ويكيبيديا

    "الداخلية إلى وزارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'intérieur au Ministère de
        
    • intérieur à celle du Ministère
        
    • l'intérieur à celui de
        
    • intérieures au Ministère de
        
    Les questions relatives à la resocialisation des mineurs ont été transférées du Ministère de l'intérieur au Ministère de l'éducation et de la science. UN ونقلت مسائل إعادة إدماج القصر من وزارة الداخلية إلى وزارة التعليم والعلوم.
    L'administration des prisons avait été transférée du Ministère de l'intérieur au Ministère de la justice. UN وقد جرى نقل المسؤولية عن إدارة السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل.
    En 2001, les institutions pénitentiaires ont été transférées de la tutelle du Ministère de l'intérieur au Ministère de la Justice et des Droits de l'Homme. UN في عام 2001، نُقل الإشراف على مؤسسات السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل وحقوق الإنسان.
    Le transfert des établissements pénitentiaires et correctionnels de la tutelle du Ministère de l'intérieur à celle du Ministère de la justice et des droits de l'homme (loi no 51 du 3 mai 2001) sur les agents de prison et de rééducation; UN إحالة الإشراف على المؤسسات العقابية والإصلاحية من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل وحقوق الإنسان بمقتضى القانون رقم 51 لسنة 2001 المؤرخ 3 أيار/ مايو 2001 والمتعلّق بإطارات وأعوان السجون والإصلاح.
    35. Le Liban a commencé en 2008 à appliquer un plan quinquennal qui doit se poursuivre jusqu'en 2012 et qui vise à transférer l'administration pénitentiaire du Ministère de l'intérieur à celui de la justice, conformément aux normes reconnues. UN 35- بدأ لبنان منذ العام 2008 بتطبيق خطة خمسية تمتد لغاية العام 2012 ترمي إلى نقل إدارة السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل، وفقاً للمعايير المتعارف عليها.
    Il serait utile d'avoir des détails sur les incidences pratiques précises du transfert de responsabilité du Ministère des affaires intérieures au Ministère de l'éducation. UN وسيكون من المفيد الحصول على معلومات مفصلة بشأن الآثار العملية الدقيقة المترتبة على تحويل المسؤولية عن هذه المراكز من وزارة الشؤون الداخلية إلى وزارة التعليم.
    L'État partie cite deux décrets présidentiels, ainsi qu'un arrêté du Gouvernement, comme exemples des dernières mesures prises pour assurer le transfert des établissements pénitentiaires du Ministère de l'intérieur au Ministère de la justice. UN وتستشهد الدولة الطرف بقرارين رئاسيين ومرسوم حكومي بوصفها أمثلة على ما اتخذ مؤخراً من خطوات بهدف نقل المسؤولية عن مؤسسات السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل.
    Le transfert, du Ministère de l'intérieur au Ministère de la justice, des attributions relatives aux services pénitentiaires nationaux est en cours. UN 26 - ولا تزال عملية نقل مسؤولية خدمات الإصلاحيات الوطنية من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل جارية.
    L'État partie devrait envisager de transférer sans délai le système pénitentiaire du Ministère de l'intérieur au Ministère de la justice, afin que le pouvoir judiciaire assume officiellement le contrôle et la responsabilité des décisions prises dans ce domaine. UN ينبغي أن تنظر الدولة الطرف في مسألة نقل المسؤولية عن نظام السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل دون تأخير، بهدف إضفاء الطابع المؤسسي على عمليتي المراقبة والمساءلة المتعلقتين بالقـرارات التنفيذيـة للسلطة القضائية.
    L'État partie devrait envisager de transférer sans délai le système pénitentiaire du Ministère de l'intérieur au Ministère de la justice, afin que le pouvoir judiciaire assume officiellement le contrôle et la responsabilité des décisions prises dans ce domaine. UN ينبغي أن تنظر الدولة الطرف في مسألة نقل المسؤولية عن نظام السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل دون تأخير، بهدف إضفاء الطابع المؤسسي على عمليتي المراقبة والمساءلة المتعلقتين بالقـرارات التنفيذيـة للسلطة القضائية.
    e) D'envisager le transfert de la tutelle de l'administration pénitentiaire du Ministère de l'intérieur au Ministère de la justice; UN (ه) النظر في نقل المسؤولية عن إدارة السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل؛
