ويكيبيديا

    "الدائم لدولة قطر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • permanent de l'État du Qatar
        
    • permanente de l'État du Qatar
        
    • permanent du Qatar
        
    • permanente du Qatar
        
    Le Représentant permanent de l'État du Qatar UN الممثل الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة
    Représentant permanent de l'État du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN المندوب الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة،
    La Mission permanente de l'État du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies a récemment adressé plusieurs lettres au Secrétaire général, à la Présidente de l'Assemblée générale et à toutes les missions permanentes auprès de l'ONU. UN وقد وجه الوفد الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة مؤخراً عدة رسائل إلى الأمين العام ورئيسة الجمعية العامة وجميع البعثات الدائمة لدى للأمم المتحدة.
    La Mission permanente de l'État du Qatar félicite et remercie vivement tous les gouvernements qui ont pris part à la Conférence de Doha et tous ceux qui nous ont aidés à élaborer le projet de résolution. UN ويود الوفد الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة أن يعبر عن بالغ تقديره وامتنانه لجميع الحكومات التي شاركت في مؤتمر الدوحة، وتعاونت معه على إعداد مشروع القرار.
    L'Ambassadeur Al-Nasser a acquis une grande connaissance des travaux de l'ONU au cours de sa longue carrière de Représentant permanent du Qatar. UN والسفير النصر اكتسب خبرة كبيرة بعمل الأمم المتحدة أثناء خدمته الطويلة في منصب الممثل الدائم لدولة قطر.
    Représentant permanent du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN المندوب الدائم لدولة قطر لدى اﻷمم المتحدة
    :: Membre et rapporteur de la commission chargée d'établir la constitution permanente du Qatar. UN :: عضو ومقرر اللجنة المكلفة بوضع الدستور الدائم لدولة قطر.
    4.1 La Constitution permanente du Qatar: UN 1:4: الدستور الدائم لدولة قطر:
    Le Représentant permanent de l'État du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN الممثل الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة
    Représentant permanent de l'État du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN الممثل الدائم لدولة قطر لدى اﻷمم المتحدة
    Le Représentant permanent de l'État du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN الممثل الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة
    L'Ambassadeur, Représentant permanent de l'État du Qatar, UN السفير، المندوب الدائم لدولة قطر
    Nous notons avec une grande satisfaction l'initiative annoncée hier par le Représentant permanent de l'État du Qatar, à savoir que S. A. l'Émir a décidé de créer un fonds pour la reconstruction de Gaza et que le Qatar a annoncé qu'il versera 250 millions de dollars à ce fonds. UN ونشير بارتياح كبير إلى المبادرة التي أعلنها الممثل الدائم لدولة قطر بالأمس. فقد قرر سمو الأمير أن ينشئ صندوقا لإعادة إعمار غزة وأعلنت قطر أنها ستسهم بمبلغ 250 مليون دولار فيه.
    Enfin, aux termes de l'article 57 de la Constitution permanente de l'État du Qatar : UN 33 - وأخيرا، فالمادة 57 من الدستور الدائم لدولة قطر تنص على ما يلي:
    M. Al-Malki (Qatar) dit que la Constitution permanente de l'État du Qatar garantit les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels. UN 32 - السيد المالكي (قطر): قال إن الدستور الدائم لدولة قطر يكفل الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    a) La Constitution permanente de l'État du Qatar (2004); UN (أ) الدستور الدائم لدولة قطر في عام 2004؛
    Représentant permanent du Qatar auprès UN المندوب الدائم لدولة قطر
    Lettre datée du 4 juillet 2013, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 4 تموز/يوليه 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة
    Le Représentant permanent du Qatar, Nasser Abdulaziz Al-Nasser, Président élu pour la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, a présenté un aperçu de la manière dont il envisageait de renforcer l'action de l'Assemblée générale durant la session à venir. UN قدم السيد ناصر عبد العزيز النصر، الممثل الدائم لدولة قطر والرئيس المنتخب للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، لمحة عامة عما يراه من أفكار تتعلق بسبل تعزيز عمل الجمعية العامة خلال دورتها المقبلة.
    1. Membre et rapporteur de la Commission chargée d'établir la constitution permanente du Qatar. UN 1 - عضو ومقرر اللجنة المكلفة بوضع الدستور الدائم لدولة قطر.
    La Constitution permanente du Qatar UN الدستور الدائم لدولة قطر
    En application de l'article 40 de la Constitution permanente du Qatar, le Code pénal définit et classe les délits, et prévoit des sanctions adaptées. UN تطبيقا للمبدأ الوارد في المادة 40 من الدستور الدائم لدولة قطر المذكورة أعلاه، فإن قانون العقوبات القطري قد حدد الجرائم وصنف أنواعها، ونص على العقوبة المناسبة لكل جريمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد