Chargé d'affaires, Mission permanente du Népal auprès de l'Office des Nations Unies | UN | القائم باﻷعمال بالبعثة الدائمة لنيبال لدى اﻷمم المتحدة بجنيف |
59. Un représentant de la Mission permanente du Népal auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a fait une déclaration appuyant la participation du Centre au programme. | UN | ٩٥- وأدلى ممثل للبعثة الدائمة لنيبال لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ببيان يؤيد اشتراك المركز في البرنامج القطري. |
Note verbale datée du 26 mars 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 26 آذار/مارس 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لنيبال لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 2 août 2005, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 2 آب/أغسطس 2005 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لنيبال لدى الأمم المتحدة. |
Note verbale datée du 17 mars 2006, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 17 آذار/مارس 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لنيبال لدى الأمم المتحدة |
au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | الرسالة المؤرخة 8 تموز/يوليه 2008 الموجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لنيبال لدى الأمم المتحدة |
Le Président informe l'Assemblée que, par une lettre datée du 16 novembre 2011, la Mission permanente du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies a retiré la candidature de M. Surya Prasad Subedi. | UN | أبلغ الرئيس الجمعية العامة، في رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بأن البعثة الدائمة لنيبال لدى الأمم المتحدة قد سحبت ترشيح البروفيسور سُريا براساد سوبيدي. |
Note verbale du 6 mars 2008 adressée au secrétariat du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente du Népal auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 6 آذار/مارس 2008 موجهة من البعثة الدائمة لنيبال لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان |
3. Dans une note datée du 28 mars 2014, la Mission permanente du Népal auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a informé le Secrétariat de la décision de son Gouvernement de retirer la candidature de Mme Sapana Pradhan-Malla à l'élection au Comité. | UN | ٣ - وفي مذكرة مؤرخة 28 آذار/مارس 2014، أبلغت البعثة الدائمة لنيبال لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف الأمانةَ العامة بقرار حكومتها سحب ترشيح سابانا برادهان - مالا من قائمة الأعضاء المرشحين لانتخابات اللجنة. |
Après l'établissement du document CERD/SP/66, le Secrétaire général a reçu de la Mission permanente du Népal auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, une note verbale datée du 7 janvier 2004 l'informant que le Gouvernement népalais avait décidé de retirer la candidature de Mme Durga Sob. | UN | تلقى الأمين العام، بعد إعداد الوثيقة CERD/SP/66، مذكرة شفوية من البعثة الدائمة لنيبال لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مؤرخة 7 كانون الثاني/يناير 2004، تبلغه فيها بأن حكومة نيبال قد قررت سحب ترشيح السيدة دورغا سوب. |
- Note verbale datée du 3 avril 2001, adressée au secrétariat du Comité préparatoire par la Mission permanente du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant des propositions d'ordre rédactionnel relatives à la version révisée du projet de programme d'action (A/CONF.192/PC/56); | UN | - مذكرة شفوية مؤرخة 3 نيسان/أبريل 2001 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من البعثة الدائمة لنيبال لدى الأمم المتحدة، تحيل بها مقترحات تتعلق بصياغة مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/56)؛ |
Note verbale datée du 3 avril 2001, adressée au secrétariat du Comité préparatoire par la Mission permanente du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant des propositions de modification du projet révisé de programme d'action (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 3 نيسان/أبريل 2001 من البعثة الدائمة لنيبال لدى الأمم المتحدة إلى أمانة اللجنة التحضيرية، تحيل بها مشروع مقترحات بشأن مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) |
J'informe les membres de l'Assemblée générale que la Mission permanente du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies a indiqué, dans une lettre datée du 16 novembre 2011, qu'elle avait retiré la candidature du professeur Surya Prasad Subedi à la Commission du droit international. | UN | وأود أن ابلغ الجمعية العامة بأن البعثة الدائمة لنيبال لدى الأمم المتحدة قد أفادت في رسالتها المؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بأنها سحبت ترشيح البروفيسور سوريا براساد سوبيدي، لعضوية لجنة القانون الدولي. |
v) Note verbale datée du 3 avril 2001, adressée au secrétariat du Comité préparatoire par la Mission permanente du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant des propositions d'ordre rédactionnel relatives à la version révisée du projet de programme d'action (A/CONF.192/PC/56); | UN | (ت) مذكرة شفوية مؤرخة 3 نيسان/أبريل 2001 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من البعثة الدائمة لنيبال لدى الأمم المتحدة، تحيل بهـــــا مقترحــات تتعلق بصياغة مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/56)؛ |
J'ai l'honneur de me référer à la lettre datée du 8 juillet 2008 dans laquelle le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies demande que le mandat de la Mission des Nations Unies au Népal (MINUNEP) soit prorogé de six mois à compter du 23 juillet 2008, date à laquelle le mandat actuel doit venir à expiration (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل الرسالة المؤرخة 8 تموز/يوليه 2008 الموجهة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لنيبال لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق)، التي يطلب فيها تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في نيبال لفترة ستة أشهر إضافية اعتبارا من تاريخ انقضاء ولايتها الحالية في 23 تموز/يوليه 2008. |