    h) D'achever le transfert de la responsabilité des prisons du Ministère de l'intérieur au Ministère de la justice, ce qui permettrait de démilitariser le système pénitentiaire: UN (ح) إتمام نقل المسؤوليات عن السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل، بما يتيح إزالة الطابع العسكري عن نظام السجون؛
    La première phase du programme de réforme pénale du Liban a commencé en 2008, et, s'appuyant sur les succès remportés dans le domaine de la réforme de la justice pour mineurs, s'est poursuivie avec succès, avec un transfert du Ministère de l'intérieur au Ministère de la justice et l'établissement de peines de travail d'intérêt collectif, entre autres mesures. UN وبدأت المرحلة الأولى من برنامج الإصلاح القضائي في لبنان في عام 2008 استنادا إلى نجاح إصلاح قضاء الأحداث وتواصل تنفيذه بنجاح، بنقله من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل واستحداث طلبات الحصول على الخدمات على صعيد المجتمعات المحلية من بين تدابير أخرى.
    20. En ce qui concerne la question 11, l'intervenant indique que des dispositions sont actuellement prises en vue de transférer la responsabilité pour les installations de détention préventive du Ministère de l'intérieur au Ministère de la justice. UN 20- وبخصوص السؤال 11، قال إن بلاده قد خططت لنقل المسؤولية عن مرافق الاحتجاز السابق للمحاكمة من وزارة الشؤون الداخلية إلى وزارة الصحة.
    73.47 Transférer la responsabilité des établissements de détention temporaire du Ministère de l'intérieur au Ministère de la justice (Autriche); UN 73-47- نقل المسؤولية عن مرافق الاحتجاز المؤقت من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل (النمسا)؛
    38. Le pouvoir de restreindre les droits civils a été transféré du procureur aux juges, et l'exécution des peines du Ministère de l'intérieur au Ministère de la justice. UN 38- ونُقلت من المدعي العام إلى القاضي سلطة تقييد الحقوق المدنية كما نُقل تنفيذ العقوبات من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل.
    582. Le Comité se félicite du transfert du système pénitentiaire du Ministère de l'intérieur au Ministère de la justice, ainsi que de la coopération en cours entre l'État partie et le Comité pour la prévention de la torture du Conseil de l'Europe. UN 582- ترحب اللجنة بنقل نظام السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل، وكذلك بالتعاون المستمر بين الدولة الطرف ولجنة مجلس أوروبا لمنع التعذيب.
    d) Le transfert de la tutelle des établissements pénitentiaires du Ministère de l'intérieur au Ministère de la justice; UN (د) نقل سلطة الإشراف على نظام السجون من وزارة الشؤون الداخلية إلى وزارة العدل؛
    Sur décision du chef de l'État, le système carcéral a été transféré de la compétence du Ministère de l'intérieur à celle du Ministère de la justice à compter de décembre 2002. UN وتم، بموجب قرار اتخذه رئيس الدولة، نقل نظام الإصلاح العقابي من وزارة الشؤون الداخلية إلى وزارة العدل، بأثر نافذ ابتداءً من كانون الأول/ديسمبر 2002.
    45. M. Esanu (République de Moldova) explique que, d'après la loi, toute personne soupçonnée d'une infraction passe de la responsabilité du Ministère de l'intérieur à celle du Ministère de la justice à l'issue des soixante-douze heures de garde à vue. UN 45- السيد إسانو (جمهورية مولدوفا): أضاف أن المسؤولية عن أي شخص مشتبه في ارتكابه لجريمة تنتقل وفقا للقانون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل خلال إثنتين وسبعين ساعة من الحبس الاحتياطي.
    38. En outre, une étude de terrain a été réalisée sur le thème de la santé en milieu carcéral par le Comité international de la Croix-Rouge, sous l'égide du Ministère de la justice, dans le cadre du transfert des questions de santé en milieu carcéral du Ministère de l'intérieur à celui de la santé. UN 38- كما تم إعداد دراسة ميدانية حول موضوع الصحة في السجون من قبل اللجنة الدولية للصليب الأحمر تحت إشراف وزارة العدل ضمن إطار نقل موضوع الصحة في السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة الصحة.
    58. Mme Sher (Kazakhstan) dit qu'en janvier 2011, la responsabilité concernant les centres d'isolement temporaire, d'adaptation et de réinsertion de mineurs est passée du Ministère des affaires intérieures au Ministère de l'éducation. UN 58- السيدة شير (كازاخستان) قالت إنه تم في كانون الثاني/يناير 2011 نقل مسؤولية مراكز عزل القصر بشكل مؤقت وتكييفهم وإعادة تأهيلهم من وزارة الشؤون الداخلية إلى وزارة التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد