Le Représentant permanent du Turkménistan auprès de l'Organisation des Nations Unies est une femme. | UN | والممثل الدائم لتركمانستان لدى الأمم المتحدة امرأة. |
Par exemple, le Représentant permanent du Turkménistan auprès de l'ONU est une femme. | UN | وعلى سبيل المثال، يلاحظ أن الممثل الدائم لتركمانستان لدى الأمم المتحدة من النساء. |
le Représentant permanent du Turkménistan auprès de l'Organisation | UN | من الممثل الدائم لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة |
par la Représentante permanente du Turkménistan auprès de | UN | من الممثل الدائم لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة |
Exprimant l'espoir que le statut de neutralité permanente du Turkménistan contribuera à renforcer la paix et la sécurité dans la région, | UN | وإذ تعرب عن اﻷمل في أن يساهم مركز الحياد الدائم لتركمانستان في تعزيز السلم واﻷمن في المنطقة، |
Exprimant l'espoir que le statut de neutralité permanente du Turkménistan contribuera à renforcer la paix et la sécurité dans la région, | UN | وإذ تعرب عن اﻷمل في أن يساهم مركز الحياد الدائم لتركمانستان في تعزيز السلم واﻷمن في المنطقة، |
Le Représentant permanent du Turkménistan auprès | UN | الممثل الدائم لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة |
par le Représentant permanent du Turkménistan auprès de | UN | من الممثل الدائم لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة |
Lettre datée du 26 janvier 2000, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Turkménistan auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لتركمانستان لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 7 mai 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Turkménistan auprès de l’Organisation des Nations Unies (A/53/118) | UN | رسالة مؤرخة ٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة )A/53/118( |
Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent du Turkménistan auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ولقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية مستعينة بخبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لتركمانستان لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. |
Lettre datée du 11 février 2004, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Turkménistan auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 11 شباط/فبراير 2004 موجهة الى الأمين العام من الممثل الدائم لتركمانستان لدى الأمم المتحدة |
Le Comité remercie l'État partie du dialogue constructif et des efforts faits par la délégation, dirigée par le Représentant permanent du Turkménistan auprès de l'Organisation des Nations Unies, pour répondre à ses questions. | UN | 4 - وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على الحوار البناء والجهود التي بذلها وفدها، الذي ترأسه الممثل الدائم لتركمانستان لدى الأمم المتحدة، للإجابة عن الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
Lettre datée du 8 novembre 2005 adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Turkménistan auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لتركمانستان لدى الأمم المتحدة |
Le Comité remercie l'État partie du dialogue constructif et des efforts faits par la délégation, dirigée par le Représentant permanent du Turkménistan auprès de l'Organisation des Nations Unies, pour répondre à ses questions. | UN | 58 - وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على الحوار البناء والجهود التي بذلها وفدها، الذي ترأسه الممثل الدائم لتركمانستان لدى الأمم المتحدة، للإجابة عن الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
Lettre datée du 7 mai 1998, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Turkménistan auprès de | UN | رسالة مؤرخة ٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة |
La Loi constitutionnelle relative à la neutralité permanente du Turkménistan a été adoptée le 27 décembre 1995. | UN | وقد اعتمد القانون الدستوري بشأن الحياد الدائم لتركمانستان في 27 كانون الأول/ديسمبر 1995. |
Lettre datée du 20 janvier 2004, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Turkménistan auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لتركمانستان لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 10 novembre 2005, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Turkménistan auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لتركمانستان لدى الأمم المتحدة |
La Représentante permanente du Turkménistan | UN | الممثل الدائم لتركمانستان |
Nous croyons à cet égard que la neutralité permanente du Turkménistan et les conséquences connexes de son statut juridique fournissent à la communauté des nations de bonnes occasions concrètes d'influer positivement sur le cours et la nature des processus en cours en Asie centrale et dans la région du bassin de la Caspienne. | UN | وفي هذا الصدد، نعتقد أن الحياد الدائم لتركمانستان والآثار ذات الصلة لمركزها القانوني يتيحان لمجتمع الدول فرصا عملية جيدة للتأثير بشكل إيجابي على مسار وطابع العمليات الجارية في وسط آسيا ومنطقة حوض بحر قزوين. |