ويكيبيديا

    "الداخلية للتصديق على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • internes de ratification de
        
    • internes de ratification des
        
    • national de ratification de
        
    • interne de ratification
        
    • internes pour la ratification
        
    • ratification internes en ce qui
        
    • internes de ratification desdites
        
    • internes de ratification eu égard à
        
    • de ratification internes en
        
    • their domestic ratification procedures
        
    Les procédures internes de ratification de l'accord sont en cours. UN ويجري اتخاذ الإجراءات المحلية الداخلية للتصديق على الاتفاق.
    Elle met la dernière main aux procédures internes de ratification de l'amendement à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires. UN وأشارت كوبا إلى أنها بصدد وضع الصيغة النهائية للإجراءات الداخلية للتصديق على تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    D'autres entités interrogées ont indiqué avoir entamé les procédures internes de ratification de l'Accord (États-Unis, Fédération de Russie et Nouvelle-Zélande). UN وأبلغ مجيبون آخرون عن بدء العمليات الداخلية للتصديق على الاتفاق (الاتحاد الروسي ونيوزيلندا والولايات المتحدة).
    Le Comité s’est félicité de ce que l’Assemblée générale ait demandé aux États parties de hâter leurs procédures internes de ratification des amendements au paragraphe 6 de l’article 8 de la Convention, concernant le financement du Comité. UN ٥٦١ - ورحبت اللجنة بطلب الجمعية العامة إلى الدول اﻷطراف التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديلات المدخلة على الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية بشأن تمويل اللجنة.
    En tant que signataire de la Convention, l'Afrique du Sud prendra, le moment venu, les mesures nécessaires pour signer l'Accord et, après cela, elle a l'intention de lancer le processus national de ratification de l'Accord et de la Convention. UN وجنوب افريقيا، بوصفها دولة موقعة على الاتفاقية، ستتخذ في الوقت الملائم الخطوات اللازمة للتوقيع على الاتفاق، وتعتزم بعد ذلك الشروع في العملية الداخلية للتصديق على الاتفاق والاتفاقية.
    À cet égard, le Comité se réfère à la résolution 61/148 dans laquelle l'Assemblée demande instamment aux États parties d'accélérer leurs procédures internes de ratification de l'amendement et d'informer par écrit le Secrétaire général, dans les meilleurs délais, de leur acceptation de cet amendement. UN الجمعية 61/148 الذي حثت فيه الجمعية بقوة الدول الأعضاء على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديل وإخطار الأمين العام كتابة على وجه السرعة بموافقتها على التعديل.
    À cet égard, le Comité se réfère au paragraphe 14 de la résolution 61/148 de l'Assemblée générale, dans lequel l'Assemblée a demandé instamment aux États parties d'accélérer leurs procédures internes de ratification de cet amendement et d'informer par écrit le Secrétaire général dans les meilleurs délais de leur acceptation de cet amendement. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 14 من قرار الجمعية العامة 61/148 الذي تحث فيه الجمعية العامة الدول الأطراف على تعجيل إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديل وإخطار الأمين العام كتابة وعلى وجه السرعة بموافقتها على التعديل.
    À cet égard, le Comité se réfère au paragraphe 14 de la résolution 61/148 de l'Assemblée générale, dans lequel l'Assemblée a demandé instamment aux États parties d'accélérer leurs procédures internes de ratification de cet amendement et d'informer par écrit le Secrétaire général dans les meilleurs délais de leur acceptation de cet amendement. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قرار الجمعية العامة 61/148 الذي تحث فيه الجمعية العامة الدول الأطراف بقوة على تعجيل إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديل وإخطار الأمين العام كتابة وعلى وجه السرعة بموافقتها على التعديل.
    À cet égard, le Comité renvoie à la résolution 63/243 de l'Assemblée générale, qui demandait instamment aux États parties à la Convention d'accélérer leurs procédures internes de ratification de l'amendement et d'informer par écrit le Secrétaire général, dans les meilleurs délais, de leur acceptation de cet amendement. UN وتشير اللجنة، في هذا الصدد، إلى قرار الجمعية العامة 63/243 الذي حثت فيه الجمعية العامة الدول الأطراف على التعجيل بالإجراءات الداخلية للتصديق على التعديل وإخطار الأمين العام كتابة وعلى وجه السرعة بموافقتها على التعديل.
    À cet égard, le Comité rappelle la résolution 63/243 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée demande instamment aux États parties d'accélérer leurs procédures internes de ratification de cet amendement et d'informer par écrit le Secrétaire général de leur acceptation de l'amendement. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قرار الجمعية العامة 148/61، الذي حثت فيه الجمعية العامة الدول الأطراف على تسريع إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديلات، وإخطار الأمين العام كتابة بموافقتها على هذه التعديلات.
    La Chine a adhéré à 11 conventions des Nations Unies sur le terrorisme et lancé les procédures internes de ratification de la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire et de l'Amendement à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires. UN 28 - وقال إن الصين انضمت إلى 11 اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالإرهاب وبدأت في اتخاذ الإجراءات الداخلية للتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    À cet égard, il cite la résolution 61/148 de l'Assemblée générale, dans laquelle celle-ci a demandé instamment aux États parties à la Convention d'accélérer leurs procédures internes de ratification de l'amendement [...] et d'informer par écrit le Secrétaire général, dans les meilleurs délais, de leur acceptation de cet amendement. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قرار الجمعية العامة 61/148 الذي تحث فيه الجمعية العامة الدول الأطراف بقوة على تعجيل إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديل وإخطار الأمين العام كتابة وعلى وجه السرعة بموافقتها على التعديل.
