ويكيبيديا

    "الدائم للاتفيا لدى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • permanent de la Lettonie auprès de
        
    par le Représentant permanent de la Lettonie auprès de UN اﻷمين العام من الممثل الدائم للاتفيا لدى اﻷمم المتحدة
    S.E. M. Janis Priedkalns, Représentant permanent de la Lettonie auprès de l’Organisation des Nations Unies exercent les fonctions de rapporteur. UN وعمل سعادة السيد جانيس بريدكالنس، الممثل الدائم للاتفيا لدى اﻷمم المتحدة كمقرر.
    PAR LE REPRÉSENTANT permanent de la Lettonie auprès de L'ORGANISATION UN اﻷمين العام من الممثل الدائم للاتفيا لدى اﻷمم المتحدة
    Lettre datée du 1er mars 2000, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Lettonie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 1 آذار/مارس 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للاتفيا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 23 octobre 1996, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Lettonie auprès de l'Organisation UN رسالـة مؤرخـة ٢٣ تشريـن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للاتفيا لدى اﻷمم المتحدة
    80. Le Représentant permanent de la Lettonie auprès de l'Organisation des Nations Unies a déclaré que le PNUD était un partenaire clef pour son pays. UN ٨٠ - ذكر الممثل الدائم للاتفيا لدى اﻷم المتحدة أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي شريك أساسي لبلده.
    80. Le Représentant permanent de la Lettonie auprès de l'Organisation des Nations Unies a déclaré que le PNUD était un partenaire clef pour son pays. UN ٨٠ - ذكر الممثل الدائم للاتفيا لدى اﻷم المتحدة أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي شريك أساسي لبلده.
    11. Par une lettre datée du 31 juillet 2001, le Représentant permanent de la Lettonie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a fait savoir ce qui suit: UN 11- وفي رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 2001 أبلغ الممثل الدائم للاتفيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف المقرر الخاص بما يلي:
    Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent de la Lettonie auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للاتفيا لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية.
    Ayant examiné attentivement ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Lettonie auprès de l'Organisation des Nations Unies pour faire part de ses observations préliminaires. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها، ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم للاتفيا لدى الأمم المتحدة بـيـَّـنـت فيها تعليقاتها الأولية.
    Le Comité contre le terrorisme, avec le concours d'experts, a soigneusement examiné le rapport et a écrit au Représentant permanent de la Lettonie auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui communiquer ses observations préliminaires. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها، ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم للاتفيا لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية.
    c) Lettre datée du 20 octobre 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Lettonie auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/C.3/49/8); UN )ج( رسالة مؤرخة ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للاتفيا لدى اﻷمم المتحدة )A/C.3/49/8(؛
    Le Président nomme S.E. M. Ali Alatas, Ministre des affaires étrangères de l’Indonésie, Président, et S.E. M. Janis Priedkalns, Représentant permanent de la Lettonie auprès de l’Organisation des Nations Unies, Rapporteur, de la deuxième table ronde ministérielle sur les réactions internationales à la globalisation. UN وعين الرئيس سعادة السيد علي الاتاس، وزير خارجية اندونيسيا، رئيسا وسعادة السيد جانيس بريكالنس، الممثل الدائم للاتفيا لدى اﻷمم المتحدة، مقررا للمائدة المستديرة الوزارية الثانية عن الردود الدولية للعولمة.
    Pour la deuxième table ronde ministérielle, consacréeà la réaction internationale à la mondialisation, j'ai l'honneur de nommer S. E. M. Ali Alatas, Ministre des relations extérieures de l'Indonésie, Président, et S. E. M. Janis Priedkalns, Représentant permanent de la Lettonie auprès de l'Organisation des Nations Unies, Rapporteur. UN أما بالنسبة للمائدة المستديرة الوزارية الثانية، المعنية بالردود الدولية بشأن العولمة، فيسعدني أن أعﱢين سعادة السيد علي العطاس، وزير الشؤون الخارجية في أندونيسيا، رئيسا، وسعادة السيد يانيس بريدكالنس، الممثل الدائم للاتفيا لدى اﻷمم المتحدة مقررا.
    Au nom de l'Assemblée générale, je voudrais remercier S. E. M. Normans Penke, Représentant permanent de la Lettonie auprès de l'ONU et Président de la Troisième Commission, ainsi que les membres du Bureau, le Secrétaire de la Commission et tous les membres de leur excellent travail. UN بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر سعادة السيد نورمانز بينكي، الممثل الدائم للاتفيا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الثالثة، وأعضاء المكتب الآخرين، وأمين اللجنة وجميع الأعضاء على العمل المتميز الذي قاموا به.
    Lettre datée du 26 mars 2001, adressée à la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme par le Représentant permanent de la Lettonie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN رسالة مؤرخة في 26 آذار/مارس 2001 ، وموجهة من الممثل الدائم للاتفيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Lettre datée du 26 mars 2001, adressée à la HautCommissaire aux droits de l'homme par le Représentant permanent de la Lettonie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN رسالة مؤرخة في 26 آذار/مارس 2001 موجهة إلى مفوضـة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من الممثل الدائم للاتفيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Les observations ci-après concernant les conclusions adoptées par le Comité à l'issue de l'examen des quatrième et cinquième rapports périodiques présentés par l'État partie ont été envoyés le 30 septembre 2003 par le Représentant permanent de la Lettonie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève: UN أُرسلت التعليقات التالية في 30 أيلول/سبتمبر 2003 من الممثل الدائم للاتفيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، بخصوص الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة عقب نظرها في التقريرين الدوريين الرابع والخامس المقدمين من الدولة الطرف:
    h) Lettre datée du 18 novembre 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Lettonie auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/C.3/48/16); UN )ح( رسالة مؤرخة ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للاتفيا لدى اﻷمم المتحدة )(A/C.3/48/16؛
    j) Lettre datée du 29 novembre 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Lettonie auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/C.3/48/19); UN )ي( رسالة مؤرخة ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للاتفيا لدى اﻷمم المتحدة (A/C.3/48/19)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد