royaume du Cambodge auprès de l'Office des Nations Unies à Genève** | UN | من البعثة الدائمة لمملكة كمبوديا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف** |
La Mission permanente du Royaume du Cambodge remercie le secrétariat du Conseil des droits de l'homme et saisit cette occasion pour lui renouveler les assurances de sa haute considération. | UN | وتعرب البعثة الدائمة لمملكة كمبوديا عن شكرها لأمانة مجلس حقوق الإنسان وتغتنم هذه الفرصة لتعرب لها مجدداً عن أسمى آيات الاحترام والتقدير. |
La Mission permanente du Royaume de Bahreïn souhaiterait que la présente note soit publiée en tant que document officiel de l'Assemblée générale, au titre des points 36, 37, 62 et 148 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وتكون البعثة الدائمة لمملكة البحرين ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه المذكرة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود 36، 37، 62 و 148 من جدول الأعمال، ووثائق مجلس الأمن. |
La Mission permanente du Royaume de Bahreïn auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Cabinet du Secrétaire général de l'Organisation et a l'honneur de lui faire tenir les documents suivants : | UN | تهدي البعثة الدائمة لمملكة البحرين لدى الأمم المتحدة تحياتها لمكتب الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تحيل طياً الوثيقتين التاليتين: |
12. La Représentante permanente des Tonga auprès de l'Organisation des Nations Unies, Mme Fekitamoeloa `Utoikamanu, a aussi apporté des réponses aux questions qui avaient été posées à l'avance. | UN | 12- وقدمت الممثلة الدائمة لمملكة تونغا لدى الأمم المتحدة، السفيرة فيكيتامويلوا أوتويكامانو، مزيداً من الردود على الأسئلة المقدمة سلفاً. |
La Mission permanente de Bahreïn auprès de l'Organisation des Nations Unies vous serait reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 15 de l'ordre du jour. | UN | وترجو البعثة الدائمة لمملكة البحرين لدى الأمم المتحدة إصدار النص المرفق كوثيقة من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في إطار البند 15 من جدول الأعمال. |