    À cet égard, le Comité renvoie à la résolution 57/194 de l'Assemblée générale, du 18 décembre 2002, dans laquelle l'Assemblée générale a demandé instamment aux États parties de hâter leurs procédures internes de ratification de l'amendement et d'informer par écrit le Secrétaire général dans les meilleurs délais de leur acceptation de cet amendement. UN وتستشهد اللجنة في هذا الصدد بقرار الجمعية العامة 57/194 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، والذي حثت فيه الجمعية العامة بقوة الدول الأطراف على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على تعديل الاتفاقية وإخطار الأمين العام كتابةً وعلى وجه السرعة بموافقتها على التعديل.
    À cet égard, le Comité rappelle la résolution 59/176 du 20 décembre 2004 dans laquelle l'Assemblée générale a demandé instamment aux États parties de hâter leurs procédures internes de ratification de l'amendement et d'informer par écrit le Secrétaire général dans les meilleurs délais de leur acceptation de cet amendement. UN وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى القرار 59/176 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي حثت فيه الجمعية العامة بقوة الدول الأطراف على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على تعديل الاتفاقية، وإخطار الأمين العام كتابةً على وجه السرعة بموافقتها على التعديل.
    497. Le Comité a constaté avec satisfaction que l'Assemblée générale demandait aux États parties de hâter leurs procédures internes de ratification des amendements au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention concernant le financement du Comité. UN ٧٩٤- ورحبت اللجنة بطلب الجمعية العامة إلى الدول اﻷطراف التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديلات المدخلة على الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية بشأن تمويل اللجنة.
    À cet égard, le Comité renvoie aux résolutions 61/148 et 63/243, dans lesquelles l'Assemblée générale a demandé instamment aux États parties d'accélérer leurs procédures internes de ratification des modifications relatives au financement du Comité et d'informer par écrit le Secrétaire général, dans les meilleurs délais, de leur acceptation de ces modifications. UN وتشير اللجنة، في هذا الصدد، إلى قراري الجمعية العامة 61/148 و63/243، اللذين حثت فيهما الجمعية العامة بقوة الدول الأطراف على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديل المُدخل على الاتفاقية فيما يتعلق بتمويل اللجنة وإخطار الأمين العام كتابةً، وفي أسرع وقت ممكن، بموافقتها على هذا التعديل.
    À cet égard, le Comité renvoie aux résolutions 61/148 et 63/243, dans lesquelles l'Assemblée générale a demandé instamment aux États parties d'accélérer leurs procédures internes de ratification des modifications relatives au financement du Comité et d'informer par écrit le Secrétaire général, dans les meilleurs délais, de leur acceptation de ces modifications. UN وتشير اللجنة، في هذا الصدد، إلى قراري الجمعية العامة 61/148 و63/243، اللذين حثت فيهما الجمعية العامة بقوة الدول الأطراف على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديل المُدخل على الاتفاقية فيما يتعلق بتمويل اللجنة وإخطار الأمين العام كتابةً، وفي أسرع وقت ممكن، بموافقتها على هذا التعديل.
    Elle a également ratifié l'Amendement à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires en 2008 et a lancé le processus national de ratification de la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN كما صدقت على تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية في عام 2008، وبدأت العملية الداخلية للتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    Le processus interne de ratification des amendements de Kampala était en cours. UN ولا تزال الإجراءات الداخلية للتصديق على تعديلات كمبالا جارية.
    La Suède a engagé des procédures internes pour la ratification du deuxième Protocole additionnel relatif à la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé. UN كذلك باشرت السويد في إجراءاتها الداخلية للتصديق على البروتوكول الثاني لاتفاقية لاهاي لعام 1954 لحماية الممتلكات الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلّح.
    À cet égard, le Comité renvoie à la résolution 63/243, du 19 décembre 2006, dans laquelle l'Assemblée générale a demandé instamment aux États parties d'accélérer leurs procédures de ratification internes en ce qui concerne l'amendement et de notifier au Secrétaire général sans délai et par écrit leur acceptation de l'amendement. UN وتشير اللجنة، في هذا الصدد، إلى قرار الجمعية العامة 63/243، الذي حثَّت فيه الجمعية العامة بقوة الدول الأطراف على التعجيل بإجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديل وإخطار الأمين العام كتابة وعلى وجه السرعة بموافقتها على التعديل.
    À cet égard, le Comité se réfère à la résolution 62/243 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a demandé instamment aux États parties d'accélérer leurs procédures internes de ratification desdites modifications et d'informer par écrit le Secrétaire général, dans les meilleurs délais, de leur acceptation. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قرار الجمعية العامة 62/243 الذي حثت فيه بقوة الدول الأطراف على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديل، وعلى إخطار الأمين العام خطياً على وجه السرعة بموافقتها على التعديل.
    Il renvoie à ce sujet aux résolutions 61/148 et 63/243 dans lesquelles l'Assemblée générale demande instamment aux États parties d'accélérer leurs procédures internes de ratification eu égard à l'amendement à la Convention concernant le financement du Comité et de faire savoir rapidement au Secrétaire général par écrit qu'ils acceptent cet amendement. UN وبهذا الخصوص، تشير اللجنة إلى قراري الجمعية العامة 61/148 و63/243 اللذين حثت فيهما الجمعية بشدة الدول الأطراف على التعجيل بإجراءاتها الداخلية للتصديق على تعديل الاتفاقية المتعلق بتمويل اللجنة وعلى إخطار الأمين العام كتابة وعلى وجه السرعة بموافقتها على التعديل.
    In this connection, the Committee cites General Assembly resolution 61/148, in which the General Assembly strongly urged States parties to the Convention to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قرار الجمعية العامة 61/148 الذي حثت فيه الجمعية العامة بشدة الدول الأطراف على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديل، وعلى إخطار الأمين العام بموافقتها على التعديل خطياً وعلى وجه السرعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد