ويكيبيديا

    "الدائمة لنيكاراغوا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • permanente du Nicaragua
        
    • permanent du Nicaragua
        
    • permanent de Tuvalu
        
    Mission permanente du Nicaragua auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مستشار، البعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى اﻷمم المتحدة
    Représentante permanente du Nicaragua (Signé) María Rubiales de Chamorro UN الممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة
    Transmis par la Mission permanente du Nicaragua auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York. UN أحالته البعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة
    Des consultations sur le suivi doivent avoir lieu avec la Mission permanente du Nicaragua à la cinquante-huitième session. UN وسوف تجرى مشاورات للمتابعة مع البعثة الدائمة لنيكاراغوا أثناء الدورة الثامنة والخمسين.
    137. Lettre datée du 27 juin 1986, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Nicaragua auprès de l'Organisation des Nations Unies UN ٧٣١- رسالة مؤرخة في ٧٢ حزيران/يونيه ٦٨٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى اﻷمم المتحدة
    Mission permanente du Nicaragua auprès de l'Organisation des Nations Unies UN البعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى اﻷمم المتحدة
    Maria Rubiales de Chamorro, Ministre adjointe des affaires étrangères et Représentante permanente du Nicaragua auprès de l'Organisation des Nations Unies, et Ana Isabel Morales, Ministre de l'intérieur du Nicaragua, ainsi qu'un certain nombre de conseillers, faisaient également partie de la délégation. UN وضم الوفد أيضا ماريا روبيالس دي شامورو، نائبة وزير الخارجية والممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة، وآنا إيزابيل موراليس، وزيرة الداخلية في نيكاراغوا، وعددا من المستشارين.
    À cet égard, la Mission permanente du Nicaragua tient à souligner que ce rapport a été présenté par la Rapporteuse spéciale durant la vingt-troisième session du Conseil, sans que sa publication ait été portée à la connaissance du pays au préalable. UN وفي هذا الصدد، تود البعثة الدائمة لنيكاراغوا أن تشير إلى أن هذه الوثيقة قدمت إلى المقررة الخاصة خلال الدورة الثالثة والعشرين للمجلس، دون أن تخبر البلد مسبقا بما يتصل بنشرها.
    Le pays hôte a ultérieurement informé la Mission permanente du Nicaragua, dans une note verbale, que la Représentante permanente avait été arrêtée du fait que son nom était très similaire à un nom figurant sur une liste de personnes suspectes. UN وأبلغ البلد المضيف البعثة الدائمة لنيكاراغوا في وقت لاحق في مذكرة شفوية أن الممثلة الدائمة قد احتجِزَت بسبب التشابه الشديد بين اسمها واسم مدرج في قائمة الأشخاص المشتبه فيهم.
    Il a précisé que le deuxième incident était dû aux informations erronées communiquées par la Mission permanente du Nicaragua quant à la date du voyage de la Représentant permanente et à son point d'entrée. UN وأشار إلى أن الحادث الثاني يعزى إلى معلومات غير دقيقة تتعلق بتاريخ سفر الممثلة الدائمة ومطار وصولها التي قدمتها البعثة الدائمة لنيكاراغوا.
    Lettre datée du 28 octobre 2010, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Nicaragua auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة
    au Secrétaire général par la Représentante permanente du Nicaragua auprès de l'Organisation des Nations Unies UN 28 تشرين الأول/أكتوبر 2010 الموجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 16 novembre 2010, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Nicaragua auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة
    au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Nicaragua auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة
    au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Nicaragua auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 1er octobre 2009, adressée au Président du Comité spécial par la Représentante permanente du Nicaragua auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة من الممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة
    La Mission permanente du Nicaragua auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Représentant permanent de Chypre, en sa qualité de Président du Comité des relations avec le pays hôte, et a l'honneur de lui faire tenir les copies des notes verbales suivantes : UN تهدي البعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى البعثة الدائمة لقبرص بصفتها رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تحيل إليها طيه المذكرتين الشفويتين التاليتين:
    La Mission permanente du Nicaragua demande respectueusement au Représentant permanent de Chypre, en sa qualité de Président du Comité des relations avec le pays hôte, de bien vouloir faire distribuer le texte des deux lettres jointes en annexe. UN وترجو البعثة الدائمة لنيكاراغوا ممتنة أن تقوم البعثة الدائمة لقبرص بصفتها رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف للأمم المتحدة بتعميم الرسالتين المرفقتين.
    Il ne peut être soumis à aucune forme d'arrestation ou de détention. > > Pour cette raison, la Mission permanente du Nicaragua demande aux États-Unis d'Amérique de lui fournir dans les meilleurs délais une explication concernant les faits mentionnés et de prendre par ailleurs les mesures nécessaires pour que ceux-ci ne se reproduisent pas. UN وفي هذا الصدد، تطالب البعثة الدائمة لنيكاراغوا الولايات المتحدة الأمريكية بأن توافيها بتفسير على الفور بشأن الوقائع المشار إليها وتتخذ كذلك التدابير الكفيلة بعدم تكرارها.
    Avec plusieurs autres fonctionnaires des États-Unis, il a travaillé le weekend de la fête nationale pour tenir compte du changement de plans de dernière minute de la Représentante permanente du Nicaragua. UN وعمل مع عدد آخر من مسؤولي حكومة الولايات المتحدة طيلة عطلة نهاية الأسبوع المصادفة لعيد الاستقلال للتكيف مع التغيير الذي أجرته الممثلة الدائمة لنيكاراغوا على خططها في اللحظة الأخير.
    137. Lettre datée du 27 juin 1986, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Nicaragua auprès de l'Organisation des Nations Unies UN ٧٣١ - رسالة مؤرخة ٧٢ حزيران/يونيه ٦٨٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى اﻷمم المتحدة
    Le Représentant permanent de Tuvalu UN البعثة الدائمة لنيكاراغوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد