Les membres des missions permanentes et des missions d'observation sont invités. | UN | والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة لحضور هذه الحلقة. |
Les membres des missions permanentes et des missions d'observation sont invités. | UN | والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة لحضور هذه الحلقة. |
Le personnel des missions permanentes et des missions d'observation a été encouragé à s'inscrire pour recevoir des messages d'alerte émis à partir du site Web pour les crises. | UN | ودُعي موظفو البعثات الدائمة وبعثات المراقبة إلى الاشتراك في التنبيهات عبر الموقع الإلكتروني للطوارئ. |
Toutes les missions permanentes et missions permanentes d'observation sont invitées. | UN | وجميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة مدعوة للحضور. |
Toutes les missions permanentes et missions permanentes d'observation sont invitées. | UN | وجميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة مدعوون للحضور. |
Ces mises au courant sont faites par diverses missions permanentes et missions d'observation auprès de l'Organisation des Nations Unies ainsi que par les consulats et services commerciaux officiels à New York. | UN | وهذه الترتيبات تتخذها في مدينة نيويورك مختلف البعثات الدائمة وبعثات المراقبة لدى اﻷمم المتحدة، والقنصليات والبعثات التجارية القائمة في تلك المدينة. |
Il représente le Secrétaire général auprès des missions permanentes et des missions d’observation pour les activités d’information et de communication et lors de contacts avec de hauts responsables des médias internationaux. | UN | وهو يمثل اﻷمين العام في التعامل مع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة فيما يخص الاتصال واﻹعلام، وكذلك مع ممثلي وسائط اﻹعلام الدولية رفيعي المستوى. |
Il représente le Secrétaire général auprès des missions permanentes et des missions d’observation pour les activités d’information et de communication et lors de contacts avec de hauts responsables des médias internationaux. | UN | وهو يمثل اﻷمين العام في التعامل مع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة فيما يخص الاتصال واﻹعلام، وكذلك مع ممثلي وسائط اﻹعلام الدولية رفيعي المستوى. |
[Le cours est réservé aux membres des missions permanentes et des missions d'observation. | UN | [الدورة مفتوحة أمام أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة. |
[Le cours est réservé aux membres des missions permanentes et des missions d'observation. | UN | [الدورة مفتوحة أمام أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة. |
[Le cours est réservé aux membres des missions permanentes et des missions d'observation. | UN | [الدورة مفتوحة أمام أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة. |
[Le cours est réservé aux membres des missions permanentes et des missions d'observation. | UN | [الدورة مفتوحة أمام أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة. |
[Le cours est réservé aux membres des missions permanentes et des missions d'observation. | UN | [الدورة مفتوحة أمام أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة. |
[Le cours est réservé aux membres des missions permanentes et des missions d'observation. | UN | [الدورة مفتوحة أمام أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة. |
Toutes les missions permanentes et missions permanentes d'observation sont invitées. | UN | وجميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة مدعوون للحضور. |
Toutes les missions permanentes et missions permanentes d'observation sont invitées. | UN | وجميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة مدعوون للحضور. |
La phase suivante, qui vise à étoffer le fichier avec l'assistance des missions permanentes et missions permanentes d'observation, a été lancée. | UN | وقد بدأت المرحلة الثانية - وهي تتمثل في توسيع نطاق قاعدة الموردين بمساعدة البعثات الدائمة وبعثات المراقبة. |
Constatant avec satisfaction que la Division de l'informatique du Département de la gestion du Secrétariat redouble d'efforts afin d'assurer l'interconnectivité de toutes les missions permanentes et missions d'observation auprès de l'Organisation des Nations Unies et de leur permettre d'accéder sans entrave à l'Internet, | UN | وإذ يرحب بقيام شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة بتكثيف جهودها لتوفير التواصل الحاسوبي وسبل الوصول إلى شبكة الإنترنت بلا عقبات لجميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة في الأمم المتحدة، |
Une lettre a été télécopiée à toutes les missions permanentes et missions d'observation le mercredi 22 novembre 2006. | UN | وقد وجهت رسالة بالفاكس إلى جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة لدى الأمم المتحدة يوم الأربعاء، 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Une lettre a été télécopiée à toutes les missions permanentes et missions d'observation le mercredi 22 novembre 2006. | UN | وقد وجهت رسالة بالفاكس إلى جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة لدى الأمم المتحدة يوم الأربعاء، 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Il est rappelé aux missions permanentes et aux missions d'observation que, pour des raisons de sécurité, le garage sera fermé le dimanche 19 septembre à 20 heures et sera de nouveau ouvert aux véhicules autorisés le lundi 20 septembre à 4 heures. | UN | وتوجه عناية البعثات الدائمة وبعثات المراقبة إلى أنه سيجري لدواعي الأمن إغلاق الجراج أمام المركبات في الساعة 00/20 يوم الأحد، 19 أيلول/سبتمبر 2004، وسيعاد فتحه للمركبات المأذون لها في الساعة 00/04 يوم الاثنين، 20 أيلول/سبتمبر 2004. |
On met en place des dispositions visant à aider les missions permanentes et les missions d'observation auprès de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que les institutions et programmes des Nations Unies à améliorer la qualité des demandes présentées, à moderniser les opérations de saisie des données et à simplifier la procédure de révision des plans de distribution. | UN | ويتخذ كذلك تدابير لمواصلة مساعدة البعثات الدائمة وبعثات المراقبة ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها في مجال تحسين نوعية الطلبات المقدمة وتحسين عمليات إدخال البيانات وتبسيط الإجراءات المتعلقة بتعديلات خطة التوزيع. |