ويكيبيديا

    "الداخلية بالأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • interne de l'ONU
        
    • interne des Nations Unies
        
    • interne des comptes de l'ONU
        
    Le premier mécanisme consistait en un examen externe par le Comité des commissaires aux comptes et, dans une moindre mesure, le Bureau des services de contrôle interne de l'ONU. UN أما الآلية الأولى فهي استعراض خارجي يقوم به مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، ويضطلع به على نطاق أقل مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة.
    Le premier mécanisme consistait en un examen externe par le Comité des commissaires aux comptes et, dans une moindre mesure, le Bureau des services de contrôle interne de l'ONU. UN أما الآلية الأولى فهي استعراض خارجي يقوم به مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، ويضطلع به على نطاق أقل مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة.
    84. Avec l'aide du Bureau des services de contrôle interne de l'ONU, il a été procédé à une importante évaluation des risques liés aux activités du secrétariat. UN 84- وأُجري بمساعدة مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة تحليل تقييمي للمخاطر الرئيسية في عمليات الأمانة.
    D'autre part, le Groupe a travaillé en étroite collaboration avec le Bureau des services de contrôle interne des Nations Unies et les services d'investigation d'autres fonds et programmes. UN 92 - وعلاوة على ذلك، عمل فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات على نحو وثيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة ومع دوائر التحقيقات في الصناديق والبرامج الأخرى.
    Lors de la Conférence des enquêteurs des Nations Unies de 2013 comme des conférences antérieures, la question de l'échange d'informations entre organismes a été examinée. Il ne fait aucun doute que les bureaux de contrôle interne des Nations Unies prennent de plus en plus conscience des avantages à retirer de la coopération interinstitutions lorsqu'ils mènent des enquêtes sur les PE. UN 175- ونوقش في مؤتمر محققي الأمم المتحدة في عام 2013 قضية تبادل المعلومات بين الوكالات، ومن الواضح تزايد مستوى وعي مكاتب الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة بمزايا التعاون بين الوكالات عند التحقيق في أنشطة شركاء التنفيذ.
    Le Comité coordonne également ses travaux avec le Corps commun d'inspection et avec les services de vérification interne des comptes de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies. UN وينسق المجلس عمله أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Le Comité coordonne également ses travaux avec le Corps commun d'inspection et avec les services de vérification interne des comptes de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies. UN وينسق المجلس عمله أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    En 2006, il a mené à bien deux enquêtes importantes dans les régions de l'Asie et du Pacifique et de l'Amérique latine et des Caraïbes, avec le concours d'enquêteurs du Bureau des services de contrôle interne de l'ONU. UN وفي عام 2006، أكمل المكتب العمل في تحقيقين رئيسيين في منطقتي آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بالاستعانة بمحققين من مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة.
    Comme lors des années précédentes, une réunion tripartite a eu lieu avec le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne de l'ONU. UN 50 - على غرار ما جرى في السنوات السابقة، عُقد اجتماع ثلاثي مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة.
    Le Bureau de l'appui a de nouveau mené des enquêtes en collaboration avec le Bureau des services de contrôle interne de l'ONU (BSCI). UN 17 - وواصل مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة فيما يتعلق بحالات تحقيق معينة.
    L'enquête menée par le Bureau des services de contrôle interne de l'ONU sur la corruption associée aux activités de réinstallation des réfugiés au Bureau du HCR à Nairobi a pris fin au cours de la période considérée. UN 10 - واختُتم خلال الفترة المشمولة بالتقرير التحقيق الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة في الفساد المقترن بأنشطة إعادة التوطين في مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بنيروبي.
    Si un accord est conclu, c'est au Bureau de l'audit et des investigations du PNUD ou au Bureau des services de contrôle interne de l'ONU d'effectuer un audit interne au nom d'ONU-Femmes, et il a donc accès à tous les livres, dossiers et autres documents dont il juge la consultation nécessaire à la réalisation de l'audit. UN وعند إبرام اتفاق، يكون مكتب تحقيقات مراجعة الحسابات بالبرنامج الإنمائي و/أو مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة مسؤولا عن أداء المراجعة الداخلية للحسابات نيابة عن هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ويكون له حرية الوصول إلى جميع الدفاتر والسجلات والوثائق الأخرى التي يراها ضرورية لأداء مراجعة الحسابات.
    Lors de la Conférence des enquêteurs des Nations Unies de 2013 comme des conférences antérieures, la question de l'échange d'informations entre organismes a été examinée. Il ne fait aucun doute que les bureaux de contrôle interne des Nations Unies prennent de plus en plus conscience des avantages à retirer de la coopération interinstitutions lorsqu'ils mènent des enquêtes sur les PE. UN 175- ونوقش في مؤتمر محققي الأمم المتحدة في عام 2013 قضية تبادل المعلومات بين الوكالات، ومن الواضح تزايد مستوى وعي مكاتب الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة بمزايا التعاون بين الوكالات عند التحقيق في أنشطة شركاء التنفيذ.
    D'autre part, le Groupe a collaboré étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne des Nations Unies et les services d'investigation d'autres fonds et programmes. Il a également renforcé sa collaboration avec les bureaux d'enquête d'autres agences internationales ou nationales afin de mieux identifier les fraudes et de travailler de concert à des questions d'intérêt commun. UN 92 - وعلاوة على ذلك، عمل فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات على نحو وثيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة ومع دوائر التحقيقات في الصناديق والبرامج الأخرى، وعزز الفريق أيضا ما يبذله من جهود للتعاون مع مكاتب التحقيقات في الوكالات الدولية والوطنية الأخرى لتمكينها من تحسين إمكانية اكتشاف الغش والعمل معا على نحو متعاضد بشأن الحالات التي قد تتضمن مصالح مشتركة.
    Le Comité coordonne également ses travaux avec le Corps commun d'inspection et avec les services de vérification interne des comptes de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies. UN كما ينسق الفريق عمله مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة والصناديق والبرامج.
    Le Comité coordonne également ses travaux avec le Corps commun d'inspection et avec les services de vérification interne des comptes de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies. UN ينسق الفريق عمله أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد